Translation of "rigetti" in English


How to use "rigetti" in sentences:

Osserverete dunque tutte le mie leggi e tutte le mie prescrizioni e le metterete in pratica, perché il paese dove io vi conduco ad abitare non vi rigetti
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
Osserverete dunque tutte le mie leggi e tutte le mie prescrizioni e le metterete in pratica, perché il paese dove io vi conduco ad abitare non vi rigetti.
Keep, therefore, all my decrees and laws and act according to them so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out of it.
Dovrei forse dimenticare le tue promesse, ora che ti rigetti nella mischia?
I'm supposed to forget all the promises 'cause you're going back into the fray'?
I file dicono che sono stati progettati per evitare che il tuo corpo rigetti le parti bioniche.
the files say they're designed to keep your body from rejecting the bionics.
Regolamento delegato (UE) della Commissione che istituisce un piano in materia di rigetti nel Mar Baltico (B8-0319/2014)
Revised edition Commission Delegated Regulation (EU) establishing a discard plan in the Baltic Sea (B8-0319/2014)
Riformando la politica comune della pesca (PCP) l’Unione è intervenuta per contrastare l'eccessivo sfruttamento delle risorse e i rigetti delle catture indesiderate.
With the reform of its Common Fisheries Policy (CFP), the EU has acted against overfishing and the practice of throwing unwanted fish back in the sea.
Sempre che il mio corpo non rigetti il trapianto.
That's if my body doesn't reject the transplant.
Beh, a meno che il suo corpo non rigetti il nuovo fegato.
Well, unless his body rejects the liver.
Il Signore nostro Dio sia con noi come lo fu con i nostri padri; non ci abbandoni né ci rigetti;
The LORD our God be with us, as he was with our fathers; may he not leave us or forsake us;
Regolamento delegato (UE) 2015/2438 della Commissione, del 12 ottobre 2015, che istituisce un piano in materia di rigetti per alcune attività di pesca demersale nelle acque nordoccidentali
* Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2438 of 12 October 2015 establishing a discard plan for certain demersal fisheries in north-western waters
La situazione del merluzzo bianco nelle acque ad ovest della Scozia è alquanto problematica alla luce dei tassi estremamente elevati di rigetti e del conseguente rischio di esaurimento.
Cod in the West of Scotland is a real problem with extremely high rates of discarding and is still at a risk of collapse.
Si calcola che i rigetti in mare, ossia la pratica di gettare fuori bordo i pesci catturati accidentalmente, costituiscano circa il 23% delle catture totali (e in alcuni casi molto di più!
Discarding, ie the practice of throwing unwanted fish overboard, is estimated at 23% of total catches (substantially more in some fisheries!
Conformemente all'articolo 49 del regolamento (CE) n. 1224/2009, gli Stati membri, per la documentazione delle catture, dei rigetti e delle attività di pesca, possono introdurre un sistema di controllo elettronico.
Documentation In accordance with Article 49 of Regulation (EC) No 1224/2009, Member States may introduce electronic monitoring arrangements in order to document catches, discards and fishing activity.
Myfenax si usa per impedire che il suo organismo rigetti il trapianto di rene, cuore o fegato.
Myfenax is used to prevent your body rejecting a transplanted kidney, heart or liver.
Per conseguire questo duplice obiettivo, sarà gradualmente eliminata la pratica rovinosa dei rigetti in mare e saranno definiti in modo chiaro obblighi e scadenze per consentire ai pescatori di adeguarsi alla nuova situazione.
In order to support this dual ambition, the wasteful practice of discarding will be stopped gradually with clear obligations and deadlines put in place to allow fishermen to adapt.
Norma di un ormone TTG: le ragioni delle deviazioni o dei rigetti e quando suonare un allarme?
Norm of a hormone TTG: the reasons of deviations or rejections and when to sound alarm?
Domani controllerò il sangue di Jackson, per assicurarmi che non rigetti la cura.
Tomorrow I'll check Jackson's blood. Make sure he won't reject the cure.
E' dover produrre quel fattore in modo tale che il corpo non lo rigetti.
It's delivering that factor in a way the body won't reject.
L'intervento, i potenti oppiacei per sopportare il dolore, le rigorose visite mediche, e i costanti controlli per assicurarsi che non rigetti l'organo.
The invasive surgery, The powerful opiates for pain management, The rigorous medication schedule,
Regolamento delegato (UE) 2015/2440 della Commissione, del 22 ottobre 2015, che istituisce un piano in materia di rigetti per alcune attività di pesca demersale nel Mare del Nord e nelle acque dell'Unione della divisione CIEM IIa
Direct text access: pdf html Select: 4 Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2440 of 22 October 2015 establishing a discard plan for certain demersal fisheries in the North Sea and in Union waters of ICES Division IIa
Che adesso li rigetti, sono falsi, e tieni senza colpe lo Stato, nel suo dovere di preservare la pace, etc, etc.
That you reject them now, they are false, and you hold the State blameless in its duty to preserve the peace, etc., etc.
In merito al punto due... riteniamo infondata e insussistente qualsiasi questione riguardante dolo o colpa in merito al presunto pericolo... e chiediamo che la corte rigetti qualsiasi richiesta di risarcimento.
As for point 2, we argue that no danger existed, and that at no time was anyone in fear of being harmed and that the court should reject the claim for damages.
Dalla parte dei contro, un trapianto di cornea implica l'assunzione a vita di immunosoppressori, che potrebbero danneggiare reni o fegato, sempre assumendo che il tuo corpo non rigetti del tutto il trapianto.
On the other hand, a corneal transplant means a lifetime of immunosuppressants that can damage your kidneys or liver, and that's assuming your body doesn't reject the transplant outright.
Si', una trasfusione potrebbe attivare il tuo sistema immunitario, aumentando le probabilita' che il tuo corpo rigetti il trapianto di cornea. Ma... potresti aver bisogno di altro sangue, e ora e' piu' importante salvarti la vita.
Yes, a transfusion could activate your immune system, increasing the odds of your body rejecting the corneal transplant, but you may need more blood, and right now saving your life is more important.
Beh, se fosse qualcosa di piu' serio, tipo polmonite correremmo il rischio che il tuo corpo rigetti il fegato, e non opererebbero, se fosse questo il caso.
Well, if it's more serious, like pneumonia, then we run the risk of your body rejecting the liver, and they won't operate if that's the case.
Senza dubbio, avrei ucciso loro, per il Profeta disse: 'Se qualcuno (un musulmano) rigetti la sua religione, ucciderlo.'
No doubt, I would have killed them, for the Prophet said, 'If somebody (a Muslim) discards his religion, kill him.'
Il merluzzo bianco e il merlano nelle acque ad ovest della Scozia, che sono soggetti a tassi estremamente elevati di rigetti, sono a rischio di esaurimento.
Cod and whiting in the West of Scotland, subject to extremely high rates of discarding, are at a risk of collapse.
Occorre anche instaurare una gestione a lungo termine dotata di solide basi scientifiche ed è indispensabile eliminare pratiche devastanti quali i rigetti in mare, come indicato nella proposta della Commissione sulla riforma della PCP.
Long-term management, a fully science based approach and eliminating catastrophic practices such as discarding are needed, as spelled out in the Commission proposal on CFP reform.
Il merluzzo bianco nelle acque ad ovest della Scozia, che conosce tassi estremamente elevati di rigetti, è ancora a rischio di esaurimento.
Cod in the West of Scotland, which sees extremely high rates of discarding, is still at a risk of collapse.
Il convenuto può presentare ricorso, che però non ha effetto sospensivo, contro una ordinanza che rigetti tale opposizione.
The defendant may lodge an appeal, which has no suspensory effect, against an order dismissing that objection.
Divieto dei rigetti calcola che i rigetti in mare, ossia la pratica di gettare fuori bordo i pesci catturati accidentalmente, costituiscano circa il 23% delle catture totali (e in alcuni casi molto di più).
Discarding - the practice of throwing unwanted fish overboard - is estimated at 23% of total catches (substantially more in some fisheries).
Vuoi vivere secondo le nostre usanze, e tuttavia le rigetti.
You want to live by our ways, and yet, you reject them.
Un paziente sottoposto a trapianti e' estremamente soggetto ad infezioni o rigetti dei tessuti trapiantati.
A transplant patient is extremely susceptible To infection or rejection of transplanted tissue.
E' una fase preliminare per quando rimuoveremo il midollo osseo del donatore e trapianteremo il midollo a Zack per via endovenosa, per ridurre le possibilita' che rigetti le braccia, cosa probabile.
This is all in preparation for later, When we'll remove, uh, bone marrow from the donor, And then we'll infuse the marrow into zack
Contano sul fatto che il sistema immunitario del ricevente rigetti la pelle del donatore.
They count on the body's immune system rejecting the donor skin.
Ne ridurremo gradualmente l'uso quando raggiungera' lo stato chimerico ma speriamo che il corpo non rigetti il rene.
Over time we'll wean him off of it as he reaches a chimeric state, but hopefully his body won't reject the kidney.
Chiediamo che la signora Barrett rimuova il suo blog... e rigetti ogni profitto che puo' aver ottenuto.
Oh. We demand that Ms. Barrett remove her offending blog and disgorge any profits she may have earned.
I rigetti, i pesci ributtati in mare perché di specie o dimensioni non desiderate, rappresentano quasi un quarto del totale delle catture nell'Unione europea.
Discards - fish thrown back, usually because they are of an unwanted species or size - account for almost a quarter of total EU catches.
Due sono le ragioni principali dei rigetti di organismi marini in mare.
Two main reasons for discards of marine organisms into the sea are highlighted.
Si calcola che i rigetti in mare, ossia la pratica di gettare fuori bordo i pesci catturati accidentalmente, costituiscano circa il 23% delle catture totali (e in alcuni casi molto di più).
Banning discards Discarding, the practice of throwing unwanted fish overboard, is estimated at 23% of total catches (substantially more in some fisheries!).
Per ridurre le catture accessorie ed eliminare gradualmente i rigetti è necessario disporre di un ventaglio di strumenti e di misure da applicare in modo mirato alle singole attività e zone di pesca.
A combination of instruments and measures to be adapted to each individual fishery is needed to reduce by-catches and gradually eliminate discards.
Rigetti: parte di materiale organico totale di origine animale presente nelle catture che viene gettata o riversata in mare per qualsiasi motivo, ad esclusione di materiali vegetali o scarti di lavorazione
Discards: The proportion of catches representing the total organic matter of animal origin that is thrown or emptied into the sea for whatever reason.
Le catture accessorie * e i rigetti * rappresentano un grave problema per la pesca europea.
By-catches * and discards * are a serious problem in European fisheries.
Norme generali sono stabilite per le misure di controllo specifiche applicabili ai piani di ricostituzione e ai piani pluriennali, alle zone marine protette e ai rigetti in mare.
General standards are laid down for the specific control measures related to recovery and multiannual plans, marine protected areas and discards.
La maggior parte dei rigetti si sono verificati nei primi sei mesi dopo la conversione ed erano di intensità lieve; non sono state riportate perdite d’organo durante lo studio (vedere paragrafo 4.4).
Most rejections occurred within the first six months following conversion and were mild in severity; no graft losses were reported during the study (see section 4.4).
Progetti pilota sulla documentazione completa delle catture e dei rigetti
Pilot projects on full documentation of catches and discards
Dal canto loro, le organizzazioni regionali di gestione della pesca svolgeranno un ruolo essenziale nell'attuazione di misure supplementari per l'eliminazione dei rigetti.
In parallel, the Regional Fisheries Management Organisations will play an essential role in the implementation of additional measures to eliminate discards.
Ne risulterà la stessa o una maggiore quantità di pescato, ma con minore impatto sull’ambiente e meno rigetti in mare.
The same or larger quantities will be caught, but with lower impact on the environment and less discards.
Questo controllo dei muscoli è fondamentale perché si possono creare dei rigetti.
This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes.
1.9698150157928s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?