Translation of "pregi" in English

Translations:

advantages

How to use "pregi" in sentences:

Ora possiamo annoverare "ottimo investigatore" fra i tuoi pregi.
We'll add detective to your list of accomplishments.
Con tutti i suoi pregi, non è un buon partito per la mia amica!
Even with all his merit, a match for my dear friend?
Tra i suoi vari pregi, c'è quello di disegnare biancheria audace.
She designs naughty lingerie, among her many talents.
Ci piace pensare... di poter eguagliare Sotheby's nei due massimi pregi per una casa d'aste.
We do like to think we can match sotheby's in qualities most important to any auction house.
Perche', come ben sai... Ci si puo' lasciare trasportare dai tuoi numerosi pregi... E ritrovarsi improvvisamente a pensare, oddio!
Because, as you know... you can get carried away by your many attributes... and suddenly find yourself thinking, 'Oh, my God!
Conosco i miei pregi e i miei difetti.
Look... I know what I am and I know what I'm not.
Uno dei pregi di non dormire mai, Sig. Bond.
One of the virtues of never sleeping, Mr. Bond.
Non voglio discutere con lei pregi e difetti del sistema.
I'm not gonna debate with you the rights and wrongs of the situation.
On conviene ch'io taccia i suoi pregi e i suoi difetti, perché voglio che tu l'ami e che vi sposiate presto.
But let's say no more of her charms or lack of them. I want you to love and marry her.
Non importava quanto grande fosse la cazzata che avevi combinato, ti conoscevano a fondo, pregi e difetti... ed erano li' per te, sempre e comunque.
No matter what kind of horrible shit you would pull, they knew you inside-out, the good and the bad. And they were there for you, no matter what.
Questi sono i tuoi pregi, Nathan.
Those are your better qualities, Nathan.
Semmai, non avresti dovuto essere così duro con lui, ma avresti dovuto spremergli fuori ogni goccia dei suoi pregi cosi', forse, per una volta, avrebbe messo se stesso al primo posto.
If anything, you should've been tougher on him, you should have squeezed every last drop of goodness out of him and then maybe he would have put himself first just for once.
Assomiglia a Zoe, parla come Zoe, pensa come Zoe, ricorda perfettamente la sua infanzia, ha gli stessi gusti, gli stessi difetti, gli stessi pregi, e tutto il resto.
She looks like Zoe, she talks like Zoe, she thinks like Zoe, remembers all the events of her childhood, has all the same likes, dislikes, flaws, strengths, all of it.
Vengono fornite informazioni relative alla valutazione dell’efficacia dell’analisi del rischio dell’anno precedente, inclusa una valutazione dei pregi e difetti.
Information shall be provided concerning the assessment of effectiveness of the previous year’s risk analysis, including the evaluation of its strengths and weaknesses.
Metti in evidenza i pregi e minimizza i difetti.
You just point out the good stuff, minimize the bad.
Si ricordi, non cerchiamo i pregi.
Remember, you're not looking for merit.
Non ho carta e penna qui con me, ma secondo te quali sarebbero i tuoi pregi e i tuoi difetti, Colton Rhodes?
I don't have a pen or a piece of paper, but what would you say are your greatest strengths and weaknesses, Colton Rhodes?
E tra tutti gli uomini disponibili, questo ha dei pregi.
And of the men available, this one has merits.
Beh, immagino che essere uno stronzo ossessivo abbia i suoi pregi.
I guess being a monomaniacal prick has its benefits.
Quali sono i tuoi 7 pregi e i tuoi 7 difetti?
What are your 7 qualities and your 3 flaws?!
Qualcosa mi dice che la pazienza non e' uno dei suoi pregi.
Something tells me patience isn't her strong suit.
E per un ragazzo pieno di pregi come te, penso che forse...
And for a guy with so much going for him, I just thought that maybe you...
Anzi è piuttosto naturale, perché uno invecchiando cristallizza pregi e soprattutto difetti.
The older you get, the more particular, rigid you get.
Storybrooke ha i suoi pregi... anche se deve sembrare pittoresca in confronto alla grande citta'.
Well, Storybrooke's got its own charms, though I know it must seem quaint compared to the big city.
Se ami qualcosa, ne accetti i pregi e i difetti.
If you love something, you have to accept the good with the bad.
Pertanto, due elementi importanti dovrebbero essere presi in considerazione al momento di sceglierli: i pregi dei lati e gli eventuali inconvenienti.
Therefore, two important points should be taken into account when choosing them - the merits of the sides and possible drawbacks.
Tutti i loro pregi e nessuna delle loro debolezze.
All their strengths and none of their weaknesses.
Forse avra' notato che la comunicativita' non era uno dei pregi di Noah.
You can tell volunteering information wasn't Noah's strong suit.
Ho sentito come suona ed è... quello che volevo dire è che... gli esseri umani hanno pregi e difetti, lo sai, e tu hai, capisci... certe caratteristiche che sono un po'... non come... oh, un sacchetto di praline.
I just heard what that sounded like, and that is... what I meant to say was that... Human beings have good and bad traits, you know, a-and you have, you know... Some characteristics that are a little...
No, abbiamo concordato che hanno tutti i loro pregi.
No, we agreed they all have their merits.
Gli uomini che abbiamo sposato hanno grossi pregi e grossi difetti, ma... sono gli uomini che ci siamo scelte.
The men that we've married have great gifts and great flaws, but... They're the men we've chosen.
Era stato pubblicizzato come un vivace botta e risposta sui pregi delle misure dei modellini ma non era altro che una trappola per intimidire degli sciocchi creduloni senza spina dorsale ad acquistare dei modellini base a misura H0.
It was billed as a lively give-and-take on the merits of model train sizes. But it was actually a setup to intimidate weak-minded spineless rubes into buying H-O starter sets.
Ma guarda, che sia questa ragazza o la prossima, devi trovare chi ti accetta per intero... pregi e difetti.
But look, whether it's this girl or the next girl, you need to find someone that accepts the whole you, warts and all.
E poi, hai un sacco di pregi.
Besides-- You have a lot of good qualities.
Io invece voglio uno spot che metta in luce i miei pregi, non i difetti di qualcun altro.
Well, I wanted to run an ad that highlights the good things about me, not the bad things about somebody else.
Comincio a capire i tuoi pregi.
I'm starting to see your worth.
Mi sa che bisogna accettare sia i pregi che i difetti.
Well, I guess you have to take the good with the bad.
Uno dei modelli più popolari e convenienti è la lampada Sun, ma oltre ai suoi pregi presenta anche gravi inconvenienti.
One of the most popular and affordable models is the Sun lamp, but in addition to its merits, it also has serious disadvantages.
Eppure ci sono dei pregi in uno spoofer GPS.
There is, though, one redeeming feature of the GPS spoofer.
E tutti questi pregi non hanno valore solo nei Paesi in via di sviluppo.
And these are all merits that are not just good in the developing world.
Ci sono tanti pregi legati alla copia.
There's lots of virtues of copying.
«Figlio dell'uomo, che pregi ha il legno della vite di fronte a tutti gli altri legni della foresta
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
7.0515608787537s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?