Translation of "ricusazione" in English


How to use "ricusazione" in sentences:

Mia moglie e' alle prese con un tentativo di ricusazione e io devo...
I mean, my wife is in the middle of this recall fight, and I really need to-
Passiamo ora a quelle che potrebbero essere le cause di ricusazione.
So much for qualifications. I will now examine for cause.
Si dica se vi sono altre cause di ricusazione.
Counsel may challenge the jury for cause.
La natura di quel crimine o le condizioni della sua ricusazione e' causa di risentimento verso Neptune?
Does the nature of that crime or the conditions of your recall color your feelings for Neptune?
Un'attitudine che, per quanto nobile, presume che la ricusazione sia una decisione che prendi tu.
An attitude that, however noble, presumes this recusing yourself is your decision to make.
Ma la prossima mossa sarà la tua ricusazione e non si fermerà.
But he'll be on your recusal next, and... he is not gonna stop.
Hai mentito sulla tua ricusazione, hai addirittura rubato delle prove dal computer di tua moglie.
You lied about recusing yourself. You stole evidence from your wife's computer.
Sto perdendo le elezioni per la ricusazione, Ben.
I'm losing the recall election, Ben.
Leslie, e' indietro di 15 punti nell'ultimo sondaggio per la ricusazione.
Leslie, you're down 15 points in the latest poll for the recall election.
Questa cosa mi fara' vincere le elezioni per la ricusazione.
This is gonna hand me the recall election.
Con tutta questa faccenda della ricusazione ho davvero bisogno di sentirti dalla mia parte, e vederti con loro mi ha fatto pensare che non lo fossi.
With all the recall stuff happening, I just really need to feel like you're on my team, and seeing you with them made me feel like you weren't.
Un sacco di gente si arrabbiera' e... potresti perdere le elezioni per la ricusazione.
A lot of people are gonna get angry, and you might lose the recall election.
Ok, questo fantastico disegno di legge permettera' di votare in un'elezione a Pawnee come ad esempio, l'imminente elezione per la ricusazione, se sulla carta d'identita' del votante, e' indicato un indirizzo ufficiale di Pawnee.
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address.
Le elezioni per la ricusazione si avvicinano, e Jamm continua a cercare un modo per fregarmi.
The recall election is coming up, and Jamm keeps trying to figure out ways to screw me over.
Con un simile sostegno, Leslie Knope potrebbe avere buone possibilita' il giorno della ricusazione.
With support like this, Leslie Knope may stand a fighting chance on recall day.
Si', mi ha appena detto di essere stata scelta per correre contro di te nella ricusazione.
Yes, she was just telling me she's been nominated to run against you in the recall.
Certo che sono scioccata per aver perso le elezioni della ricusazione, ma passero' quello che rimane del mandato a portare a termine il maggior numero di progetti che posso.
Of course I'm upset that I lost the recall election. But I'm just gonna spend the remainder of my term cramming in as many good projects as I can.
Jamm sta cercando di usare il tweet per colpirmi nella ricusazione.
Jamm is trying to use this to hurt me in the recall.
Stavo votando per te alle elezioni per la ricusazione.
I was voting for you in the recall election.
Non si parla delle elezioni per la ricusazione fino alla chiusura dei voti delle 20:00.
No discussion about the recall election until the polls close at 8:00.
Insomma, li boicotto sin da quando Pinwood e il suo seguito di idioti hanno cominciato con questa storia della ricusazione. Ma chissene, no?
I mean, I've been boycotting them ever since pinewood and her goons started this whole recall business, but who cares now, right?
"Ci sono state le elezioni per la ricusazione, e ho perso."
"They held the recall election, and I lost."
La mia amica Ingrid de Forest ha vinto il voto per la ricusazione e prendera' il mio posto lunedi' mattina.
My old friend Ingrid de Forest won the recall vote, and she's taking my place on Monday morning.
Si'. - Ricorriamo al diritto di ricusazione.
We'd like to exercise our peremptory challenge.
Il che fornisce le basi per una ricusazione.
Which is grounds for a recusal.
E con una doppia ricusazione, vale la mia! Perché sono chi sono!
A recusation worth double, coming from me, being who I am.
Capo, dovremmo rispettare le regole della ricusazione, mantenere la proverbiale Muraglia cinese tra di noi.
Boss, we should stick to the rules of recusal, the old Chinese Wall, shouldn't we?
Ok, ma facciamo come con l'esame dei giurati, con le tre possibilita' di ricusazione.
Sure, we should do this like voir dire or something.
Vostro Onore, noi faremo una mozione di ricusazione. di tutte le dichiarazioni fatte dal mio cliente. et di tutte le prove fisiche ottenute.
Your Honor, we will be filing a Huntley motion, that any statement my client made or any physical evidence obtained was done so through the use of excessive force.
Hal sta facendo istanza di ricusazione per riuscire ad ottenere un altro giudice.
Hal's filing to recuse, see if we can get a different judge.
Ecco perche' sta chiedendo la sua ricusazione
That is why she's asking you
Mi sottopongo a ricusazione sua sponte.
I am sua sponte recusing myself.
Se cosi' non fosse, non mi sottoporrei a ricusazione, signora Bingum.
If they weren't, I wouldn't be recusing myself, Ms. Bingum.
Signora Moser, mi avevano informato della sua ricusazione.
I was informed you recused yourself.
Hai sprecato una ricusazione per lui?
You wasted a challenge on him?
Spero almeno che abbiate ancora qualche ricusazione.
I hope you at least have some challenges left. Or d-- ooh.
Signor Bash, gli e' rimasta una sola ricusazione.
Mr. Bash, you have one challenge left.
Chiedero' la ricusazione... ma a una condizione:
I want to recuse myself. On one condition:
Non ritengo possano esserci conflitti d'interesse in relazione a questo caso, ma, se vuole fare istanza di ricusazione, proceda pure.
I do not think there could be any perception of bias in relation to this present case but if you wish to make representations, please do.
Infatti, propongo a questa Commissione di negare qualsiasi ricusazione.
In fact, I move this panel deny any recusal.
Ma laddove un tempo esse cercavano di trasmettere a ogni nuova generazione la sapienza delle epoche passate, oggi per i più il pensiero critico equivale alla semplicistica ricusazione del passato.
But where once they sought to transmit to each new generation the wisdom of past ages, today most within the universities equate critical thinking with a simpleminded repudiation of the past.
La ricusazione non può essere basata sulla cittadinanza dei membri.
No objection may be based on the nationality of members.
La ricusazione non è ammissibile qualora la parte in causa, sebbene fosse a conoscenza del motivo di ricusazione, abbia compiuto atti procedurali.
An objection shall not be admissible if, while being aware of a reason for objection, the party has taken a procedural step.
La ricusazione non può essere basata sulla nazionalità degli esaminatori o dei membri.
No objection may be based upon the nationality of examiners or members.
il termine entro il quale la parte può chiedere la ricusazione del giudice (la prima udienza successiva al verificarsi del motivo che giustifica la ricusazione o al momento in cui la parte è venuta a conoscenza di tale motivo; articolo 23 del CPC);
the time limit within which the party may request the judge’s dismissal – the first hearing after the occurrence of the reason for dismissal, or of learning of it (Article 23 CPC)
0.4413628578186s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?