Non è certo una sorpresa per me dirvi che le banche accettano denaro sporco, ma riescono ad ottimizzare i loro profitti in molti altri modi distruttivi.
Well, it’s not going to come as any surprise for me to tell you that banks accept dirty money, but they prioritize their profits in other destructive ways too.
Essere guidati dai profitti e dall'avidita' aziendale... e' un incubo distopico in fase di realizzazione.
Driven by profits and corporate greed, it's a dystopian nightmare in the making.
Un consorzio dove verranno divisi i profitti.
A consortium with all of you sharing in the profits.
Ci siamo allarmati quando abbiamo scoperto che le società di copertura avevano rapidamente investito molti dei patrimoni per enormi profitti in compagnie minerarie internazionali registrate a Londra.
And we were alarmed to find that these shell companies had quickly flipped many of the assets on for huge profits to major international mining companies listed in London.
Equa sarebbe stata una percentuale sui profitti.
Fair would be a percentage in the company.
Ci serve una pila di cadaveri così quando il boss mafioso Wallenquist conteggerà profitti e perdite capirà quanto gli costa fare il furbo con le ragazze di Old Town.
We need a heap of bloody bodies so when mob boss Wallenquist looks over his charts of profits and losses, he'll see what it cost him to mess with the girls of Old Town.
Portare i propri profitti sotto il riparo delle tasse di chiesa... sarebbe una truffa, vero, Vostra Eccellenza?
Taking personal capital gains under the church's tax shelter... well, that would be fraud, wouldn't it, Your Excellency?
Beh, non è una questione di profitti, il punto è un altro.
Well, it isn't about the profits anyhow, it's something else.
Senza ricordare che la guerra costò 30 miliardi di dollari agli Americani, molti dei quali furono presi a prestito dalla Federal Reserve Bank che applicava un interesse, aumentando ulteriormente i profitti dei banchieri internazionali.
Not to mention the war cost about 30 billion dollars for America, most of which was borrow from the Federal Reserve Bank at interest, furthering the profits of the international bankers. World War 2.
Loro operano basandosi su un caposaldo principale, e che è la massimizzazione dei profitti, senza aver riguardo per il costo sociale o ambientale."
They all basically work under one primary assumption, and that is that they must maximize profits regardless of the social and environmental costs.
Percio', Sandover contribuisce ai profitti... friggendo il cervello di qualche impiegato modello.
So Sandover's helping the bottom line-- -By zapping some model employees.
d) l’entità dei profitti realizzati e delle perdite evitate dalla persona fisica o giuridica responsabile, nella misura in cui possano essere determinati;
(d) the importance of profits gained or losses avoided by the responsible natural or legal person, insofar as they can be determined;
Sei proprio l'uomo che tutti dicono tu sia... un grande avventuriero... e sono felice di rendere onore alle tue conquiste, e di dividere i profitti delle tue razzie.
You are the man that people say you are. A great adventurer, and I am happy to salute your achievements and to share in the profit of your raid.
Queste aziende sono consapevoli del fatto che profitti e perdite sono direttamente collegati alla sua salute e si preoccupano dell’impatto sociale ed ambientale dell’industria.
They understand that profit and loss are directly linked to its health, and are concerned with the social and environmental impacts of industry. Features Fit: regular
Io alzo il prezzo, poi lui vende e porta la maggioranza dei profitti a... avete indovinato: a me!
I'd drive the price up then he'd sell and kick most of the profits back to... You guessed it, me.
La sua concessionaria mi piace,...il problema è che lei non ha fatto grandi profitti.
I liked what I saw at your dealership. The problem I have is, you haven't shown a hard profit yet.
E in questi quattro anni... ti ho ceduto parte dei profitti delle mie terre.
And for the past four years, I've been paying you profits from my lands.
John Hammond mi ha affidato il parco prima di morire e non ha mai parlato di profitti.
John Hammond entrusted me with his dying wish, and not once did he mention profits.
Sono parte dei profitti che ho ottenuto con il contratto afghano.
It's a piece of my end on the Afghan deal.
Otto anni fa profitti ed entrate salgono, ma non in modo proporzionale.
Year eight, profits and revenue both go up, but not in a commensurate fashion.
Ma quando volete mercati più veloci, operazioni più veloci, profitti più veloci, tutto più veloce... rischiate di scoppiare una gomma.
But if you want faster markets with faster trades, faster profits, faster everything, sometimes you're gonna blow a tire.
Scopri le tecnologie all'avanguardia, i servizi innovativi e le strategie per il risparmio di carburante che favoriscono i tuoi profitti.
Discover the world-leading technologies, innovative services and fuel saving strategies that make a big difference to your bottom line.
Quando il professore matto ci darà dei profitti, saremo morti.
We'll all be dead by the time your nutty professor makes us any money.
Vogliono ottenere dei profitti, come tutti noi.
They want their profits just like the rest of us.
Come ci assicuriamo i profitti piu' alti con il rischio piu' basso?
How do we ensure the greatest profit at the lowest risk?
Se potessimo presentare un 5% mensile di profitti, ci spetterebbe la Terra Promessa.
What a dick! If we can show 5% gains monthly, we're going to the promised land.
E in cambio lui avrebbe dovuto Trasferre i profitti via internet,.... piu o meno, cinque minuti del cazzo fa...
And in return, he was supposed to transfer our profits electronically... about five fucking minutes ago.
Il dirigente dell'industria di tabacco che mostra un aumento dei profitti riceverà un compenso molto più alto.
The tobacco company executive that shows a higher profit will get a much bigger reward.
Non ha delle conseguenze sui nostri profitti.
It doesn't mean anything to our bottom line.
Loro vogliono una parte dei profitti di Ben e Chon.
They want a Ben and Chon section in aisle three. Okay?
I profitti tra 3 anni saranno tra i 35 e i 40 milioni.
Your profits in three years will be 35 to 40 million.
Quindi se ora decidete di rinunciare al vostro prodotto... e di vendere il mio prodotto... avrete il 35 percento dei profitti.
So if you agree to give up your cook and sell my product instead I'll give you 35 percent of the take.
Promettono di costruire casinò, gestire i profitti in nero, ottenere le licenze...
They're gonna promise to build casinos, handle the skims, do the licensing...
I banchieri mettono soldi sul tavolo solo quando possono ottenere profitti strepitosi.
Bankers only put money in the game when they can reap insane profit.
Il licenziatario non ha diritto di ottenere il risarcimento per eventuali altri danni, inclusi danni consequenziali, speciali, indiretti, incidentali o relativi alla perdita di profitti.
You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, special, indirect or incidental damages.
Come costringere i sovrani del cyberspazio a servire l'interesse pubblico quando la maggior parte degli amministratori delegati sostiene che la loro principale responsabilità è quella di massimizzare i profitti degli azionisti?
How do you hold the sovereigns of cyberspace accountable to the public interest when most CEO's argue that their main obligation is to maximize shareholder profit?
Quando la Golden Cat Corporation si sbarazzò dei 10 tipi di lettiera per gatti che vendeva meno, ebbe un incremento dei profitti dell'87 % - una funzione di incremento di vendite assieme a un abbassamento di costi.
When the Golden Cat Corporation got rid of their 10 worst-selling cat litter products, they saw an increase in profits by 87 percent -- a function of both increase in sales and lowering of costs.
La schiavitù genera profitti per oltre 13 milioni di dollari, in tutto il mondo, ogni anno.
Astonishingly, slavery generates profits of more than $13 billion worldwide each year.
Questi artisti non cambieranno il modo di parlare delle donne nelle canzoni fino a quando non chiederemo un cambiamento influenzando i profitti.
These artists are not going to change how they talk about women in their songs until we demand that change by affecting their bottom line.
Allora tutti i redditi saranno generati dal capitale, dai profitti, e il concetto stesso di lavoro salariato diventa obsoleto.
Then all income stems from capital, from profits, and the very concept of wage labor becomes obsolete.
Nel giro di sei mesi passarono dal massimo dei profitti.....
In six months, they went from maximum revenue...
Ora, so che viviamo in una società capitalista e che i profitti contano molto.
Now, I know we live in a capitalist society, and profits matter a lot.
A seguito del dot-com crash e dell' 11 settembre gli hotel della San Francisco Bay Area attraversarono il più grande calo percentuale dei profitti nella storia degli hotel americani.
In the wake of the dotcom crash and 9/11, San Francisco Bay Area hotels went through the largest percentage revenue drop in the history of American hotels.
Perché mai i leader negli affari e gli investitori, molto spesso non vedono la connessione tra creare l'intangibile felicità dei dipendenti e creare i tangibili profitti finanziari dei propri affari.
Why is it that business leaders and investors quite often don't see the connection between creating the intangible of employee happiness with creating the tangible of financial profits in their business?
Se guardiamo a dove va a finire la ricchezza, questo è il 100% dei profitti mondiali per anno.
And if we look where the income ends up, this is 100 percent of the world's annual income.
Ma nel mezzo abbiamo la gran parte della popolazione mondiale, che ora ha il 24% dei profitti.
But in the middle, we have most of the world population, and they have now 24 percent of the income.
E stiamo nascondendo quel prezzo dietro profitti mostruosi.
And we are hiding that cost behind monster profits.
L'empio realizza profitti fallaci, ma per chi semina la giustizia il salario è sicuro
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
3.5720589160919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?