Translation of "pronunciata" in English


How to use "pronunciata" in sentences:

25 Ora, Signore, la parola che hai pronunciata riguardo al tuo servo e alla sua casa, confermala per sempre e fà come hai detto.
25 And now, O Jehovah God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken.
L’unico motivo per cui l’esecuzione in un altro Stato membro può essere rifiutata è l’incompatibilità con un’altra sentenza pronunciata nell’altro Stato membro tra le stesse parti.
The only reason that enforcement in another Member State can be refused is if it is irreconcilable with another judgment in the other Member State between the same parties.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata riguardo al tuo servo e alla sua casa, confermala per sempre e fà come hai detto
Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken.
La settimana scorsa ha fatto scalpore una mia frase... pronunciata all'Ordine degli Avvocati...
Only last week I ceated a mild sensation at the Ba Association, when I said-
O meglio, a loro importa solo, che sia pronunciata correttamente.
"The French don't care what they do actually "As long as they pronounce it properly
Senti. Perché questa parola viene pronunciata in maniera diversa da come è scritta?
Hey... why is this pronunciation different from the spelling?
L'ha pronunciata 17 mesi fa a Milwaukee.
He said it 17 months ago in Milwaukee.
Credo che la giuria non si sia ancora pronunciata.
Think the jury's still out on that one.
La parola che non puo' essere pronunciata.
The word that cannot be spoken.
La tradizionale Nobel lecture è stata pronunciata a nome dell'Unione dai presidenti Van Rompuy e Barroso.
The traditional Nobel lecture, on behalf of the EU, was given by Presidents Van Rompuy and Barroso.
d) nello Stato membro destinatario della richiesta è già stata pronunciata una sentenza definitiva a carico delle suddette persone per le stesse azioni.
(c)where a final judgment has already been delivered in relation to such persons for the same actions in the Member State addressed.
Cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento e l’esecuzione a Malta di una decisione relativa alla potestà dei genitori pronunciata dal tribunale di un altro Stato membro?
What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another Member State recognised and enforced in Estonia?
20 Il Signore ha adempiuto la parola che aveva pronunciata; e io ho preso il posto di Davide mio padre e mi sono seduto sul trono d’Israele, come il Signore aveva annunciato, e ho costruito la casa al nome del Signore, Dio d’Israele.
20 “The Lord has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built the temple for the Name of the Lord, the God of Israel.
23 Ora, Signore, la parola che hai pronunciata sul tuo servo e sulla sua famiglia resti sempre verace; fà come hai detto.
23 And now, Lord, let your words about your servant and about his family be made certain for ever, and do as you have said.
Malgrado cotanta disapprovazione pronunciata da vostro fratello?
Despite such pronounced protestations from your brother?
Dopo che sara' pronunciata la morte, sarete scortati verso l'area d'attesa, per riprendere possesso dei vostri averi.
Upon a pronouncement of death, you'll be escorted back to the waiting area to collect your belongings
14 Che cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento in questo Stato membro, di una decisione di divorzio/separazione legale/annullamento di matrimonio pronunciata da un’autorità giudiziaria di un altro Stato membro?
15 What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another Member State recognised and enforced in this Member State?
Orbene, secondo il giudice del rinvio, la Corte non si è ancora pronunciata sul significato del requisito di un «utilizzo legittimo ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2001/29.
18 By its second and third questions, which it is appropriate to examine together, the referring court is asking the Court how the exception for parody, provided for under Article 5(3)(k) of Directive 2001/29, should be understood.
19 Davide salì, secondo la parola che Gad aveva pronunciata nel nome del Signore.
19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
La Corte, qualora riconosca che lo Stato membro in questione non si è conformato alla sentenza da essa pronunciata, può comminargli il pagamento di una somma forfettaria o di una penalità.
2. Má-li okolnostem. If the Court finds that the Member State concerned has not complied with its judgment it may impose a lump sum or penalty payment on it.
E chi l'aveva pronunciata, in determinate occasioni, offriva se stesso in sacrificio.
And the speaker, on certain occasions, offered himself up as a sacrifice.
Credo che sia stata pronunciata la frase "si fotta il Re".
I believe the phrase "fuck the king" was uttered.
Signorina Guthrie... avete qualcosa da dire in vostra difesa, prima che venga pronunciata la sentenza?
Miss Guthrie, do you have anything to say in your defense before sentence is pronounced?
Per cui, lo Stato chiede fortemente alla corte, con tutto il rispetto, di non permettere che quell'ignobile parola venga mai pronunciata in questo processo.
Is he serious? So, the People strongly urge the court, respectfully, not to allow that vile word to be uttered at any time during this trial.
15 Così il re non diede ascolto al popolo; perché tutto ciò era diretto dal Signore, affinché si adempisse la parola che il Signore aveva pronunciata per mezzo di Aiia di Silo a Geroboamo, figlio di Nebat.
15 So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
A quale tribunale occorre rivolgersi per opporsi al riconoscimento e all'esecuzione di una decisione relativa alla potestà dei genitori pronunciata da un tribunale di un altro Stato membro?
To which court should I turn to oppose the recognition of a decision issued by a court in another Member State?
La Corte di giustizia, qualora riconosca che lo Stato membro in questione non si è conformato alla sentenza da essa pronunciata, può comminargli il pagamento di una somma forfettaria o di una penalità.
If the Court finds that the Member State concerned has not complied with its judgment it may impose a lump sum or penalty payment on it.
A quale tribunale occorre rivolgersi a Malta per opporsi al riconoscimento di una decisione relativa alla potestà dei genitori pronunciata da un tribunale di un altro Stato membro?
To which Belgian court should I turn to oppose the recognition of a decision on parental responsibility issued by a court in another EU Member State?
Tali pazienti diventano sotto controllo, quando la dipendenza da narcotici è fortemente pronunciata o il loro comportamento diventa pericoloso per la società.
Such patients get under control, when narcotic dependence is strongly pronounced or their behavior becomes dangerous for society.
La sentenza è pronunciata nel paese di residenza del consumatore, salvo che il consumatore non scelga quello della parte avversa.
The judgment is made in the country of residence of the consumer, or in the country of the defending company should the consumer so choose.
La corte d'appello questa mattina si e' pronunciata a nostro favore.
The appeals court this morning and are 'ruled in our favor.
Si', ma non si e' pronunciata.
Yes, but you failed to rule.
Mi piacerebbe dire che ne sono lieto, ma la giuria non si e' ancora pronunciata.
I'd like to say I'm glad, but the jury's still out.
Ho detto che non commentero' fino a sentenza pronunciata.
I told them no statement until we've read the judgment in its entirety.
Non ho mai sentito questa parola pronunciata correttamente, quindi forse la pronuncio in modo sbagliato.
I've never heard the word said properly, so I could be pronouncing it wrong.
La gente di New York si e' pronunciata, sono orgoglioso di essere il vostro nuovo sindaco.
The people of New York have spoken, and I'm proud to be your next mayor.
Certo, ma poi ora l'hai pronunciata e stai negando di averlo fatto.
Right, and then you just said it by name while denying having said it.
6 Così essi catturarono il re e lo condussero dal re di Babilonia a Riblah, dove fu pronunciata contro di lui la sentenza.
6 So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
15 Qual è il giudice competente per l'opposizione al riconoscimento di una decisione relativa alla pronuncia di divorzio/separazione legale/annullamento di matrimonio pronunciata in un altro Stato membro?
15 To which court should I turn to oppose the recognition of a decision on divorce/legal separation/marriage annulment issued by a court in another Member State?
Che cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento e l’esecuzione in Francia di una decisione relativa alla potestà genitoriale pronunciata dal tribunale di un altro Stato dell'Unione europea?
What should I do to have a decision on parental responsibility that is issued by a court in another EU Member State recognised and enforced in Belgium?
Non ti interessa che la parola suoni bene, quando viene pronunciata.
You don't care that the word sounded pretty when it was spoken.
Questa fu la prima volta che la parola scienziato venne pronunciata in pubblico, solo 179 anni fa.
This was the first time the word scientist was uttered in public, only 179 years ago.
Avete sentito quella frase pronunciata dai vostri amici, dalla famiglia e dai media per decenni.
You have heard that phrase uttered by your friends, family, schools and the media for decades.
Quando la sequenza di aminoacidi viene 'pronunciata' in atomi, queste lettere si attaccano l'una all'altra.
When this amino-acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other.
(Risate) La parola è un prestito dall'italiano e veniva pronunciata "bal-CO-ne".
(Laughter) The word is borrowed in from Italian and it was pronounced bal-COE-nee.
Ha detto anche che ogni due settimane un anziano muore portando con sé l'ultima parola mai pronunciata di quella cultura
He went on to say that every two weeks, an elder goes to the grave carrying the last spoken word of that culture.
E la differenza è ancora più pronunciata tra gli uomini, che hanno un'aspettativa di 11 anni in più dell'uomo Americano medio.
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata sul tuo servo e sulla sua famiglia resti sempre verace; fà come hai detto
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
5.206729888916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?