Abbiamo sentito dei disturbi atmosferici che altri avrebbero potuto notare... hanno una differenza qualitativa.
Both Carol and I are subject to the same atmospheric disturbances that may have affected other observers but there is a qualitative difference when you're a scientist.
Nella metodologia qualitativa, gli omicidi hanno una soluzione, la falsificazione un'altra.
In Grounded Theory, the homicides would have one solution, the counterfeiting another.
55 Pertanto, come rilevato dall’avvocato generale ai paragrafi 25 e 26 delle sue conclusioni, la nozione di «insieme significativo di criteri e di modalità dev’essere intesa in maniera qualitativa e non quantitativa.
55 Therefore, as was noted by the Advocate General in points 25 and 26 of her Opinion, the concept of ‘a significant body of criteria and detailed rules’ must be construed qualitatively and not quantitatively.
Gli indicatori possono essere di natura qualitativa o quantitativa in ordine alla situazione finanziaria dell’ente e devono poter essere facilmente monitorati.
The indicators may be of a qualitative or quantitative nature relating to the institution’s financial position and shall be capable of being monitored easily.
In altre parole, questa è una rapida interruzione della costanza, una transizione qualitativa nello sviluppo.
In other words, this is a quick break of constancy, a qualitative transition in development.
Introduzione La valutazione dell'esposizione ha lo scopo di stabilire una stima quantitativa o qualitativa della dose/concentrazione della sostanza alla quale l'uomo e l'ambiente sono o possono essere esposti.
Introduction The objective of the exposure assessment shall be to make a quantitative or qualitative estimate of the dose/concentration of the substance to which humans and the environment are or may be exposed.
Conoscenza qualitativa e 2 diplomi prestigiosi: Diploma MBA Executive di EMAS (Russia) Diploma MBA Executive di GFKM (Unione Europea, Polonia) che garantisce la crescita della tua carriera e del tuo reddito in tutto il mondo.
Different specialiations are available! Qualitative knowledge and 2 prestigious diplomas: MBA diploma of EMAS (Russia) + MBA diploma of GFKM (European Union, Poland) guarantee Your career and income growth everywhere in the World.
La rigorosa selezione qualitativa dei componenti e dei materiali e la lavorazione guidata dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utilizzo.
The rigorous selection of high-quality components and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of Available Egoluce Fokus Glas pendelleuchte
Inoltre, scarpe da ginnastica di questo tipo sono prive di ammortizzatori - possono prevenire la repulsione qualitativa all'inizio.
In addition, sneakers of this kind are devoid of shock absorbers - they can prevent qualitative repulsion at the very beginning.
La Commissione dovrebbe poter rifiutare l'approvazione del contributo finanziario soltanto se accerta una lacuna significativa nell'analisi qualitativa indipendente.
The Commission should be able to refuse approval of the financial contribution only where it establishes a significant weakness in the independent quality review.
Criterio di qualità - Nome: Componente qualitativa. / Ponderazione: 70
Noi ne riconosciamo il circuito, ma non siamo in grado di misurare alcuna realtà qualitativa o quantitativa che reagisce ad essa.
A Gravity is noncomputable. We recognize the circuit, but we cannot measure either qualitative or quantitative realities responsive thereto.
Conoscenza qualitativa e 2 diplomi prestigiosi: Diploma MBA Executive di EMAS (Russia) Diploma MBA Executive di GFKM (Unione Europea, Polonia) che garantisce la crescita del tuo reddito e della tua carriera in tutto il mondo.
Qualitative knowledge and 2 prestigious diplomas: Executive MBA diploma of EMAS (Russia) + Executive MBA diploma of GFKM (European Union, Poland) guarantee Your career and income growth everywhere in the World.
Selezione e valutazione qualitativa dei candidati
Selection and qualitative assessment of candidates
Le offerte sono accompagnate dalle informazioni richieste dall’amministrazione aggiudicatrice per la selezione qualitativa.
The tender shall be accompanied by the information for qualitative selection that is requested by the contracting entity.
Corbis Motion offre la più completa e qualitativa selezione di immagini in movimento nell'ambito del settore footage.
Search Corbis Motion offers the most comprehensive selection of high-quality moving images in the footage industry.
La razza più qualitativa è un teak, da tempo utilizzato dalla gente per la costruzione navale.
The most qualitative breed is a teak, which has long been used by people for shipbuilding.
Le risposte a queste e ad altre domande devono essere conosciute per fare una riparazione qualitativa.
The answers to these and other questions need to be known in order to make a qualitative repair.
Diagnostica qualitativa, alimentazione razionale, trattamento efficace - tutto questo è offerto ai vacanzieri nel sanatorio "White Stone".
Qualitative diagnostics, rational nutrition, effective treatment - all this is offered to vacationers in the sanatorium "White Stone".
a) gli elementi particolari della composizione qualitativa e quantitativa o il processo speciale di fabbricazione che conferiscono al prodotto le sue caratteristiche nutrizionali particolari,
(a) the particular elements of the qualitative and quantitative composition or the special manufacturing process which gives the product its particular nutritional characteristics;
Ma per decisione della Corte Suprema nel caso Kelo, la pubblica utilita' e' determinata su base quantitativa e non qualitativa.
But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.
Valutazione qualitativa post-test dell’ESENER (2014): Relazione di sintesi e constatazioni sostanziali in inglese.
Qualitative post-test evaluation of ESENER (2014): Overview report and Substantive findings in English.
aumento della produttività e della componente qualitativa del lavoro;
increase of productivity and qualitative component of labor;
In futuro, quando si modifica la composizione qualitativa e quantitativa della microflora intestinale, può verificarsi una disbiosi intestinale.
In the future, when the qualitative and quantitative composition of the intestinal microflora is changed, intestinal dysbiosis can occur.
Allora come spiega la sostanziale differenza qualitativa... tra la sua esperienza del black out e quella di tutti gli altri?
Then how do you account for the stark, qualitative difference between your experience of the blackout and everyone else's?
In realta', per noi e' piu' una questione qualitativa che quantitativa.
And it's actually more qualitative than quantitative for us.
Anche con una cura qualitativa e regolare degli utensili da cucina è molto difficile impedire la formazione di uno strato di grasso sulla superficie di lavoro.
Even with qualitative and regular care of cooking utensils it is very difficult to prevent the formation of a layer of fat on the working surface.
c) non ha la composizione qualitativa e quantitativa dichiarata;
(c) the qualitative and quantitative composition of the veterinary medicinal product is not as stated;
Tuttavia, la presenza dell’Aggiustatore accresce la manifestazione qualitativa della personalità.
Nevertheless, the presence of the Adjuster does augment the qualitative manifestation of personality.
Di conseguenza, la dimensione dell'area danneggiata può aumentare, ma senza questa procedura per eseguire una riparazione qualitativa non riesce.
As a result, the size of the damaged area may increase, but without this procedure to make a qualitative repair will not succeed.
Nell’ambito dell’indagine qualitativa di Eurobarometro sono stati interpellati bambini dai 9 ai 10 anni e dai 12 ai 14 anni dei 27 Stati membri dell’UE, più Norvegia e Islanda.
Eurobarometer's qualitative survey interviewed children of 9-10 and 12-14 years old from all 27 EU Member States plus Norway and Iceland.
Un altro punto, la correzione è davvero più qualitativa su Antidoto, perché supporta sia il plurale che il singolare e ti offre di scegliere tra i due quando la frase è ambigua.
Another point, the correction is really more qualitative on Antidote, because it supports both the plural and the singular and offers you to choose between the two when the sentence is ambiguous.
Campioni: sangue intero/siero/plasma, determinazione qualitativa Ab
Samples: whole blood/serum/plasma, qualitative determination Ab
I risultati ottenuti per mezzo di validi modelli di relazione qualitativa o quantitativa struttura-attività (Q)SAR possono indicare la presenza o l'assenza di una certa proprietà pericolosa.
Results obtained from valid qualitative or quantitative structure-activity relationship models ((Q)SARs) may indicate the presence, but not the absence of a given dangerous property.
La posa qualitativa di mattoni decorativi nelle stanze e nei locali non residenziali di un appartamento o di una casa privata è in grado di integrare qualsiasi progetto stilistico.
The qualitative laying of decorative bricks in rooms and non-residential premises of an apartment or a private house is able to supplement any stylistic design.
5.0. Introduzione La valutazione dell'esposizione ha lo scopo di stabilire una stima quantitativa o qualitativa della dose/concentrazione della sostanza alla quale l'uomo e l'ambiente sono o possono essere esposti.
The objective of the exposure assessment shall be to make a quantitative or qualitative estimate of the dose/concentration of the substance to which humans and the environment are or may be exposed.
I frandalank che registrano il tempo in aggiunta alla presenza quantitativa e qualitativa dell’energia sono chiamati chronoldek.
The frandalanks that register time in addition to quantitative and qualitative energy presence are called chronoldeks.
Ciò ha influito sulla composizione qualitativa del sangue, che ha portato all'emergere di altri gruppi che hanno dato alla gente molte qualità utili.
This affected the qualitative composition of the blood, which led to the emergence of other groups that gave people many useful qualities.
Quando non è possibile determinare la relazione quantitativa dose (concentrazione)-risposta (effetto), occorre darne una giustificazione e includere un'analisi semi-quantitativa o qualitativa.
When it is not possible to establish the quantitative dose (concentration)-response (effect) relationship, then this should be justified and a semi-quantitative or qualitative analysis shall be included.
Tale relazione di valutazione intermedia include inoltre un'analisi quantitativa e qualitativa del contributo del programma LIFE allo stato di conservazione degli habitat e delle specie di cui alle direttive 92/43/CEE e 2009/147/CE.
That mid-term evaluation report shall also include a quantitative and qualitative analysis of the contribution of the LIFE Programme to the conservation status of habitats and species listed under Directives 92/43/EEC and 2009/147/EC.
Spesso è la sua composizione qualitativa e quantitativa a dare un'idea dello stato della salute umana e consente di identificare alcune malattie.
Often it is the qualitative and quantitative composition of it that gives an idea of the state of human health and allows one to identify certain diseases.
Entrambi i refrigeranti hanno una differenza qualitativa.
Both coolants have a qualitative difference.
Conoscenza qualitativa e 2 diplomi prestigiosi: Diploma MBA Executive di EMAS (Russia) Diploma MBA Executive della GFKM Business School (Unione Europea, Polonia) che garantisce la crescita della tua carriera e del tuo reddito in tutto il mondo.
Qualitative knowledge and 2 prestigious diplomas: MBA diploma of EMAS (Russia) + MBA diploma of GFKM (European Union, Poland) guarantee Your career and income growth everywhere in the World.
Come determinare la composizione qualitativa e quantitativa della materia
How to determine the qualitative and quantitative composition of matter
In tali studi sono applicate metodologie di ricerca quantitativa e qualitativa per aiutare a comprendere meglio le conclusioni principali dell’indagine.
Quantitative and qualitative research methodologies are applied in these studies to help better understand the main findings from the survey.
Inoltre le amministrazioni aggiudicatrici menzionano in tale bando di gara, conformemente ai criteri di selezione qualitativa di cui agli articoli da 45 a 52, i requisiti personali, tecnici, economici e finanziari che i candidati devono possedere.
Furthermore, contracting authorities shall, in accordance with the qualitative selection criteria referred to in Articles 45 to 52, set out in such a contract notice the personal, technical, economic and financial conditions to be fulfilled by candidates.
In questi casi non c’è eccitazione quantitativa, solo una reazione qualitativa.
In such instances there is no quantitative excitation, only a qualitative agitation.
Tutti i nostri fornitori sono sottoposti a certificazione e controllo della qualità mediante il nostro reparto di gestione qualitativa e sistemi di controllo indipendenti.
All our suppliers are certified and quality tested - by our own quality management as well as by independent testing organizations.
La nostra società ha bisogno di una rappresentazione qualitativa del femminile più che di una rappresentazione numerica e quantitativa del femminile.
Our society needs the qualitative representation of the feminine more than it needs the numerical, quantitative representation of the feminine.
Comunque, altri potrebbero dire che Teseo non ha mai messo piede sulla nave B e che la sua presenza sulla nave è una proprietà qualitativa essenziale della nave di Teseo.
However, others could argue that Theseus never set foot on Ship B, and his presence on the ship is an essential qualitative property of the Ship of Theseus.
1.2091600894928s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?