I believe that in boxing and I do believe that in life, okay?
Vale nella boxe come nella vita, capito?
Still, there’s no denying that boxing is in his blood, so Adonis heads to Philadelphia, the site of Apollo Creed’s legendary match with a tough upstart named Rocky Balboa.
Nonostante tutto, non c'è modo di negare che la boxe scorra nelle sue vene, quindi Adonis va a Philadelphia, luogo del leggendario incontro tra Apollo Creed e lo sfidante Rocky Balboa.
I used to be pretty good at boxing, but my boy is pretty good too.
Ero piuttosto bravo come pugile, ma anche il mio ragazzo è bravo.
I was a happy boxing promoter until a week ago, and then:
Ero un felice impresario fino ad una settimana fa e poi...
Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason:
E prima o poi, nella boxe clandestina, bisogna farci i conti con quel motivo...
It's hard to make a living in boxing, so now and then you do something against your principles.
È dura sopravvivere nel mondo della boxe, ed ogni tanto devi fare una cosa contraria ai tuoi principi.
Why the fuck did you put Gorgeous George into a bare-knuckle boxing match two days before he had to fight The Bomber?
Perché cazzo hai fatto fare a Meraviglia un incontro di boxe a mani nude due giorni prima dell'incontro con il Bomber?
You put the man into a bare-knuckle boxing match.
Ma tu gli hai fatto fare un incontro di boxe a mani nude.
What do you know about boxing?
Ma non sai nulla di boxe.
Do you know anything about boxing?
Ma tu ne sai qualcosa di boxe?
Boxing experts tend to agree... that even as little as two years in a prison... without proper training could mean the end... for a boxer your age.
Gli esperti di pugilato affermano che anche solo due anni in una prigione, senza la possibilità di allenarsi a dovere significa la fine per un pugile della sua età.
Iceman, last week after you were convicted... boxing's various so-called governing bodies... began stripping you of your title belts... stripping you...
La scorsa settimana, dopo la sua condanna, i dirigenti della commissione boxe hanno deciso di toglierle tutti i titoli da lei conquistati affermando che...
The two biggest names in boxing on a collision course... sometime next year... assuming the Iceman gets by the South American challenger,
Sarebbe bello vedere combattere i due più grossi nomi del pugilato. Auguriamoci perciò che Iceman sconfigga lo sfidante sudamericano!
I didn't even know they had boxing in a place like this.
Non pensavo che si facessero incontri di pugilato in carcere.
You have to understand... that Mr. Ripstein is a great boxing enthusiast... a great student of the art... a great historian of the prize ring.
Dovete sapere che il signor Ripstein è un grande appassionato di pugilato, uno storico insigne del pugilato delle origini.
I like boxing and fishing and cars.
A me piace la boxe e la pesca e le macchine. Mi piacciono gli sport!
Visitors to the hotel can take pleasure in touring the city's top attractions: Dive Supply, Train Thai Boxing, Jungcelon Shopping Mall.
Gli ospiti dell'albergo potranno approfittare della visita alle più importanti attrazioni della città: Dive Supply, Train Thai Boxing, Centro commerciale Jungcelon.
In this fun game you have the opportunity to fight against your opponent and to win the World Boxing Tournament.
In questo divertente gioco avete la possibilità di combattere contro il vostro avversario e di vincere il Torneo World Boxing.
Boxing, kicking, grappling and then weapon.
Pugni, Calci, Presa e poi Arma.
But if it is a boxing match, then I am the last one standing.
Ma... se e' un incontro di boxe, allora sono io ad essere ancora in piedi.
Our driver Bashkim introduced us to his friend who owned a boxing and storage company out of Tirana.
Bashkim, il nostro autista, ci presentò un suo amico che aveva una ditta di imballaggi fuori Tirana.
They've been known to sing on Boxing Day, you know.
Pare che cantino il giorno di santo stefano.
This is really one of the saddest kinds of fights in boxing.
Questo e' veramente uno dei piu' tristi combattimenti nella boxe.
Ladies and gentlemen, I got to ask, do we have any fans of robot boxing here today?
Signore e signori, ho una domanda per voi, c'è qualche fan della Robot Boxe qui?
Now, listen, friends, I understand we can't all afford to go all the way over there to Dallas and pay $300 for one of those World Robot Boxing League fights.
Vedete, amici miei, io capisco che non tutti possono fare un lungo viaggio fino a Dallas e pagare 300$ per un combattimento della Lega Mondiale Robot Boxe.
So, I decided that I would bring a robot boxing match right here to our little fair here in San Leandro.
Perciò ho deciso di portare un incontro di Robot Boxe qui, nella nostra piccola fiera di San Leandro.
I don't think he was ever a boxing robot.
Non credo che abbia mai combattuto.
And that is what boxing is now.
E la boxe è questo, adesso.
There's no way I'm dancing with a robot in front of a boxing crowd.
Non mi metto a ballare con un robot davanti al pubblico della boxe.
105.5, WRUT, the satellite home of robot boxing.
105.5, W-R-U-T, la radio della Robot Boxe.
Ladies and gentlemen, in a bout scheduled for five rounds for the World Robot Boxing Championship, in the corner to my right, the challenger, Atom!
Signore e signori, in un combattimento di cinque round per il titolo mondiale di Robot Boxe, nell'angolo alla mia destra, Io sfidante, Atom!
And Judge Number Three scores the fight 47-46, for the winner and still World Robot Boxing champion,
E il giudice numero tre assegna il punteggio di 47 a 46, per il vincitore e ancora Campione del Mondo di Robot Boxe,
These boxing gloves were worn by Joe Louis in his first fight.
Questi guantoni sono stati indossati da Joe Lewis nel suo primo incontro.
It's no more dangerous than boxing or auto racing.
È pericoloso quanto la boxe o l'automobilismo.
My favourite sport: Football, Boxing, Basketball
Il mio sport preferito: Calcio, Boxe, Pallacanestro
Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod.
Recintare un'area con dei muri alti non ci sembrava la cosa giusta da fare, quindi, invece, abbiamo creato questa enorme capsula intrecciata.
1.1872079372406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?