O al tuo comando l'aquila s'innalza e pone il suo nido sulle alture
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
Gli uomini infatti giurano per qualcuno maggiore di loro e per loro il giuramento è una garanzia che pone fine ad ogni controversia
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
«Maledetto l'uomo che confida nell'uomo, che pone nella carne il suo sostegno e il cui cuore si allontana dal Signore
Thus says Yahweh: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Yahweh.
«Figlio dell'uomo, parla ai figli del tuo popolo e dì loro: Se mando la spada contro un paese e il popolo di quella terra prende un uomo del suo territorio e lo pone quale sentinella
Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
Poiché non si pone all'uomo un termine per comparire davanti a Dio in giudizio
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
Il browser web dell’utente pone cookie sul proprio disco rigido per scopi di registrazione e, talvolta, per tenere traccia delle informazioni su di loro.
User’s web browser places cookies on their hard drive for record-keeping purposes and sometimes to track information about them.
Nessuno accende una lampada e la copre con un vaso o la pone sotto un letto; la pone invece su un lampadario, perché chi entra veda la luce
"No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Le macchine non possono competere con noi quando si tratta di affrontare nuove situazioni, e questo pone un limite fondamentale ai compiti umani che le macchine potranno automatizzare.
Machines cannot compete with us when it comes to tackling novel situations, and this puts a fundamental limit on the human tasks that machines will automate.
Comanda al sole ed esso non sorge e alle stelle pone il suo sigillo
He commands the sun, and it doesn't rise, and seals up the stars.
Nessuno, quando ha acceso una lampada, la copre con un vaso o la pone sotto un letto, ma la mette sul candeliere, affinché coloro che entrano vedano la luce.
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
Pur promettendoci risposte ad alcune delle più antiche domande la scoperta ne pone delle altre ben più fondamentali.
Even as it promises answers to some of our oldest questions it poses still others, even more fundamental.
Il nostro re cristiano, Enrico VI, re d'Inghilterra e di Francia pone questa ragazza nelle nostre mani, accusandola di eresia perche venga processata.
Our Christian king, Henry VI, king of England and France places this girl in our hands, accused of heretical deeds to be tried in a matter of faith.
Ma con questi spenti, non vi si pone un grosso problema di sicurezza?
Okay. But with these down, doesn't that pose a major security concern?
La folla che mi circonda si pone soprattutto questa domanda:
And the crowd around me bears an even bigger question:
Potremmo fermarli, ma non se ora lei pone fine a tutto questo.
We could stop it, but not-- not if you end this now.
Per aiutarti a identificare facilmente i prodotti dalle migliori performance ambientali, è stata realizzata una valutazione A-B-C-D-E che pone a confronto i prodotti di uno stesso tipo tra loro (T-shirt, pantaloni, zaini, ecc.).
An ABCDE score is attributed to help you identify products with the best environmental performance by comparing the same type of product (T-shirts, trousers, backpacks). Decathlon is committed to displaying environmental information.
Per avviare un gioco, il giocatore pone una scommessa passline.
To begin a game, the gambler places a pass line wager.
Un caso di questo si pone nel gioco di craps.
Just one association of this comes about in the game of craps.
Solo lo Shah pone fine ad un'udienza.
Only the shah may end an audience.
Il problema si pone se il garante acquista più valore del bene garantito.
The problem being, of course... is what happens when the surety becomes the more attractive holding?
Questo vi pone in una posizione impossibile con lord Mansfield.
This places you in an impossible position with Lord Mansfield.
La decisione di revoca pone fine alla delega dei poteri specificati nella decisione medesima.
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
La decisione di revoca pone fine alla delega del potere ivi specificato.
The decision of revocation shall put to an end the delegation of the powers specified in that decision.
Questo pone il corpo fisico in una condizione molto migliore per bruciare i grassi.
This puts your physical body in a much better state to melt fat.
Per aiutarti a identificare facilmente i prodotti dalle migliori performance ambientali, è stata realizzata una valutazione A-B-C-D-E che pone a confronto tra loro i prodotti di una stessa tipologia (T-shirt, pantaloni, zaini, ecc.).
A score ranging from A to E is provided so that you can easily identify the more eco-friendly products by comparing products of the same type (T-shirts, trousers, backpacks, etc.)
La decisione di revoca pone fine alla delega di potere ivi specificata.
A revocation decision shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
Gli specialisti dicono che ostacola la vostra capacità di fare corpo grasso ed inoltre pone un freno alla vostre voglie.
The specialists claim it obstructs your body capacity to make fat and it places the brakes on your cravings.
Accelera drammaticamente il processo di uscita e pone fine alla dipendenza.
It dramatically accelerates the withdrawal process and kills the addiction.
Un'infrazione come questa pone serie domande.
A breach like this raises serious questions.
Sono sicura che qui tutti sanno... che questo nome pone particolari sfide.
I'm sure that everyone here is aware that this name poses particular challenges.
Essa pone la persona al centro delle sue attività istituendo la cittadinanza dell'Unione e creando uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
It places the individual at the heart of its activities, by establishing the citizenship of the Union and by creating an area of freedom, security and justice.
"Una relazione scandalosa pone fine al fidanzamento tra il principe d'Asburgo e la principessa Romanov".
Scandalous affair ends engagement of... Habsburg prince to Romanov princess.
Dopo il discorso di oggi, la comunità internazionale si pone una domanda:
With that speech, today, the international community is asking one question:
Questo li pone al di fuori dell'autorita' di re e regine.
That puts them beyond the reach of kings and queens.
La direttiva pone gli Stati di Gujarat e Tamil Nadu sotto la diretta autorità del governo centrale.
Under the directive, the states of Gujarat and Tamil Nadu... will be placed under the direct authority of the central government.
La revoca in parola è finalizzata a confermare l’appartenenza dello Stato membro di cui trattasi all’Unione europea in termini immutati per quanto riguarda il suo status di Stato membro e pone fine alla procedura di recesso.
The purpose of that revocation is to confirm the EU membership of the Member State concerned under terms that are unchanged as regards its status as a Member State, and that revocation brings the withdrawal procedure to an end.
Si pone una domanda curiosa: Se il modernismo Islamico era così popolare nel 19° e all'inizio del 20° secolo, perché l'Islamismo è diventato così popolare successivamente?
But there is a curious question: If Islamic modernism was so popular in the 19th and early 20th centuries, why did Islamism become so popular in the rest of the 20th century?
E qui nel Regno Unito c'è anche preoccupazione riguardo ad una legge chiamata "Digital Economy Act" che pone più obblighi sugli intermediari privati per tenere sotto controllo il comportamento del cittadino.
And here in the United Kingdom there's also concern over a law called the Digital Economy Act that's placing more onus on private intermediaries to police citizen behavior.
Allora come si pone la domanda?
So how do we actually ask them the question?
L'insegnante pone solamente le domande, poi si mette da parte e ammira la risposta.
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer.
Il filosofo Arthur Schopenhauer disse che chi non si pone domande sulla casualità dell'esistenza, della casualità dell'esistenza del mondo, è mentalmente limitato.
The philosopher Arthur Schopenhauer said that those who don't wonder about the contingency of their existence, of the contingency of the world's existence, are mentally deficient.
La domanda che si pone a questo punto nella mente di un attento ascoltatore è: Come lo facciamo esattamente?
The next question that immediately arises in the mind of an inquisitive listener is: How, exactly, do we do it?
E questo ci pone di fronte a un'enorme responsabilità, quella del valutare attentamente sia le conseguenze indesiderate sia gli effetti intenzionali di una tale conquista scientifica.
And this puts in front of all of us a huge responsibility, to consider carefully both the unintended consequences as well as the intended impacts of a scientific breakthrough.
Perché il mio dottore costantemente mi pone domande del genere.
Because my physicians constantly ask me questions about this.
L'uomo pone un termine alle tenebre e fruga fino all'estremo limite le rocce nel buio più fondo
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
pone in ceppi i miei piedi e spia tutti i miei passi!
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Il suo ruggito è come quello di una leonessa, ruggisce come un leoncello; freme e afferra la preda, la pone al sicuro, nessuno gliela strappa
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
3.1405448913574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?