That little fucking traitor's doubling for the reds.
Quel bastardo d'un traditore fa il doppio gioco!
Military have escalated the quarantine at Cedar Creek, doubling their presence.
L'Esercito ha raffore'ato la sua presene'a a Cedar Creek.
It will go on growing and doubling until it takes over.
Crescerà e si moltiplicherà finché non avrà preso il controllo.
I'm doubling the meds and starting him on dialysis.
Sto raddoppiando le dosi dei farmaci e lo sto mettendo sotto dialisi.
Maybe you can explain, then, how our latest satellite imagery shows North Korea doubling its naval activity.
Forse ci può spiegare perché i nostri satelliti mostrano doppia attività navale in Corea del Nord.
No, doubling the budget was nothing.
No, raddoppiare il budget non è niente.
I'm sorry, Charlie, but doubling from 5 to 10 million is one thing, but, you know, I just can't get behind this.
Mi dispiace, Charlie, ma raddoppiare da 5 a 10 milioni è una cosa, ma non posso abbracciare questa idea.
Currently, it's doubling its mass every couple of hours.
Al momento raddoppia la massa ogni paio d'ora.
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day and then two pennies on the second, and then four pennies on the third day and I just kept doubling it and I did this for a month?
Quanto avresti, se ti dicessi che ti pago un penny il primo giorno e poi due penny il secondo e poi quattro il terzo e continuassi a raddoppiarli per tutto un mese?
Not without doubling up post units, which means overtime.
Non senza raddoppiare le unita', il che richiede straordinari.
Listen, all Helen's company is guilty of is nearly doubling the size of our fund.
Senti, l'unica colpa che ha la compagnia di Helen e' di avere quasi il doppio dei nostri fondi.
Yeah, but that sounds like doubling down to me.
Sì, ma... così sembra ancora più difficile.
It's gonna have your team doubling, tripling security, covering every angle of attack, which is why he's not gonna take the shot there.
Sa che la tua squadra raddoppierà, triplicherà la sicurezza per coprire ogni angolo.
I think they'll let you walk away if they know you're doubling their business.
Penso che ti lasceranno uscire quando sapranno che gli raddoppierai il traffico.
The Kings are all set on the idea of doubling their business here.
I Re ormai si sono messi in testa di raddoppiare il loro giro d'affari qui.
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense.
Mi devi dare altri mille dollari per il ritardo... e ti raddoppio anche la tariffa perche' non e' la prima volta.
They're doubling their naval presence off the coast of Yonaguni.
Stanno raddoppiando la loro presenza navale al largo della costa di Yonaguni.
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much.
Se abbassiamo il costo, abbassiamo la loro barriera d'ingresso, e raddoppiando la velocita', permettiamo loro di fare il doppio del lavoro.
Apparently, the Espheni are doubling down on their search for us.
Pare che gli Espheni stiano raddoppiando gli sforzi per cercarci.
Keep the atomic action doubling back.
Mantieni l'azione atomica in senso inverso.
I tried doubling the sample range and it set off alarms.
Ho provato a raddoppiare i dati da analizzare, ma e' scattato l'allarme.
Keep doubling it until someone talks.
Continua a raddoppiarlo finche' qualcuno non parla.
I don't normally do this but, Vince, I'm doubling my offer.
Di solito non lo faccio ma raddoppio la mia offerta.
In view of recent events, I've taken the liberty of doubling security... and switching the drop spot.
Visti gli ultimi avvenimenti, mi sono preso la liberta' di raddoppiare le guardie e cambiare il punto di consegna.
The guns would mean doubling back.
Le pistole significherebbero raddoppiare il lavoro.
They've lost the trail, so they're doubling back.
Hanno perso le tracce, percio' stanno tornando indietro.
From the 1970 to 2010, poverty on this planet doubled due to this system... and given our current state- do you honestly think we will see anything less than more doubling... more suffering and more mass starvation?
dal 1970 al 2010, la povertà su questo pianeta è raddoppiata a causa di questo sistema e considerando la situazione attuale, pensate onestamente che vedremo qualcosa che non sia un ulteriore raddoppio... ulteriore sofferenza e ulteriore fame nel mondo?
Back to the house to check on Craig and to make sure she's not doubling back.
Torno alla casa a controllare Craig e ad accertarmi che non sia tornato indietro.
Not when that Laundromat's doubling as a hawala broker.
Non se la lavanderia e' una copertura per un mediatore Hawala.
Next, I'd like to propose doubling the budget of the Robin Schmidt Primate Research Center.
E propongo di raddoppiare i fondi al Centro di Ricerca sui Primati di Robin Schmidt.
DOUBLE: After you are dealt your first two cards, you may be offered the chance to DOUBLE, called doubling down.
DOUBLE (raddoppia): dopo che avrai ricevuto le prime due carte, ti verrà offerta la possibilità di RADDOPPIARE.
So for example the first text: there's a doubling of this jar-shaped sign.
Per esempio, nel primo testo: c'è un raddoppiamento di questo segno a forma di vaso.
This sign is the most frequently-occurring sign in the Indus script, and it's only in this text that it occurs as a doubling pair.
Questo è il segno che compare più frequentemente nella scrittura dell'Indo ed è l'unico in questo testo che ricorre in coppia.
It says that, if it were linear, the steepest slope, then doubling the size you would require double the amount of energy.
Se fosse lineare, ossia con la pendenza più ripida, allora raddoppiando la dimensione sarebbe necessario il doppio di energia.
In a hospital system where medical knowledge is doubling every two or three years, we can't keep up with it.
In un sistema ospedaliero dove le conoscenze mediche raddoppiano ogni due o tre anni, non ci stiamo più dietro.
My good friend Ray Kurzweil showed that any tool that becomes an information technology jumps on this curve, on Moore's Law, and experiences price performance doubling every 12 to 24 months.
Il mio amico Ray Kurzweil ha mostrato che qualunque strumento diventi una tecnologia informatica si colloca su questa curva, la legge di Moore, raddoppiando le prestazioni e riducendo i costi ogni 12 a 24 mesi.
In fact, it's doubling every 18 months, and, of course, every card-carrying member of the digerati knows that that's Moore's Law.
Infatti, raddoppia ogni 18 mesi, e, ovviamente, tutti quelli che sanno usare decentemente il computer conoscono la legge di Moore.
Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years.
La conoscenza nella scienza medica e nella scienza in generale raddoppia ogni 15-20 anni.
The amount of data we're getting about the brain from neuroscience is doubling every year.
La quantità di dati che stiamo ricevendo sul cervello dalla neuroscienza raddoppia ogni anno.
Spatial resolution of brainscanning of all types is doubling every year.
La risoluzione spaziale di tutti i tipi di scansione cerebrale raddoppia ogni anno.
(Applause) Now, was this because women typically score more highly on the Reading the Mind in the Eyes Test, so you're getting a doubling down on the empathy quotient?
(Applausi) Sarà perché le donne di solito totalizzano punteggi più elevati al Test di Lettura dello Sguardo, finendo per raddoppiare il quoziente di empatia?
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year.
La quantità di dati che stiamo ottenendo sul cervello raddoppia ogni anno.
1.0843849182129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?