Translation of "qualifica" in English


How to use "qualifica" in sentences:

Livello di Qualifica: Laurea (1 ° Ciclo)
Level of Qualification: 2nd Cycle (Master’s Degree)
Purtroppo avrei già trovato gli uomini che mi occorrono, comunque lei che tipo di qualifica ha?
I ought to tell you that I have almost everyone I need for this expedition. But what special qualifications do you have?
E cosa la qualifica come esperta d'auto?
Well, in what way are you qualified?
Per essere sicuro, cambiai di nuovo qualifica, diventai Direttore di Cibo e Bevande.
To play it safe, I switched job titles again... and made myself Food and Beverage Director.
Undici: chi infrange uno dei punti elencati in precedenza perde la qualifica di charrolastra.
whoever breaks one of the rules previously stated loses his title of charrolastra.
Cosa mi qualifica per essere una futura hostess?
What qualifies me to be a future stewardess?
O la piena qualifica di socio a vita.
Now you listen to Mommy, Max.
E, ditemi, cosa vi qualifica ad offrire questo consiglio?
And what qualifies you to offer this advice?
Inoltre, il consiglio le conferisce la qualifica di socio onorario.
In addition, the board is extending membership privileges to you.
Ti sei straguadagnato la qualifica di AffrontaFantasma a tutti gli effetti.
You have more than earned full Ghostfacer status.
Oh, shannon, scusami, non... che qualifica hai tu per venire a parlare con noi?
Oh, Shannon, I'm sorr-- What qualifies you, really, to talk to us?
Difficilmente questo la qualifica come esperta nel fare amicizie, non credi?
Hardly makes her an expert in making friends, wouldn't you agree?
Instagram è un servizio che si qualifica come una piattaforma audiovisiva, che consente agli utenti di condividere foto e video ma anche di divulgare e condividere tali dati con altri social network.
Instagram is a service that qualifies as an audio-visual platform that allows users to share photos and videos, and also to redistribute such data on other social networks.
Purtroppo, la FDA afferma Piracetam non si qualifica come un integratore nutrizionale.
Unfortunatelly, FDA says Piracetam does not certify as a nutritional supplement.
Uno studente di qualifica dovrebbe mostrare le prove del lavoro scientifico indipendente e originale nella tesi.
A qualifying candidate should show evidence of original and independent scientific work.
La mia qualifica ufficiale è: "Affiliato per le scommesse online."
My official title is "Affiliate for Online Gaming."
La sua qualifica potrebbe non essere cosi' lontana.
Her credential might not be far off.
Chi è l'FBI per stabilire cosa si qualifica come crimine d'odio?
Who the FBI to decide what qualifies as a hate crime?
Cosa la qualifica per questa posizione?
What qualifies you for this position?
Master top qualifier (Realizza il tempo di qualifica più veloce fra tutti i gruppi Master)
Master top racer (Have the fastest race time of all groups in Master)
Ecco la lista di tutti quelli che in Europa hanno migliorato la propria qualifica a novembre!
Listed below are the names of everyone in Europe who rank advanced this month!
Per fortuna non gli abbiamo dato una qualifica professionale, quindi... non dobbiamo offrirgli una liquidazione.
Thankfully, we didn't give him a job title, so we don't have to offer him severance.
Se ai partecipanti a un concorso di progettazione è richiesta una particolare qualifica professionale, almeno un terzo dei membri della commissione giudicatrice possiede tale qualifica o una qualifica equivalente.
Where a particular professional qualification is required from participants in a contest, at least a third of the members of the jury shall have that qualification or an equivalent qualification.
Qualora Lei non sia reindirizzato dal sito di pagamento al sito del negozio Web, la transazione si qualifica non riuscita.
If you’re not directed back from the payment page to the Store’s website, the transaction qualifies as unsuccessful.
Qualifica conseguita: dottorato di ricerca nel campo "Macchine e attrezzature"
Qualification awarded: Ph.D. in the field "Machines and Equipment"
Ed ecco perché Jessica non si qualifica mai alla fiera delle scienze.
And that's why Jessica never places at the science fair.
In 50 partite con il Real Madrid ha segnato 59 gol, e da solo ha trainato il Portogallo ai mondiali in Brasile, grazie ai suoi gol nelle fasi di qualifica.
Real Madrid in 50 appearances, he scored 59 goals, he single-handedly dragged Portugal to the World Cup in Brazil with his goals in the qualifying group stages.
Se questo non ci qualifica come dei... dimmi... cos'altro potrebbe?
If that doesn't qualify us for Godhood, tell me what does.
Nessun tirocinio, nessun... diploma, nessuna... qualifica.
No training. No diploma, no qualifications
E cos'e' che ti qualifica adatto ad addentrarti nella mia mente?
What qualifies you to attempt to understand my mind?
E questo in che modo lo qualifica come sindaco?
But how does that qualify him to be mayor?
Raven e' il vincitore e si qualifica al turno successivo.
Raven is the winner! Advancing to the next round!
E chi le avrebbe dato la qualifica per esprimere giudizi affrettati su delle persone che ha appena conosciuto?
And what qualifies you to make such snap judgments - about people you've just met?
Generale Qualifying record breaker (Ottieni una qualifica record per un tracciato su cui siano stati corsi almeno 3 GP)
General Qualifying record breaker (Set a new qualifying lap record for a track which has held at least 3 GPs)
Pro top qualifier (Realizza il tempo di qualifica più veloce fra tutti i gruppi Pro)
Pro top qualifier (Have the fastest qualifying time of all groups in Pro)
Questa qualifica riflette il ruolo di individui che applicano conoscenze e competenze specializzate, unitamente all'esperienza nella leadership e nella gestione, in una vasta gamma di contesti aziendali e industriali.
About This qualification reflects the role of individuals who apply specialised knowledge and skills, together with experience in leadership and management, across a range of enterprise and industry contexts.
Se la cultura fosse una qualifica per il ministero, la maggior parte dei discepoli di Gesù sarebbe stata probabilmente squalificata.
If education were a qualification for ministry, the majority of Jesus' disciples would not have been qualified.
Questa qualifica ti fornirà le abilità pratiche per aiutarti a ottenere un impiego all'interno della tua area specialistica in capacità legale o commerciale.
This qualification will equip you with the practical skills to assist you in gaining employment within your specialist area in a legal or commercial capacity.
Tutti i dipendenti ne hanno diritto, indipendentemente dal tipo di lavoro o attività che esercitano, dalla loro qualifica, dalla loro categoria, dalla natura della loro retribuzione e dal loro programma di lavoro.
All employees are entitled to it, regardless of the type of job or activity they exercise, their qualification, their category, the nature of their remuneration and their work schedule.
La raccomandazione 2003/361/CE della Commissione è l'unica base per determinare le condizioni che riguardano la qualifica di microimpresa o piccola e media impresa.
The Commission Recommendation 2003/361/EC is the sole authentic basis for determining the conditions regarding qualification as micro, small or medium-sized enterprise.
In quest'ospedale, c'è una persona qualificata a somministrare anestetici, e la sua qualifica deriva da 12, forse 18 mesi di pratica anestesiologica.
In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia.
Credo di essere una delle poche donne del mio paese con questa qualifica e l'unica con un dottorato in lavarsi le mani con il sapone.
I think I'm probably one of the only women in my country with this high degree in health, and the only one with a doctorate in handwashing with soap.
Abbiamo chiesto del rapporto tra il salario di un amministratore e quello di impiegati senza qualifica.
We asked, what about the ratio of CEO pay to unskilled workers?
Ho studiato cucina per quattro anni a scuola, e in quell'esperienza, chiamata scienza domestica, era una sorta di scorciatoia per tentare di ottenere una qualifica scientifica.
I studied cooking in school for four years, and in that experience, which was called "domestic science, " it was a bit of a cheap trick for me to try and get a science qualification.
4.2673368453979s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?