Translation of "emphasises" in Italian


How to use "emphasises" in sentences:

BMW Individual high-gloss Shadow Line exclusively emphasises the athletic character.
La Shadow Line lucida BMW Individual enfatizza in modo esclusivo il carattere atletico.
having regard to Article 3 of the Treaty on European Union, which emphasises values common to the Member States, such as pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between men and women,
visto l'articolo 2 del trattato sull'Unione europea, che sottolinea i valori comuni degli Stati membri quali il pluralismo, la non discriminazione, la tolleranza, la giustizia, la solidarietà e la parità tra donne e uomini,
The Communication emphasises the close link between the European Union and the Arctic.
La comunicazione sottolinea lo stretto legame che unisce l'Unione europea all'Artico.
47. Emphasises that any strategy for promoting gender equality and for the empowerment of girls and women must actively involve and engage boys and men;
47. sottolinea che qualsiasi strategia per la promozione della parità di genere e l'emancipazione delle ragazze e delle donne deve attivamente coinvolgere e stimolare la partecipazione di ragazzi e uomini;
This film, which is suitable for all sectors and all levels of employees, seeks to promote good practice and emphasises that slip and trip accidents are ‘No laughing matter’.
Questo film, che è adatto per tutti i settori lavorativi e tutti i lavoratori, a qualsiasi livello gerarchico, mira a promuovere buone prassi di lavoro e sottolinea il fatto che sulle cadute in piano “non c’è niente da ridere”
59. Welcomes the enhanced political dialogue between the EU and Tunisia in the fight against terrorism; emphasises the importance of protecting human rights in the context of counter-terrorism measures;
59. plaude al dialogo politico rafforzato tra l'UE e la Tunisia nella lotta al terrorismo; ricorda l'importanza di proteggere i diritti umani nel quadro delle misure di lotta al terrorismo;
The German Government also emphasises the fact that Directive 2011/95 does not contain all the provisions of the Geneva Convention.
Il governo tedesco insiste inoltre sul fatto che la direttiva 2011/95 non riprende tutte le disposizioni della Convenzione di Ginevra.
The Committee of the Regions emphasises that the existing support for cross-border, transnational and inter-regional cooperation has proved successful and should be continued and beefed up beyond 2013.
Il Comitato delle regioni sottolinea che il sostegno attuale per la cooperazione transfrontaliera, transnazionale e interregionale ha dato buoni risultati e dovrebbe proseguire ed essere rafforzato dopo il 2013.
It emphasises the importance of involving civil society and subnational authorities in the implementation of the strategy.
Il CESE sottolinea l’importanza di coinvolgere la società civile e gli enti subnazionali nell’attuazione della strategia.
The EU emphasises the importance of re‑establishing an inclusive national dialogue open to the populations of the north and to all groups rejecting terrorism and recognising Mali's integrity.
L'UE ricorda l'importanza di ristabilire un dialogo nazionale inclusivo aperto alle popolazioni del nord e a tutti i gruppi che sono contrari al terrorismo e che riconoscono l'integrità territoriale del Mali.
The new strategy also emphasises the importance of youth work and defines reinforced measures for a better implementation of youth policies at the EU level.
La nuova strategia sottolinea anche l'importanza del lavoro giovanile e definisce misure rafforzate per una migliore attuazione delle politiche a favore della gioventù a livello dell'UE.
5. Emphasises that the largest part of Parliament's budget is fixed by statutory or contractual obligations and is subject to annual indexation;
2. sottolinea che la quota più consistente del bilancio del Parlamento è fissata da obblighi statutari o contrattuali ed è soggetta ad indicizzazione annuale;
51. Emphasises that information management skills, critical thinking and the ability to apply acquired knowledge are key goals of academic education;
51. sottolinea che le capacità di gestione delle informazioni, il pensiero critico e la capacità di applicare le conoscenze acquisite sono obiettivi chiave dell'istruzione accademica;
7. Emphasises the need to endow the EMFF with a sufficient level of funding to enable investment in the sustainability, selectivity and competitiveness of fishing fleets;
7. sottolinea la necessità di dotare il FEAMP di un adeguato livello di risorse, onde consentire gli investimenti nella sostenibilità, nella selettività e nella competitività della flotta peschereccia;
3. Emphasises that the EU budget is an instrument that contributes to achieving the common objectives of the Union laid down in Article 3 TEU and believes that it has served its purpose well in the past;
3. sottolinea che il bilancio dell'UE è uno strumento che contribuisce al conseguimento degli obiettivi comuni dell'Unione di cui all'articolo 3 TUE e ritiene che, nel passato, esso abbia assolto alla sua funzione in modo soddisfacente;
The new Cinema Communication also emphasises the importance of film heritage objectives linked to the collection, preservation and accessibility of European films.
La nuova comunicazione sul cinema sottolinea anche l’importanza del patrimonio cinematografico europeo ed esorta a raccogliere, conservare e rendere accessibili i film europei.
Furthermore, Ms Osso emphasises that the allocation of residence in specific areas may cause problems when it comes to finding employment and ‘stigmatise’ the individuals concerned.
La sig.ra Osso pone altresì in rilievo che l’assegnazione della residenza in determinate zone può comportare problemi nella ricerca di un’occupazione e quindi «stigmatizzare le persone interessate.
The result is a particularly efficient drive train, which emphasises the renowned BMW engine prowess.
Il risultato è un propulsore particolarmente efficiente, che esprime inequivocabilmente le competenze motoristiche di BMW.
N. whereas the 2010-2018 EU Youth Strategy (EYS) emphasises the need for a structured dialogue between young people and decision makers;
N. considerando che la strategia dell'UE per la gioventù 2010-2018 sottolinea la necessità di un dialogo strutturato tra i giovani e i responsabili delle decisioni;
The programme emphasises on support for co-operation projects and networks to develop and disseminate innovative approaches to adult learning.
Il programma esalta il contributo a progetti e reti di cooperazione per sviluppare e diffondere approcci innovativi nell’apprendimento degli adulti.
The relevant literature emphasises the importance not just of innovative technologies but also new practices and behaviours, underpinned by shifts in beliefs and values.
La letteratura pertinente sottolinea l’importanza non solo di tecnologie innovative, ma anche di nuove prassi e comportamenti, supportati da cambiamenti di convinzioni e valori.
20. Emphasises the importance of the SOLVIT centres in the various Member States all providing a similar standard of service, as this is key to effective problem resolution;
20. sottolinea l'importanza di garantire una qualità comparabile dei servizi forniti dai centri SOLVIT operanti nei vari Stati membri in quanto elemento essenziale per risolvere efficacemente i problemi;
It also emphasises the role of private investors looking for new investment opportunities in emerging markets.
Evidenzia inoltre il ruolo degli investitori privati in cerca di nuove opportunità di investimento sui mercati emergenti.
Feminine reinterpretation of a timeless icon – dazzling diamond embellishment makes this small skull dazzle and emphasises its enigmatic aura.
Reinterpretazione al femminile di un’icona senza tempo: scintillanti diamanti incastonati accendono di bagliori il piccolo teschio accentuandone l’aura di mistero.
In this film, Napo looks at some of the issues facing professional drivers on the road and emphasises the importance of good planning and preparation before the journey starts.
In questo video, Napo affronta alcune delle problematiche degli autisti per professione e sottolinea l'importanza di una adeguata pianificazione e preparazione prima di iniziare il viaggio.
41. Emphasises that no employment relationship should restrict someone’s right of freedom of expression and that no one should be discriminated against in the event of exercising that right;
40. sottolinea che nessun rapporto di lavoro dovrebbe limitare il diritto alla libertà di espressione di un individuo e che nessuno dovrebbe essere discriminato in caso di esercizio di tale diritto;
The European Council emphasises the importance of the elections for the Palestinian Legislative Council foreseen for January 2006.
Il Consiglio europeo sottolinea l'importanza delle elezioni per la composizione del Consiglio legislativo palestinese previste nel gennaio 2006.
Wood emphasises the natural environment in your garden and terrace.
Il legno enfatizza l’ambiente naturale in giardino e sulla terrazza.
Architectural concept of transparent house emphasises visual advantages of this amazing location.
Il concetto architettonico della casa trasparente enfatizza i vantaggi visivi di questa fantastica posizione.
Sir Christopher Soames, vice-president of the Commission, emphasises the need to strengthen international cooperation and to continue working towards extending liberalisation of world trade.
Christopher Soames, vicepresidente della Commissione, sottolinea la necessità di rafforzare la cooperazione internazionale e di continuare ad adoperarsi per una sempre più ampia liberalizzazione del commercio mondiale.
2. Emphasises that the euro is primarily a political project, rather than an economic one; stresses the irreversible nature of the single currency;
2. evidenzia che l'euro è un progetto politico, prima che economico; sottolinea l'irreversibilità della moneta unica;
6. Points out that the existence of copyright and related rights inherently implies territoriality; emphasises that there is no contradiction between that principle and measures to ensure the portability of content;
6. ricorda che la territorialità è inerente all'esistenza del diritto d'autore e dei diritti connessi; sottolinea che questo principio non è in contraddizione con le misure che garantiscono la portabilità dei contenuti;
The Strategy emphasises the need for formalised national referral mechanisms in all Member States.
La strategia sottolinea infine l’esigenza di istituire meccanismi formali di riferimento in tutti gli Stati membri.
The Council emphasises the importance of improving governance and strengthening national ownership of the fiscal framework through the proposals outlined hereafter.
Il Consiglio sottolinea l'importanza di migliorare la governance e di rafforzare la titolarità nazionale del quadro di bilancio attraverso le proposte indicate di seguito.
It emphasises the important role of youth work in dealing with unemployment, school failure and social exclusion, as well as improving skills and providing leisure time.
La strategia sottolinea il ruolo importante del lavoro giovanile nella lotta contro la disoccupazione, l'insuccesso scolastico e l'esclusione sociale, nel miglioramento delle loro competenze e nelle attività ricreative.
Recital 16 in the preamble to the Directive, in particular, emphasises that ‘patent law must be applied so as to respect the fundamental principles safeguarding the dignity and integrity of the person’.
Il sedicesimo ‘considerando’ della direttiva, in particolare, sottolinea che «il diritto dei brevetti dev’essere esercitato nel rispetto dei principi fondamentali che garantiscono la dignità e l’integrità dell’uomo.
43. Emphasises the positive impact of cultural diversity and multilingualism in schools on pupils’ linguistic and cognitive development, as well as on the promotion of intercultural awareness, respect and pluralism;
43. mette in risalto gli effetti positivi della diversità culturale e del multilinguismo nelle scuole sullo sviluppo linguistico e cognitivo degli alunni, nonché sulla promozione della consapevolezza interculturale, del rispetto e del pluralismo;
“Napo in… dust at work” illustrates some of the many situations and substances that generate dust and emphasises the importance of controlling exposure to dust at work to avoid ill health.
«Napo in… Polvere al Lavoro! presenta alcune delle molte situazioni e materiali che gene-rano polveri e evidenzia l’importanza di controllare l’esposizione a polveri sul lavoro per evita-re malattie professionali.
But the red colour further emphasises the importance of using it.
Ma il colore rosso enfatizza ulteriormente l'importanza di utilizzarla.
1.8195750713348s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?