Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma sono richiesti dall'interessato per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali.
o The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims requires them.
Salvo diversa indicazione, tutti i Dati richiesti da questa Applicazione sono obbligatori e il mancato conferimento dei Dati potrebbe comportare l’impossibilità per questa Applicazione di fornire i propri servizi.
Unless specified otherwise, all Data requested by this Website is mandatory and failure to provide this Data may make it impossible for this Website to provide its services.
I tuoi servizi non sono piu' richiesti.
Your services are no longer needed.
Per far valere il diritto alla portabilità dei dati, i dati del soggetto possono essere in qualsiasi momento richiesti a qualsiasi dipendente di SuperDesign di Agrati Giancarlo.
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Julian David.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “Golden Multimedia Forum” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Golden Multimedia Forum”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “Il forumista”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Il forumista”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “europesip.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “europesip.com”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “MondoWeb.net”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “MondoWeb.net”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “USUFans.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “USUFans.com”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “MotoBar”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “MotoBar”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “South Park Studios BBS” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “South Park Studios BBS”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “ilCesena.net”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “ilCesena.net”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “Race Technology” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Race Technology”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “Cal Poly Mustangs” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Cal Poly Mustangs”.
Per rendere questo avviso facile da trovare, lo mettiamo a disposizione sul nostro sito e in ogni punto in cui possono essere richiesti dati personali.
To make this notice easy to find, we make it available on THE BIBLE IN LIVING SOUND's homepage and at every point where personally identifiable information may be requested.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “RobboR.it”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “RobboR.it”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Turistički putovanja forum” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Turistički putovanja forum”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “TERRARITALIA”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “TERRARITALIA”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Lee Loader” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Lee Loader”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “Cicloweb.it”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Cicloweb.it”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “ESP8266 Developer Zone” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “ESP8266 Developer Zone”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “AssistentiSociali.Org”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “AssistentiSociali.Org”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “WarmGlass.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “WarmGlass.com”.
Se non diversamente specificato, tutti i Dati richiesti da questa Applicazione sono obbligatori.
Unless differently specified, all Data requested by this Application are compulsory.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “Forum Calcio”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Forum Calcio”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Revolution Software” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Revolution Software”.
A questi terzi è vietato l'utilizzo dei dati personali se non per fornirvi i servizi richiesti e comunque sono tenuti alla riservatezza delle vostre informazioni.
All such third parties are prohibited from using your personal information except to provide these services to Pray For Iran, and they are required to maintain the confidentiality of your information.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “Migration Strategy” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Migration Strategy”.
Agli Utenti possono essere richiesti, ove appropriato, nome, indirizzo e-mail, numero di telefono, informazioni sulla carta di credito.
Users may be asked for, as appropriate, name, email address, credit card information.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “ArcadeItalia.NET”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “ArcadeItalia.NET”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “ausmini” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “ausmini”.
Per far valere il diritto alla portabilità dei dati, i dati del soggetto possono essere in qualsiasi momento richiesti a qualsiasi dipendente di S-ITALIA SRL.
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the DWC IMAGE - DARYL WILLIAM COLLINS.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password e indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “Duegieditrice.it”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Duegieditrice.it”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Mobile Integrated Solutions” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Mobile Integrated Solutions”.
Agli utenti possono essere richiesti, a seconda dei casi, nome, indirizzo e-mail, indirizzo postale, numero di telefono.
Users may be asked for, as appropriate, name, email address, mailing address, phone number.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “HTML.net”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “HTML.net”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Silent Hill Heaven” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Silent Hill Heaven”.
I campi richiesti sono contrassegnati con *
Required fields are marked * Comment
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “I NOSTRI AVI”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “I NOSTRI AVI”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Knife Forum” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Knife Forum”.
Per far valere il diritto alla portabilità dei dati, i dati del soggetto possono essere in qualsiasi momento richiesti a qualsiasi dipendente di Valenti Racing s.r.l..
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Onfore GbR..
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “Tipo1.it”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Tipo1.it”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “BMWMCCWA” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “BMWMCCWA”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “ilForuMac”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “ilForuMac”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “forums3.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “forums3.com”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “Ferrovie.it”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Ferrovie.it”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “The Age of War Forum” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “The Age of War Forum”.
Voli per Amman (Giordania) piu' richiesti dagli utenti, nella carta seguente vi mostriamo I voli da alcune importanti citta' per Amman (Giordania).
Flights to London (United Kingdom) most sought after by users, in the following chart we show the flights from some important cities to London (United Kingdom).
Tutti i campi con * sono richiesti.
fields with an * are required.
3.7246129512787s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?