Il mio lavoro sul tracciato del percorso degli impulsi in un singolo neurone può farci costruire un mecca di ordine qualitativamente diverso.
I believe that my work on mapping the impulse pathways in a neurone can enable us to construct a Mecha of a qualitatively different order.
Un tale tetto proteggerà qualitativamente la stanza dall'umidità e dalla neve.
Such a roof will qualitatively protect the room from moisture and snow.
Ovviamente sono soddisfatto del risultato, mia moglie è felice di poter svolgere rapporti sessuali qualitativamente e per molto tempo.
Of course I am satisfied with the result, my wife is delighted that I can carry out sexual intercourse qualitatively and for a long time.
Tuttavia, si possono rilasciare titoli di formazione solo se sanciscono conoscenze di livello qualitativamente equivalente a quello delle conoscenze derivanti dalla formazione di cui al presente articolo.
They may not, however, award evidence of formal qualifications unless it attests knowledge of a level qualitatively equivalent to the knowledge acquired from the training provided for in this Article.
Ma non meno importante è l'igiene della pelle del bambino, che a sua volta non è in grado di eseguire questa procedura qualitativamente.
But no less important is the hygiene of the skin of the child, who himself is not able to perform this procedure qualitatively.
Deve essere eseguito qualitativamente e distinto dalla presenza delle informazioni sotto forma di data di rilascio, logo, segno di registrazione e data di scadenza.
It must be performed qualitatively and distinguished by the presence of the information in the form of a release date, logo, registration mark and expiration date.
La cosa principale è che il maestro esegue il lavoro qualitativamente e il disegno risulta estetico.
The main thing is that the master does the work qualitatively and the drawing turns out to be aesthetic.
Molti consigliano ai medici e al personale di imparare come lavorare e farlo qualitativamente e l'amministrazione - assumere persone che rimangono persone anche in situazioni stressanti.
Many advise doctors and staff to learn how to work and do it qualitatively, and the administration - to hire people who remain people even in stressful situations.
D'altro canto, all'aumento della disponibilità di capitale umano qualificato deve fare da contraltare un aumento della disponibilità di posti qualitativamente validi, così da avere una forza lavoro più produttiva.
On the other hand, an increase in the supply of skilled human capital needs to be matched by an increase in the supply of quality jobs, in order to yield a more productive workforce.
Il metabolismo è qualitativamente simile in ratti, cavie, uomo, bovini e suini benché vi siano delle differenze dal punto di vista quantitativo.
The metabolism is qualitatively similar in rats, humans, cattle and pigs (including mini-pigs), although quantitatively there are differences.
Indipendentemente dalla posizione del tatuaggio, dovrebbe essere fatto qualitativamente, con un design artistico, altrimenti rischia di avere una somiglianza con il tatuaggio in carcere.
Regardless of the location of the tattoo, it should be done qualitatively, with an artistic design, otherwise it risks to have a similarity with prison tattooing.
Campo trattato qualitativamente - un modo efficace per controllare i parassiti
Qualitatively processed field - an effective way to control pests
Nell'UE la competitività si è sempre basata su un quadro istituzionale saldo e prevedibile, su un'infrastruttura qualitativamente valida, su una forte base di conoscenze tecnologiche e su una manodopera sana e qualificata.
The EU’s competitive strength has always been built on a solid and predictable institutional environment, quality infrastructure, a strong technological knowledge base and a healthy and educated labour force.
Inoltre, la Commissione avvierà una consultazione con i datori di lavoro e i sindacati in merito a un quadro qualitativamente valido per i tirocini.
In addition, the Commission will launch a consultation with employers and unions on a quality framework for traineeships.
I nostri tecnici e specialisti di settore utilizzano la nostra rete europea per elaborare soluzioni innovative ed individuare i prodotti qualitativamente migliori sul mercato.
Our technicians and sales experts utilize our pan-European network to devise innovative solutions and procure the highest-quality products on the market.
Per disinfettare qualitativamente lo spazio interno, è necessario rimuovere tutti gli elementi non necessari dalla struttura, lasciando solo le pareti nude, se possibile.
In order to qualitatively disinfect the internal space, it is necessary to remove all unnecessary from the structure, leaving only bare walls if possible.
Quando ti congratuli con un uomo di compleanno, probabilmente vuoi che il tuo saluto sia qualitativamente diverso dagli altri, per essere inaspettato.
When you congratulate a birthday man, you probably want your greeting to be qualitatively different from others, to be unexpected.
Può essere rapidamente e accuratamente testato qualitativamente e quantitativamente.
It can be quickly and accurately qualitatively and quantitatively tested.
Inoltre, l'olio dei semi deve essere rimosso molto qualitativamente.
In addition, the oil from the seeds must be removed very qualitatively.
E ancora, qualitativamente oltre i bassi standard impostati da Bush Senior e Clinton in termini di realizzazione delle promesse.
And again, qualitatively beyond the rather low standard set by Bush the Elder and Clinton in terms of delivering on promises.
Le mucose nell'area intima sono idratate qualitativamente.
The mucous membranes in the intimate area are hydrated qualitatively.
Iniziative come l'Alleanza europea per l'apprendistato continueranno a sostenere lo sviluppo di apprendistati qualitativamente validi ed efficaci aventi origine in forti partenariati tra i datori di lavoro e il mondo dell'istruzione in tutta l'UE.
Initiatives such as the European Alliance for Apprenticeships will continue supporting the development of quality and effective apprenticeships resulting from strong partnerships between employers and education across the EU.
Combinare qualitativamente i frammenti attraverso una maschera magnetica e prima di salvare il risultato è disponibile per l'anteprima.
Qualitatively combine the fragments through a magnetic mask, and before saving the result is available for preview.
Se il maestro fa tutto qualitativamente, il tatuaggio del drago apparirà spettacolare ed estetico.
If the master does everything qualitatively, then the tattoo of the dragon will look spectacular and aesthetic.
Le fasi qualitativamente nuove dell'antropogenesi sono la principale differenza dello sviluppo umano.
Qualitatively new stages of anthropogenesis are the main difference of human development.
La rassegna sottolinea inoltre l'importanza della disponibilità di servizi per l'infanzia qualitativamente validi per mitigare le diseguaglianze che già si manifestano nelle prime fasi della vita.
The Review also notes the importance of quality childcare in mitigating inequalities at an early stage of life.
John Dalli, Commissario responsabile per la salute e i consumatori, ha affermato: "Desidero lodare tutti gli Stati membri che hanno continuato ad investire in un contesto qualitativamente valido nell'interesse dei consumatori in questi tempi difficili.
John Dalli, Health and Consumer Policy Commissioner, said: "I want to praise all those Member States who have continued to invest in a quality environment for consumers in these tough times.
Se aspiri a diventare un professionista, facendo il tuo lavoro qualitativamente, allora la tua visione del mondo dovrebbe essere ampia, il modo di comunicare piacevole.
If you aspire to become a professional, doing your job qualitatively, then your worldview should be broad, the manner of communication pleasant.
Eppure, anche con tali apparecchiature è possibile eseguire il lavoro qualitativamente.
And yet, even with such equipment it is possible to perform work qualitatively.
Per tutto il nuovo periodo di programmazione continueremo a rafforzare queste attività chiave volte a fornire conoscenze qualitativamente elevate alle nostre parti interessate.
Throughout the new planning period, we will continue strengthening these core activities aimed at providing high-quality knowledge to our stakeholders.
La nuova procedura di selezione dell'EPSO renderà l'intero processo qualitativamente migliore e più affidabile.
EPSO's new selection procedure improves the quality and reliability of the process.
Ciascuno di questi elementi è qualitativamente eterogeneo, ma ha un certo impatto specifico sul processo decisionale e sul funzionamento dell'impresa.
Each of these elements is qualitatively heterogeneous, but they have a certain specific impact on decision-making and the functioning of the enterprise.
Ma poco, non qualitativamente, e non per molto.
But little, not qualitatively, and not for long.
Questi sono tutti i principali doveri che ogni tribunale distrettuale deve esercitare qualitativamente.
These are all the main duties that any district court must exercise qualitatively.
La disponibilità di servizi per l'infanzia qualitativamente validi crea vantaggi di lunga durata per i bambini, come risulta dalle ricerche analizzate nell'ultima rassegna trimestrale.
Quality childcare leads to long-standing benefits for the child, according to the academic research analysed in the latest Quarterly Review.
Le collezioni dello scorso anno all'attuale livello di sviluppo tecnologico, di norma, non differiscono qualitativamente da quelle nuove.
Last year's collections at the current level of technology development, as a rule, usually do not differ qualitatively from the new ones.
Permetteranno di imparare a suonare questo strumento qualitativamente.
They will make it possible to learn how to play this instrument qualitatively.
Deve essere chiaro che senza questo è impossibilelavorare qualitativamente con l'acquirente.
It must be understood that without this it is impossibleto work qualitatively with the buyer.
Impara come rimuovere a casa unghie acriliche qualitativamente e rapidamente
Learn how to remove at home acrylic nails qualitatively and quickly
L'ottica determina quanto e quanto sarà qualitativamente ingrandita l'immagine.
Optics determines how much and how qualitatively the image will be enlarged.
Più velocemente riesci a riconsiderare il tuo atteggiamento nei confronti dei tuoi tratti negativi, più velocemente e qualitativamente diventerai un leader.
The faster you reconsider your attitude towards your negative traits, the faster and more qualitatively you will become a leader.
Le tecniche sono diverse, tuttavia, è possibile scoprire qualitativamente tutte le informazioni necessarie sul richiedente solo se ci sono collegamenti nelle strutture di applicazione della legge.
Techniques are different, however, it is possible to find out qualitatively all the information necessary about the applicant only if there are connections in law enforcement structures.
Ma sarà perfetto quando ci renderemo conto che "Anche se qualitativamente sono un campione di Dio, della stessa qualità, ma tuttavia Egli è il grande, io sono il piccolo".
But it will be perfect when we understand that "Although qualitatively I am a sample of God or the same quality, but still, He is the great, I am the small."
Ciò consentirà di ottenere dati qualitativamente migliori e immagini più profonde della galassia che potranno essere messe a disposizione di un maggior numero di astronomi.
This will enable better data quality and deeper images of the galaxy that can be offered to a larger number of astronomers.
Il meccanismo di vigilanza unico segna un passo qualitativamente importante verso un quadro finanziario più integrato.
The Single Supervisory Mechanism constitutes a major qualitative step towards a more integrated financial framework.
Ma questo dipende dalla scelta di una semplicità volontaria, di crescere qualitativamente, non quantitativamente.
But this depends on choosing a voluntary simplicity, growing qualitatively, not quantitatively.
In futuro, faremo di più con meno, continuiamo a crescere qualitativamente, non quantitativamente.
In the future, we do more with less, and we continue to grow qualitatively, not quantitatively.
Quindi, anche se le due navi sono numericamente identiche, non lo sono qualitativamente.
So, though the two ships are numerically identical, they are not qualitatively identical.
Nella mia nuova condizione di padre, ho una percezione qualitativamente diversa di quanto siano delicati i bimbi, di quali siano i nostri doveri verso di loro, e di quanto amore possiamo provare per un figlio.
As a new father, I have a qualitatively different sense of just how delicate babies are, what our obligations are towards them and how much love we can feel towards a child.
Qualitativamente e quantitativamente, scelgono, se sottoposte allo stesso test, come gli umani.
Qualitatively and quantitatively, they choose exactly the same way as people, when tested in the same thing.
5.552031993866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?