Ero piuttosto bravo come pugile, ma anche il mio ragazzo è bravo.
I used to be pretty good at boxing, but my boy is pretty good too.
Sugar Ray Robinson è il miglior pugile di tutti i tempi.
Sugar Ray Robinson's the greatest fighter that ever lived.
Lo pseudo-pugile oggi ritirerà da lui le chiavi di tre nuove Mercedes.
He says that boxer-looking punk is gonna pick up the keys... to three new Mercedes today.
Mi dicono che è un bravo pugile, quindi lo voglio sfruttare.
I hear he's a good fighter, so I'll use him.
Se io cambio pugile Testarossa sfrutta la situazione.
Now I'm changing fighters and Brick Top's gonna exploit the situation.
Cerca di avere un'aria da pugile.
Now, try and look like a fighter.
Gli esperti di pugilato affermano che anche solo due anni in una prigione, senza la possibilità di allenarsi a dovere significa la fine per un pugile della sua età.
Boxing experts tend to agree... that even as little as two years in a prison... without proper training could mean the end... for a boxer your age.
Lui è un pugile, io sono un pugile.
He's a fighter. I'm a fighter.
Ho conosciuto un solo pugile che era tutto cuore.
Think I only ever met one fighter who was all heart.
Hai un pugile che non parla con un altro manager.
I thought you might like to know you got a fighter out there not talking to another manager.
Per preparare un pugile servono quattro anni.
Takes about four years to train a fighter.
Scusa se ho evitato che il mio pugile passasse metà della vita a togliere sputi dal pavimento!
Yeah, well, I remember. And excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life... -... cleaning up other people's spit.
Hai evitato che il tuo pugile fosse un campione.
Well, you just protected yourself out of a championship fight.
Per creare un pugile devi portarlo al grezzo come un pezzo di legno.
To make a fighter, you gotta strip them down to bare wood.
Io ti ho trovato un pugile e tu l'hai fatta diventare la migliore.
I found you a fighter and you made her the best fighter she could be.
Una volta ho visto un castigliano, pugile professionista crollare come un sacco, dopo averne bevuto un solo bicchiere.
I once saw a Castilian prizefighter collapse in a heap after drinking just a single glass.
Sembra quasi che vedano in Dixon, questo ottimo pugile, la rovina non solo della categoria dei pesi massimi, ma di tutta la disciplina.
They don't want to take it any more. They seem to be blaming Dixon, a good fighter, for the decline not only of the heavyweight division guys, but of the entire sport.
Forse sono solo un vecchio pugile che ha bisogno di so_rire di nuovo.
Or am I this old pug who's just tryin' to replace old pain with new pain?
Un pugile ha sempre una possibilità.
A puncher always has a chance.
Come un pugile ho sentito un miglioramento visibile nella mia capacità di resistenza.
As a boxer i felt a recognizable renovation in my stamina.
Un vecchio pugile e' sempre il primo a evitare una rissa.
Nobody runs from a fight faster than an old fighter.
E hai aspettato diciassette anni per dirmi che hai conosciuto il piu' grande pugile di tutti i tempi?
You waited 17 years to tell me that you met the greatest boxer of all time?
Come un pugile mi sono sentito un miglioramento evidente nella mia capacità di resistenza.
As a fighter i felt a noticeable enhancement in my stamina.
Come un pugile mi sono sentito davvero un miglioramento riconoscibile nella mia capacità di resistenza.
As a fighter i really felt a noticeable renovation in my stamina.
Come un pugile mi sentivo davvero un miglioramento evidente nella mia resistenza.
As a boxer i really felt a recognizable renovation in my endurance.
Qualsiasi pugile degno di questo nome sa quando qualcuno e' alle corde, e' allora che gli tiri un paio di pugni allo stomaco e un gancio sinistro alla mascella.
Any pugilist worth his salt knows when someone's on the ropes, that's when you throw a combination to the gut and a left hook to the jaw.
Ho altra carne sul fuoco, che preoccuparmi di un pugile fallito ubriaco.
I got more on my plate than worrying about a drunk has-been.
Jones, pugile più alto e più agile, finora sembra essersi aggiudicato tutti i round.
Jones, a longer, quicker fighter, has appeared to win most of the rounds to this point in the fight.
Billy fa tutto il contrario di quello che dovrebbe fare un pugile, dovrebbe colpire e schivare.
And Billy's doing just the opposite of what a boxer is supposed to do. You're supposed to hit and not get hit.
Non avevi l'istinto omicida di un pugile fuoriclasse, Mike.
You didn't have the killer instinct to make a top-class fighter, Mike.
Il più giovane era il capo, un tipo massiccio, sembrava un pugile.
The youngest was the leader, a massive type, looked like a boxer.
Allora, questo pugile si chiama Danny De Marco, suite 35-06.
So, this is called boxer Danny De Marco, suites from 35 to 06.
Potente pugile, combattente kenpo al massimo della forma fisica e nostro attuale campione dell'Iron Fist.
Power boxer. Kenpo fighter at his physical peak... and our current Iron Fist champion.
Sta iniziando ad aprirsi un varco, sfruttando l'opportunita' di essere vicino a Ward e colpire un pugile che non si difende usando i pugni.
And he's beginning to open up, taking advantage of opportunities to get close to Ward and throw against a fighter who is not defending himself by punching.
Infatti, ci aspettiamo un un pugile molto migliore.
In fact we expected a much better fighter.
Neary si considera al pari dell'europeo Arturo Gatti, il che significa che e' un pugile diretto che scaglia 70 pugni per round.
Neary regards himself as the European Arturo Gatti, meaning that he is a head-on high-contact fighter who throws seventy punches per round.
Indubbiamente, Neary e' un pugile migliore.
No doubt Neary is a better boxer.
Ward non non e' abituato a questo tipo di combattimento con un pugile forte come Neary.
Ward hasn't been in this kind of war with as strong a fighter as Neary.
Questa citta' ha sempre detto che sei un pugile del cazzo, vero?
This town always said you're a fucking boxer, right?
C'è davvero un robot pugile, lì?
Is there a real robot boxer in there?
Mio padre ha investito tutto sulla tua carriera di pugile.
My father invested everything he had in your fight career.
Zeus! II più grande robot pugile di tutti i tempi.
Zeus, greatest robot boxer of all time.
Il team di Zeus ha accettato l'incontro con un pugile fuori della cerchia dei supercampioni della Lega, regalando al pubblico una vera e propria sfida tra Davide e Golia.
The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots, and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle.
II più grande robot pugile di sempre dà una possibilità mondiale a un G-2 di nome Atom?
The greatest robot boxer of all time gives a shot at the belt to a G-2 named Atom?
E' tutto il giorno che cerco un sacco da pugile...
I've been looking for a punchbag all day.
Sto proprio guardando delle riprese, su un nuovo pugile.
Just watching some tape on a new fighter.
Sono stato un pugile, ma... sembra passato ormai molto tempo.
I was a boxer, But it seems like a long time ago now.
Tipo, un pugile di quelli del ring?
Like a boxer in the ring, boxer?
Come un pugile mi sentivo davvero un notevole miglioramento nella mia capacità di resistenza.
As a boxer i really felt a visible improvement in my stamina.
0.95672798156738s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?