O forse stai riconsiderando la vecchia idea che un giorno i proletari risorgeranno.
Or perhaps you will return to your old idea that the proletarians will arise.
Riconsiderando la cosa, non posso aiutare ma penso che, a dispetto di sembrare incoerente, per me sarebbe meglio interpretare Anhalt piuttosto che invitare Charles Maddox in questa pastrocchio.
Upon reconsideration, I cannot help but think that despite the displeasure of appearing inconsistent, it would be better for me to play Anhalt than invite Charles Maddox into this mixture.
Sto riconsiderando l'accordo con il Comitato Internazionale che la trattiene qui.
I mean, at the very least, maybe get a time frame. General.
Scommetto che stai riconsiderando se e' stato un passo avanti.
I'll bet you're reconsidering if this was a step up.
E' in arresto cardiaco e il signor Bullard sta riconsiderando l'ordine di non rianimazione.
What's going on? - She's coding. And Mr. Bullard is reconsidering the DNR order.
Beh, in realta' alcuni scienziati stanno riconsiderando questa ipotesi.
Well, actually, some scientists seem to be reconsidering that assumption.
Si', per quanto riguarda l'appartamento nuovo... sto... riconsiderando il tutto.
About the new place, I've been reconsidering it.
Le aziende più grandi stanno riconsiderando i loro imballaggi?
Are large companies rethinking their packaging?
Stai riconsiderando la tua posizione sulla pena di morte?
Reconsidering your stance on the death penalty?
Ho sentito dire che forse Marko stava... riconsiderando l'idea di vendere.
I've heard Marko may have been reconsidering the sale.
Sembra che qualcuno stia riconsiderando la mia offerta di lavoro.
Looks like somebody's reconsidering my job offer.
Sembra stia riconsiderando le sue azioni.
He seems to be reconsidering his actions. - Damn it.
So che sta riconsiderando il progetto del ponte
I know you are reconsidering the bridge project, and I wanted...
Sto riconsiderando chi tu sia davvero.
I have new thoughts about who you are.
Comunque sto riconsiderando l'intera storia di dire a Lobos che siamo stati colpiti.
By the way, I'm rethinking this whole "tell Lobos we got hit" idea of yours.
Sai, stavo riconsiderando la tua generosa offerta di accompagnarmi... a quella cena, sabato.
What? Well, I've been thinking about your generous offer to accompany me to the dinner party Saturday night.
E ora sto riconsiderando la "mia vita" cosa.
And now I'm reconsidering the "in my life" thing.
Ma sto riconsiderando la mia vita e devo lasciare Sean.
But I'm re-thinking my life, and I need to let go of sean.
Come forse sapete, la scuola sta riconsiderando il suo programma di tolleranza zero.
As you may know, the school is reevaluating its zero tolerance program.
Il suo manager elettorale mi ha detto che sta riconsiderando la terapia.
Your compagne manage to tell me, you're reconsidering treatment.
Anch'io sto riconsiderando alcune cose, sua maesta'.
I'm reconsidering some things as well, Your Majesty.
Oh, non stai riconsiderando il piano?
Oh, you're not reconsidering the plan?
Sai, sto riconsiderando molte cose, in queste ultime due settimane.
You know, these last couple of weeks I've been taking stock of a lot of things.
E' opprimente, non si fida, e io sto riconsiderando il futuro del nostro rapporto.
He's overbearing and untrusting, and I'm evaluating the future of our relationship.
Sto riconsiderando la mia decisione... riguardo la tua premiere a Parigi di "Orgoglio della nazione".
I've been rethinking my position... in regards to your Paris premiere of "Nation's Pride."
Sto seriamente riconsiderando quanto voglio questo credito di lingue.
I'm seriously reconsidering how much I want this language credit.
Sto riconsiderando la mia idea sull'universita'.
I'm reconsidering my position on college.
Io stavo riconsiderando, da imprenditore a imprenditore...
I have been re-evaluating. - Entrepreneur to entrepreneur-
La posizione formale di quest'ufficio e' che stiamo riconsiderando il caso come incendio doloso.
The official position of this office is that we're considering re-filing the arson case.
Sto riconsiderando il ragazzo delle costolette.
I don't know. I'm kinda rethinking the rib guy.
Beh, potrebbe rimanere tra di noi piu' di voi, perche' sto seriamente riconsiderando entrambi in questo team.
Well, he might last longer in there than you do, 'cause I'm seriously reconsidering you both on this team.
Beh, il Consigliere e' entusiasta che l'Unione dei Dipendenti stia riconsiderando il sostegno a suo favore.
Well, the councilman is thrilled that the service employees union is reconsidering its endorsement.
Sai, ricordo che hai detto di odiare Louis Litt e che stavi riconsiderando la tua scelta di diventare avvocato.
You know, I remember you said you hated Louis Litt and you were second-guessing your decision to become a lawyer.
Mamma, Laura sta riconsiderando tutta la sua vita.
Mother, Laura's reconsidering her whole life.
Ho capito, e volevi dirmi che stai riconsiderando di tenere me come sponsor?
All right, yeah, and you just wanted to tell me that you're shaking me loose? No.
I leader aziendali in quasi tutti i segmenti del settore dei beni di consumo stanno riconsiderando i sistemi e gli strumenti che usano per innovare, sviluppare e commercializzare i prodotti.
Business leaders in nearly all segments of consumer goods are rethinking the systems and tools they use to innovate, develop and commercialise products.
Dopo la Grande Recessione, gli americani stanno riconsiderando ciò che per loro rappresenta "il meglio".
In the wake of the Great Recession, more and more Americans are redefining what "better off" really means.
Riconsiderando ciò che è prioritario, gli uomini stanno espandendo il loro interesse verso tutta l'umanità.
By prioritizing care, men are, in a sense, staking their claim to the full range of human existence.
Oltre ad aver ridefinito che cos'è un libro e come si comportano i lettori, stiamo riconsiderando chi è un autore.
And just as we've redefined what a book is and how a reader behaves, we're rethinking who an author is.
Ma un importante articolo, uscito tre settimane fa sulla rivista "Emerging Infectious Diseases”, suggerisce che R0, riconsiderando i dati di Wuhan, in realtà sia uguale a 5, 7.
But a really important paper three weeks ago, in the "Emerging Infectious Diseases" journal came out, suggesting that looking back on the Wuhan data, it's really 5.7.
0.63542008399963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?