Translation of "preventiva" in English


How to use "preventiva" in sentences:

L’utente che desidera utilizzare materiali e informazioni del Sito è tenuto a ottenere una preventiva autorizzazione da parte di Samsonite.
Should you wish to use materials and information from this Site, you need to obtain Lipault's prior written consent.
È una quarantena preventiva, dovuta a un potenziale pericolo biologico.
This is a precautionary quarantine, due to a potential biological hazard.
BJ viene tenuta sotto osservazione preventiva dopo un tentativo di aborto fallito.
BJ is on her second week of suicide watch after an unsuccessful attempt to abort her son.
Staremo tutti meglio se faccio un po' di manutenzione preventiva.
Everybody will be safer if I do a little preventive maintenance.
Credo che dovremmo pensare ad una dichiarazione preventiva della legge marziale nell'area della Grande Los Angeles.
I believe we should be thinking of a preemptive declaration of martial law in the Greater Los Angeles area.
Vuole che io la tenga in custodia preventiva e la scorti in un rifugio sicuro.
He wants me to place you in protective custody. Escort you to a safe house. - Now?
Faro' una festa di celebrazione preventiva al MacLaren.
I'm having a celebratory soirée beforehand at MacLaren's.
Vuole che io la tenga in custodia preventiva.
He wants me to place you in protective custody.
Non si dovrebbe prendere qualsiasi tipo di misura preventiva di prendere questo supplemento.
You do not need to take any safety measure to take this supplement.
Una misura preventiva che molti hanno imparato a conoscere nella nostra vita quotidiana.
A safety measure that numerous have actually discovered how to understand in our daily lives.
La riproduzione fraudolenta, l'ulteriore elaborazione o ulteriori utilizzi con media elettronici, sia per l'utilizzo privato che per quello commerciale, sono espressamente vietate senza preventiva autorizzazione di FIR Italia S.p.A.
Fraudulent reproduction, further elaboration or further uses with electronic media, for private or commercial utilization are, without preventive FIR Italia S.p.A. authorization, expressly your name
La base ospita laboratori di ricerca sulla medicina preventiva, in aggiunta a svariate aree per l'addestramento del personale militare.
The base houses research laboratories for preventative medicine as well as a wide variety of training grounds for military personnel.
Quindi ho fatto una mossa preventiva.
So I made a preemptive move.
Ovviamente e' sicuro della protezione che la sua misura preventiva... gli garantisce.
Well, he's obviously confident in the protection that his fail-safe affords him.
Non c'è bisogno di prendere qualsiasi tipo di misura preventiva di prendere questo supplemento.
You do not have to take any kind of preventative measure to take this supplement.
Attualmente vige negli Stati membri una gamma differenziata di sanzioni e misure amministrative per le violazioni delle vigenti disposizioni fondamentali di natura preventiva.
Member States currently have a diverse range of administrative sanctions and measures for breaches of the key preventative provisions in place.
In ogni caso, il creditore ha l'autorizzazione preventiva espressa da loro.
In any case, the Provider has express and prior authorization from such owners.
Un programma attivo di manutenzione preventiva è fondamentale per migliorare la sicurezza e la produttività.
An active preventive maintenance program is crucial to improving safety and productivity.
Il regolamento citato viene anche indicato come “parte preventiva” del patto di stabilità e crescita.
This regulation is also referred to as the 'preventive arm' of the Stability and Growth Pact.
Mi dispiace, e' una misura di sicurezza preventiva.
I'm sorry about that. Security precautions.
Nessuno ha parlato di quarantena preventiva, no?
Wasn't there a mention of preventive quarantine?
Credo cosi' fermamente in questa terapia che ho estratto i denti anche ai miei figli come misura preventiva.
I believe in this treatment so strongly that I have removed my own children's teeth as a preventative measure.
Inoltre, questa azione di autodifesa preventiva e' stata approvata e ordinata dal governo.
Not to mention that this pre-emptive self-defense is approved and ordered by the administration.
Ho anche un master in medicina preventiva e... in epidemiologia.
I also have master's degrees in Public Health and Epidemiology.
Inclusa la detenzione preventiva, i giorni di prigionia verranno contati a partire dal 1º maggio 1960.
"The term of the punishment, " "including preliminary detention." "It shall be counted from May 1, "
Il suo cliente e' in custodia preventiva in attesa del processo.
Your client's hereby remanded to await prosecution.
Tuttavia, quando si utilizza anavar non si deve mai mancare di ricordare che è ancora uno steroide, e devono essere prese misure di sicurezza preventiva.
Nevertheless, when using anavar one need to never forget that it’s still a steroid, and also safety preventative measures need to be taken.
NOTE: Le recensioni potrebbero richiedere l'approvazione preventiva prima che vengano visualizzate
Reviews may require prior approval before they will be displayed Home
È anche possibile recarsi direttamente nel paese in cui si desiderano ricevere le cure (paese di cura), senza munirsi di un'autorizzazione preventiva, e poi chiedere il rimborso al ritorno.
Alternatively, you can travel directly to the country where you want to receive treatment, without getting authorisation, and claim the reimbursement offered by your health insurance institution on your return.
Hai lasciato il bar per abbandonarti alla tua solita urinazione preventiva pre-spettacolo.
You had left the refreshment stand in order to indulge in your customary preemptive pre-show urination.
Senti, la Guardia Nazionale ci sta isolando... Dalle comunità intorno come misura preventiva.
We've got the National Guard isolating us from surrounding communities as a preventative measure.
Le seguenti organizzazioni possono collegarsi al nostro sito Web in assenza di preventiva approvazione scritta:
The following organizations may link to our Website without prior written approval:
Si noti che in mancanza di un'autorizzazione preventiva, i costi di eventuali cure non sono coperti nelle relazioni con la Svizzera.
Without authorisation, treatment costs are not covered in the case of Switzerland.
Offriamo la manutenzione preventiva e il servizio post-vendita.
We offer the Preventative Maintenance and After Sales Service.
Il vademecum per le operazioni di soccorso, realizzato come misura preventiva da Mercedes-Benz, è disponibile in Internet in più lingue.
To complete its holistic safety philosophy, Mercedes-Benz has also published multilingual rescue guidelines (accessible worldwide on the internet) as a preventive measure for rescue services.
Per le cure ospedaliere, l'ente assicurativo richiede quasi sempre un'autorizzazione preventiva.
For hospital treatment, your health insurance institution will almost always require you to seek prior authorisation.
Alcuni dei servizi e delle attività sopra riportate potrebbero non essere disponibili per le intere 24 ore o senza una richiesta preventiva.
Some of the services and facilities above may not be available on a 24-hour basis or without advance request.
Pubblicità esplicita di prodotti o servizi che non abbia ottenuto la nostra approvazione preventiva o priva di un contesto adeguato
Explicit advertising of products or services without our prior consent or the adequate context.
Quindi viviamo in una "finestra" temporale in cui possiamo cambiare la vita a milioni di persone, e praticare medicina preventiva su scala globale. medicina preventiva su scala globale.
So there's a critical window of opportunity we have to make an important difference that can affect the lives of literally millions of people, and practice preventive medicine on a global scale.
E' l'unico grande successo della medicina preventiva nel nostro sistema sanitario.
It's the one great preventive health success we have in our health care system.
Si pensa che scarabocchiare sia ciò che si fa quando si perde la concentrazione, ma in realtà è una misura preventiva per impedire di perdere la concentrazione.
We think doodling is something you do when you lose focus, but in reality, it is a preemptive measure to stop you from losing focus.
Avendo utenti a sufficienza, mappe come questa consentiranno di agire in maniera preventiva, contenendo i rischi prima che si trasformino in emergenze, dalle quali ci vogliono anni per recuperare.
With enough users, maps like this will make it possible to take preventive action, containing hazards before they turn into emergencies that take years to recover from.
Ricordate solo che una conoscenza preventiva delle tecnologie emergenti è il modo migliore per assicurarci una voce in capitolo nella costruzione del nostro futuro.
Just keep in mind that acquiring preemptive knowledge about emerging technologies is the best way to ensure that we have a say in the making of our future.
Prima di tutto ci sta già permettendo di spostarci verso una manutenzione preventiva basata sulla condizione, il che significa riparare i macchinari appena prima che si rompano, senza sprechi di tempo manutenendoli con una programmazione prefissata.
Well first of all, it's already allowing us to shift towards preventive, condition-based maintenance, which means fixing machines just before they break, without wasting time servicing them on a fixed schedule.
Abbiamo sviluppato un sistema di manutenzione preventiva che può essere installato su un aeroplano.
We've developed a preventive maintenance system which can be installed on any aircraft.
E così come la scoperta di Jenner ha aperto la strada a tutti i vaccini che sono seguiti, i farmaci che abbiamo scoperto aprono la possibilità di un nuovo campo di studi: la psicofarmacologia preventiva.
And just as Jenner's discovery opened the door for all of the vaccines that followed after, the drugs we've discovered open the possibility of a whole new field: preventative psychopharmacology.
La Stasi possedeva 17 prigioni per la custodia preventiva, una in ogni distretto.
For this, the Stasi owned 17 remand prisons, one in every district.
Vedete, questo progetto da 2.7 miliardi di dollari prometteva un'era di medicina profetica e preventiva basata sul nostro particolare corredo genetico.
You see, the 2.7 billion-dollar project promised an era of predictive and preventative medicine based on our unique genetic makeup.
e tutto ciò esercita una funzione preventiva primaria contro la prostituzione, la violenza e le cattive compagnie e qualsiasi cosa faccia regredire o degradare la vita dei bambini.
Needless to say that music is the number one prevention against prostitution, violence, bad habits, and everything degrading in the life of a child.
5.1196348667145s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?