Chi e' favorevole a reintegrare Alexander Mahone - come agente speciale nell'FBI?
All those in favor of reinstating Alexander Mahone, a Special Agent in the Federal Bureau of Investigation-
Che mi dice se le faccio ripulire la fedina penale, e la faccio reintegrare nuovamente presso la CIFA?
How about I erase all the question marks from your once-sterling record, get you back into CIFA with a clean slate?
Ma mi ha detto di dirti che stasera ha organizzato una grande cena, un banchetto con cibi prelibati per i migliori dottori del mondo che si sono riuniti per reintegrare la mielina nei cagnolini barcollanti.
But he wants me to tell you he's making a big dinner tonight,... a banquet of brain food for the cleverest doctors in the world... who've gathered together to put the myelin back in the shaking puppy dogs.
Perché Jadzia sopravviva, dobbiamo stabilizzare le funzioni sinaptiche tra ospite e simbionte, i ricordi di Joran devono essere fatti riaffiorare per potersi reintegrare con gli altri ricordi di Dax.
For Jadzia to survive we have to stabilize the synaptic functions between the host and symbiont. Joran's memories have to be allowed to surface to reintegrate with Dax's other memories.
Nessuno ha sofferto, il dottore ha preso del fluido cerebrale per reintegrare quello di crichton.
The doc was only borrowing some cerebral fluid to top up Crichton's.
"Ho deciso che è negli interessi della sicurezza nazionale reintegrare il Tenente Radulovich nell'Aeronautica degli Stati Uniti.
I have decided that it is consistent with the interests of the National Security to retain Lieutenant Radulovich in the United States Air Force.
la richiesta di reintegrare Sloane e' venuta da me.
The request to reinstate Sloane's clearance came from me.
Gli psichiatri hanno dato il permesso di reintegrare Haywire.
What? The shrinks cleared Haywire for reentry into Gen Pop.
Potrebbero volerci settimane per poterti reintegrare.
It would take weeks to reinstate you.
La sconfitta era attesa, ma il computer avrebbe dovuto estrarmi automaticamente in modo da poter reintegrare gli altri.
Defeat was expected, but the computer was supposed to extract me automatically in order to restore the others.
Buchanan ha fatto un errore a reintegrare cosi' presto Morris.
Did Buchanan make a mistake by reinstating Morris too soon?
Il mio affidavit spiega tutto... che non ho mai voluto reintegrare Karen, che le stavo solo permettendo di adempiere ai suoi doveri temporaneamente, percio', non aveva autorita' di votare sotto il 25esimo emendamento.
My affidavit explains everything-- that I never really intended to reinstate Karen, I was only allowing her to perform her duties temporarily, therefore, she had no authority to cast a vote under the 25th amendment.
E che lei intende reintegrare Vostra Grazia nella linea di successione.
And that she means to restore your grace to the succession.
Io ho una teoria... il ragazzo e' morto per disidratazione... si e' dimenticato di reintegrare i fluidi.
Well, I got a theory. Kid died of dehydration. Forgot to replenish his fluids.
Include una miscela di elettroliti per reintegrare i sali persi attraverso la sudorazione
Includes electrolyte blend to replace salts lost through sweat
Ma possiamo reintegrare i Baathisti nel governo.
But we can reintegrate the Baathists into the government.
Possiamo rettificare, reintegrare o rimuovere dati incompleti o errati, in qualsiasi momento e a nostra completa discrezione.
We may rectify, replenish or remove incomplete or inaccurate information, at any time and at our own discretion.
È meglio reintegrare immediatamente il deposito di gioco, progettato per 110-120 giri a tassi medi o alti e cercare di ottenere una vincita maggiore.
It is better to immediately replenish the game deposit, designed for 110-120 spins at medium or high rates and try to catch a larger win.
Farò pressione per farti reintegrare come agente.
I'm gonna push her to get you reinstated as an agent.
Possono reintegrare tempestivamente l'acqua del corpo e gli elettroliti (sale) persi a causa di un sacco di esercizio e sudorazione laboriosa, in modo che i liquidi corporei raggiungano l'equilibrio.
They can timely replenish the body's water and electrolytes (salt) lost due to a lot of exercise and labor sweating, so that the body fluids reach equilibrium.
Voglio il suo aiuto per reintegrare Carter.
I want you to help Carter get his job back.
Ho sentito che hai eliminato il video e hai fatto reintegrare Ava nella sua posizione.
I hear you got the tape thrown out and Ava reinstated as the CEO. - In spite of you.
Guarda che sto provando a farti reintegrare nella societa', non voglio che tu faccia scappare la gente.
I, uh, I'm actually trying to reintegrate you into the social circle, not have you scare people away.
Ma voi non state facendo abbastanza per farmi reintegrare nella società norvegese.
Think you might not have done enough for to resosialisere me back into society.
Ma quando la mia fedina sarà ripulita, mi farò reintegrare.
But once my record's cleared, I'm putting in my papers for reinstatement.
Ad esempio, il ruolo principale del trigliceride a catena media (MCT) nel latte è quello di poter essere rapidamente e direttamente assorbito dal bambino e di reintegrare rapidamente l'energia.
For example, the main role of medium chain triglyceride (MCT) in milk is to be able to be quickly and directly absorbed by the baby, and to quickly replenish energy.
Ti prego, dimmi chi hai manipolato per riuscire a farti reintegrare.
Please tell me how you managed to pull off Getting reinstated.
E' disidratato, dovrebbe reintegrare i suoi elettroliti.
You're dehydrated. You should replenish your electrolytes.
Lo so, Chuck. E non vorrei altro che farlo reintegrare, ma...
I'd like nothing more than to get him reinstated.
Pensi che sia abbastanza per reintegrare Jesse?
You think it's enough to get Jesse back in?
Sai, se li recuperiamo, forse, e dico forse, potremmo farti reintegrare.
You know, we recover that, maybe -- maybe we can get you back in. Hey, don't, don't.
Lavorerai alla scrivania per poche settimane e poi il tuo rappresentante sindacale ti fara' reintegrare.
You'll be a desk jockey for a few weeks, then your union rep will have you reinstated.
Parla col tuo sindacalista, fatti reintegrare... e torna a prendere a calci quanti piu' bastardi puoi.
Go on leave, talk to your union rep, get reinstated, then come back and kick as much ass as you possibly can.
Poi portiamo l'assassino da Bertram e usiamo il nostro successo per convincerlo a reintegrare Lisbon.
Then we take the murderer to Bertram use our success as leverage to get Lisbon back.
Bisogna cercare di reintegrare gli emarginati nella società e non divertirsi nel punirli.
We have to strive to reintegrate the disenfranchised into society not revel in their punishment.
Il corpo deve reintegrare i fluidi persi.
Your body needs to replace the fluids that it's lost.
Uno Stato membro dovrebbe avere facoltà di chiedere all'autorità competente o alla Commissione di reintegrare tutto il suo territorio o parte di esso nell'ambito geografico dell'autorizzazione dal quale era stato precedentemente escluso.
A Member State should be able to request the competent authority or the Commission to reintegrate all or part of its territory into the geographical scope of the consent/authorisation from which it was previously excluded.
È considerato un successo nel 2020, perché per attivarlo non è necessario reintegrare il tuo account e seguire altre istruzioni.
It is considered a hit in 2020, because to activate it, you do not need to replenish your account and follow other instructions.
Non dovremmo nemmeno pensare alla domanda, se è necessario reintegrare la tua collezione di alcol con un esemplare così degno come il balsamo di Riga: il prezzo ti sorprenderà piacevolmente.
We should not even think about the question, whether it is necessary to replenish your collection of alcohol with such a worthy specimen as Riga balsam: the price will pleasantly surprise you.
Quali alimenti contengono il silicio e cosa dovrei consumare per reintegrare il corpo con questo oligoelemento?
What foods contain silicon and what should I consume in order to replenish the body with this trace element?
Per reintegrare l'energia richiede cibo e sonno.
To replenish energy requires food and sleep.
Lo scopo della dieta Keto Eat & Fit è di indurre il corpo a utilizzare i grassi per reintegrare la sua fonte di energia riducendo l'assunzione di carboidrati.
The purpose of the Keto Eat & Fit diet is to get the body to use fat to replenish its energy source by reducing carbohydrate intake.
Vi saranno inoltre misure più vincolanti contro i licenziamenti e per il diritto a reintegrare il medesimo posto di lavoro o un posto di lavoro equivalente dopo il congedo maternità.
There will also be stronger protection against dismissal and a right to return to the same job or an equivalent one after maternity leave.
Per quei pazienti che hanno deciso di reintegrare i denti con protesi realizzate con questo materiale, sarà necessario superare una diagnosi preliminare.
For those patients who have decided to replenish your teeth with dentures made of this material, you will need to pass a preliminary diagnosis.
Pertanto, i giocatori d'azzardo saranno in grado di utilizzare le carte bancarie o di reintegrare il proprio saldo direttamente da un telefono cellulare inviando l'SMS appropriato.
So, gamblers will be able to use bank cards or replenish their balance directly from a mobile phone by sending the appropriate SMS.
(1) Nessuna manutenzione, nessuna necessità di reintegrare l'acqua
(1) No maintenance, no need to replenish water
È importante sapere che queste vitamine non si accumulano nel corpo, quindi è necessario reintegrare la loro disponibilità ogni giorno con l'aiuto di un'alimentazione adeguata.
It is important to know that these vitamins do not accumulate in the body, so you need to replenish their availability daily with the help of adequate nutrition.
In questo momento, è necessario reintegrare il potere in tempo.
At this time, you need to replenish the power in time.
5.0220940113068s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?