4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
4 Quando i sette tuoni ebbero fatto udire le loro voci, io stavo per mettermi a scrivere, ma udii una voce dal cielo che mi disse: «Sigilla le cose che i sette tuoni hanno dette, non le scrivere.
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Parimente ancora, lo Spirito sovviene alla nostra debolezza; perché noi non sappiamo pregare come si conviene; ma lo Spirito intercede egli stesso per noi con sospiri ineffabili;
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
A chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.
Ma non gli toglierò la mia grazia e alla mia fedeltà non verrò mai meno
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken?
Così anche voi, se non pronunziate parole chiare con la lingua, come si potrà comprendere ciò che andate dicendo?
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
Jefte dunque andò con gli anziani di Galaad; il popolo lo costituì suo capo e condottiero, e Jefte ripeté davanti all’Eterno, a Mitspa, tutte le parole che avea dette prima.
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare perché siete diventati lenti a capire
When he cried, the seven thunders uttered their voices.
E quando ebbe gridato, i sette tuoni fecero udire la loro voce
Has such a hateful thing ever been uttered by a human before?
Mi chiedo se un uomo ha mai concepito un gesto così odioso?
You will hear words never before uttered in the history of our country.
Sentirete parole mai pronunciate prima nella storia di questo paese.
It is not madness that I have uttered.
Alle mie parole non manca il senso.
From time to time, even I have uttered the magic words.
Di tanto in tanto perfino io ho pronunciato le parole magiche.
Have you ever been in a car and not uttered those words?
Sei mai stata in un auto senza aver pronunciato queste parole?
I think that's the first time those words have been uttered in joy.
Penso che sia la prima volta che queste parole vengano pronunciate con gioia.
Some of those children uttered prophecies, like Nostradamus.
Alcuni di quei bambini pronunciavano profezie, come Nostradamus.
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
Il Signore tuonò nei cieli, l'Altissimo emise la sua voce
We called it the Blue Rose after a phrase uttered by a woman in one of these cases just before she died which suggested these answers could not be reached except by an alternate path we've been traveling ever since.
L'abbiamo chiamata Rosa Blu per una frase di una donna di uno di quei casi, poco prima di morire. Il che significava che non si potevano avere queste risposte se non attraverso una strada alternativa che stiamo percorrendo da allora.
I believe the phrase "fuck the king" was uttered.
Credo che sia stata pronunciata la frase "si fotta il Re".
I refuse to hear that word uttered in the same sentence with his name.
Mi rifiuto di sentire pronunciare quella parola nella stessa frase col suo nome.
You, however, most handsome Chamberlain, were the only temptation he uttered.
Voi, invece, nostro... affascinante ciambellano... siete l'unico desiderio che ha espresso.
That name is not to be uttered in this house.
Quel nome non può essere pronunciato in questa casa.
He looked into my eyes and uttered four simple words.
Mi guardò negli occhi e disse quattro semplici parole.
That must be the first time that sentence has ever been uttered.
Penso sia la prima volta che vengano associate queste parole.
11 Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
11 Iefte dunque andò con gli anziani di Galaad; il popolo lo nominò suo capo e condottiero e Iefte ripeté davanti al SIGNORE, a Mispa, tutte le parole che aveva dette prima.
The deeds of Coriolanus should not be uttered feebly.
(COMINIO) Le imprese di Coriolano non vanno dette con voce flebile.
He still hasn't uttered a word.
Non ha ancora detto una parola.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà Dio, prima del mattino
You have heard that phrase uttered by your friends, family, schools and the media for decades.
Avete sentito quella frase pronunciata dai vostri amici, dalla famiglia e dai media per decenni.
The first time I uttered a prayer was in a glass-stained cathedral.
La prima volta che levai una preghiera fu in una cattedrale a vetrate istoriate.
And I experienced this firsthand when I was put on trial in 2005 for the words my fictional characters uttered in a novel.
E questo l'ho vissuto in prima persona quando fui processata nel 2005 per le parole che un mio personaggio diceva in un romanzo.
Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
Davanti al suo fulgore si dissipavano le nubi con grandine e carboni ardenti
My heritage has become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
La mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha ruggito contro di me, perciò ho cominciato a odiarla
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
Delle grida di Chesbòn e di Elealè si diffonde l'eco fino a Iacaz; da Zoar si odono grida fino a Coronàim e a Eglat-Selisià, poiché le acque di Nimrìm son diventate una zona desolata
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
E' il Signore che devasta Babilonia e fa tacere il suo grande rumore. Mugghiano le sue onde come acque possenti, risuona il frastuono della sua voce
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Ma se il padre, quando ne viene a conoscenza, le fa opposizione, tutti i voti di lei e tutte le astensioni alle quali si sarà obbligata, non saranno validi; il Signore la perdonerà, perché il padre le ha fatto opposizione
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
se il marito ne ha conoscenza e quando viene a conoscenza non dice nulla, i voti di lei saranno validi e saranno validi gli obblighi di astensione da lei assunti
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him.
Anche in mia presenza parlavano bene di lui e gli riferivano le mie parole.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
i voti pronunziati dalle mie labbra, promessi nel momento dell'angoscia
The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
i monti ti vedono e tremano, un uragano di acque si riversa, l'abisso fa sentire la sua voce. In alto il sole tralascia di mostrarsi
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
gridò a gran voce come leone che ruggisce. E quando ebbe gridato, i sette tuoni fecero udire la loro voce
1.4950680732727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?