Translation of "revolted" in Italian


How to use "revolted" in sentences:

But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
Ma questo popolo ha un cuore indocile e ribelle; si voltano indietro e se ne vanno
Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.
In quel medesimo tempo, anche Libna si ribellò e si sottrasse al giogo di Giuda, perché Jehoram aveva abbandonato l’Eterno, l’Iddio de’ suoi padri.
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Durante i giorni del suo regno, Edom si ribellò al potere di Giuda e si diede un re.
Then Libnah revolted at the same time.
In quello stesso tempo Libna ancora si ribellò.
Brutality has always revolted me as a weapon of the witless.
Ripugno la brutalità, è l'arma degli uomini stupidi.
I was revolted by the blind trust with which she clung to me.
Dissi che odiavo la cieca fiducia con la quale si attaccava a me.
But those slaves revolted, killed the Briori, took their weapons and their technology and survived.
Ma loro si ribellarono, uccisero i Briori, ne presero armi e tecnologia e sopravvissero.
Nobody ever revolted against Dadan except her.
Finora, nessuno aveva osato sfidare Dadan. Proprio nessuno. Solo lei è riuscita a farlo.
Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
Ora, in chi confidi tu, che ti ribelli contro di me?
8 In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
8Nei suoi giorni Edom si ribellò al dominio di Giuda e si elesse un re.
The Super Saiyan God, revolted after feeling the darkness within your fellow Saiyans.
Il Dio Super Saiyan, si ribello' dopo che i vostri compagni Saiyan furono avvolti dalle tenebre.
With families distributed amongst the other plantations on the island, if any one community revolted... or by inaction allowed an estate to be toppled, their husbands and wives... and children who are held on the other plantations
Con le famiglie sparse tra le diverse piantagioni dell'isola, se anche una delle comunità avesse dato inizio a una rivolta, o avesse permesso la conquista di una tenuta non opponendo resistenza, i loro mariti, le loro mogli,
When the vampires revolted from the facility the scientists had created an antidote to Hep-V and I drank it down.
Quando i vampiri si rivoltarono contro di noi... gli scienziati crearono un antidoto per l'Epatite V! E io... l'ho bevuto tutto.
I mean, d-don't you guys ever get revolted by this stuff?
Insomma, voialtri non vi schifate mai per queste cose?
And where others were revolted Miss Claythorne, I was fascinated.
E mentre gli altri erano disgustati... Signora Claythorne, io ne ero affascinato.
When the people rose and revolted against him your father set their tongues cast them in flames.
Quando la gente insorse, ribellandoglisi... tuo padre diede fuoco alle loro città e ai castelli.
When the Inhumans revolted against them.
Quando gli Inumani gli si rivoltarono contro.
6 Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.
6 Ritornate a colui dal quale vi siete grandemente allontanati, o figli d'Israele!
Then the rural folk revolted; they assassinated the king and put his sixteen-year-old son on the throne.
Allora i contadini si rivoltarono; assassinarono il re e misero sul trono suo figlio di sedici anni.
Werewolves revolted, and they've been mortal enemies ever since.
I licantropi si ribellarono e sono diventati nemici mortali da allora.
If we revolted, thousands would die.
Se organizzassimo una rivolta, morirebbero in migliaia!
And you asked to move tables twice and I was even more revolted.
E... Hai chiesto di cambiare tavolo due volte e io ero ancora piu' disgustata.
20 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
20Nei suoi giorni Edom si ribellò al dominio di Giuda e si elesse un re.
Arab masses just revolted against their dictators.
Gli Arabi in massa si sono ribellati contro i loro dittatori.
But those who revolted shared a common set of grievances and have similar demands today.
Ma chi si è ribellato condivideva un terreno comune di lamentele e oggi ha rivendicazioni simili.
The Egyptian people, and many other Arabs who've revolted and are in transition, have very high expectations of the government.
Gli egiziani e molti altri arabi che si sono ribellati, ora in transizione, hanno aspettative molto alte sul governo.
Common sense here, though, has not yet revolted in response to this response that the law has offered to these forms of creativity.
Il buon senso qui, tuttavia, non si è ancora ribellato in risposta a questa risposta che la legge ha offerto a queste forme di creatività.
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day.
Edom, ribellatosi al potere di Giuda, ancora oggi è indipendente.
In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
Durante il suo regno Edom si ribellò a Giuda e si elesse un re
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day: then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
Ma Edom, ribellatosi a Giuda, ancora oggi è indipendente. In quel tempo anche Libna si ribellò al suo dominio, perché Ioram aveva abbandonato il Signore, Dio dei suoi padri
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.
Ritornate, Israeliti, a colui al quale vi siete profondamente ribellati
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day.
Ma Edom, ribellatosi a Giuda, ancora oggi è indipendente.
2.4800119400024s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?