In America, gli uomini vengono ricompensati in base al loro valore.
Men in America are compensated based upon their value.
E Ti chiediamo che i nostri sforzi siano ricompensati.
We ask that our efforts be rewarded.
Pensavo che restituendogli la salute, ci avrebbe ricompensati.
I thought if we nurse him back to health, he may reward us.
Ricordate, gioite del lavoro e sarete ricompensati.
Remember, rejoice in your work and you will be rewarded. Be temperate.
I servitori non sono mai ricompensati adeguatamente.
The servant class is never rewarded enough. Here.
Ogni mese, quelli citati sull'albo, ovvero i migliori alunni erano ricompensati con una scampagnata.
Each month, the boys who got on the honors board, that is, the ones who got the best grades, were rewarded with a day in the country.
Ma dovete essere ricompensati prima di andare.
But you must be rewarded before you go.
siate sicuri che sarete ampiamente ricompensati per i vostri servizi nei miei confronti.
Be assured you will be amply rewarded for your services to me.
Coloro che tra di voi credono, sono stati riccamente ricompensati con la verita' con l'Origine.
The believers amongst you have been richly rewarded with truth, with Origin.
Chiedo che i miei debiti siano cancellati e che i miei servi siano ricompensati per il buon servigio che hanno fatto per me.
I ask that my debts be cleared and my servants be recompensed for the good service they have done for me.
Siete ricompensati adeguatemente, quindi farete qualsiasi cosa vi diciamo di fare.
We compensate you well enough, so you'll whatever we tell you to do.
Dalle finzioni della nostra stessa societa': state in riga, tenete le vostre scarpe lucide, duro lavoro, e devozione saranno ricompensati
By the assumptions of our own society. You stay in line. Keep your shoes shined.
Saremo ricompensati per un suo capriccio, dunque?
We're to be rewarded at your whim, then?
E quando conquistera' tutta la vita, quelli che sono stati al suo fianco saranno ricompensati.
And when he conquers all life,...those who stood by him will be rewarded.
Di conseguenza, furono ricompensati con ricche benedizioni e una sicura speranza per il futuro.
As a result, they reaped rich blessings and a sure hope for the future.
Combinando le nostre forze, noi saremo ricompensati, Mandalore sara' vostro e Kenobi, il finto Sith Dooku, e tutti i nostri nemici... cadranno.
Our combined strength will be rewarded. Mandalore will be yours, and Kenobi, this Sith pretender Dooku, and all our enemies, will fall.
Al tribunale di Cristo, i credenti verranno ricompensati in base a quanto fedelmente hanno servito Cristo (1 Corinzi 9:4-27; 2 Timoteo 2:5).
At the judgment seat of Christ, believers are rewarded based on how faithfully they served Christ (1 Corinthians 9:4-27; 2 Timothy 2:5).
Se combatterete con noi verrete ricompensati... più di quanto possiate immaginare.
Fighting with us, you'll be rewarded, more than you can imagine.
Questo però non vuol dire che si debba venire ricompensati.
That doesn't mean you get rewarded for it.
A patto che sia al sicuro, verrete ben ricompensati.
As long as she is safe, you will be well rewarded.
Non appena saremo stati ricompensati per il nostro tempo e il nostro lavoro.
Once we're properly compensated for our time and effort.
Durante il quale l'ospedale e i suoi medici saranno ben ricompensati per i loro sforzi.
During which time, the hospital and its administering physicians will be very well compensated for their efforts.
Ma, invece che un fischietto o una trottola, veniamo ricompensati con dei Rembrandt e dei Rubens.
But rather than a whistle or a top, our prizes are Rembrandts and Rubens.
A Braavos, i ladri non vengono ricompensati con titoli.
In Braavos, thieves are not rewarded with titles.
Sono certo che saranno ricompensati a dovere.
I'm sure they will be rewarded well.
Se ci lasciate andare, sarete ben ricompensati.
If you let us go you will be well rewarded.
Sarete ricompensati per il vostro aiuto.
You will be compensated for your help.
Ai miei antenati, era stato fatto credere che, se ti avessimo portato via da quel posto dimenticato da Dio, saremmo stati ricompensati.
My ancestors were taught to believe that if we managed to return you from that godforsaken place that we would be rewarded.
Nessun uomo puo' assolvere i tuoi peccati, ma alcuni possono essere ricompensati all'Inferno.
No man can absolve you of your sins, but some men can be rewarded in Hell.
Gli uomini con le vostre capacita' meritano di essere ricompensati.
Men with your skill sets deserve to be compensated.
Quelli che sopravviveranno saranno grandemente ricompensati.
Those that survive would be greatly rewarded
Vogliamo davvero insegnare ai nostri ragazzi che se studiano, si sacrificano e raggiungono il punteggio migliore nello Stato siano ricompensati con il... sospetto?
Do we really want to tell our young people that if they study, sacrifice and achieve the highest scores in the state that they're rewarded with suspicion?
Lucille Ball aveva anche lei i capelli arancioni... loro erano stati in qualche modo ricompensati.
Lucille Ball had orange hair, yet for them, there was compensation.
E i siriani? Saranno ricompensati anche loro?
And the Syrians, are they to be rewarded as well?
E un giorno, saremo degnamente ricompensati per quello che abbiamo fatto.
And one day, see proper reward for all we have done.
Ma se dobbiamo continuare a trasportare e stoccare le armi, - dovremo esser ricompensati.
But if we continue to transport and house the guns we need to be compensated.
Con la maggior parte degli obiettivi tipo, generalmente basta far si' che non pensino di essere pagati per fare qualcosa di sbagliato, ma di essere ricompensati per fare qualcosa di giusto.
With most by-the-book targets... it's usually just a matter of making them feel... like they're not being paid to do something wrong... they're being rewarded for doing something right.
Beh, quelli che avranno aiutato... saranno ricordati e ricompensati.
Well, those who help will be remembered and rewarded.
I contrabbandieri ed i ladri riescono sempre a trovare una via... se adeguatamente ricompensati.
Smugglers and thieves will always find a way... for the right reward.
Non vanno ricompensati solo gli associati.
It's not just the associates who should be rewarded.
Coloro che sono disciplinati attraverso la difficile transizione della nutrizione saranno ricompensati con il peso desiderato e un ulteriore impulso in salute.
Those who are disciplined through the hard transition of nutrition will be rewarded with the desired weight and an extra boost in health
Ci sono voluti molti anni, ma siamo stati ricompensati.
It has taken many years, but it has been very rewarding.
Quando i robot sono ricompensati per fare qualcosa, avviene tutto questo. Quando i robot sono ricompensati per fare qualcosa, avviene tutto questo.
That's what happened when the robots actually are rewarded for doing something.
E questa gamma di comportamenti accettabili-- quando restiamo entro i nostri limiti siamo ricompensati.
And this range of acceptable behaviors -- when we stay within our range, we're rewarded.
Non esistevano contratti oceanici in cui i paesi venivano ricompensati per non pescare.
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing.
1.695307970047s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?