Translation of "pomiciando" in English


How to use "pomiciando" in sentences:

State pomiciando fin da quando sono salita sul palco!
Y'all been necking since I walked out on stage.
Daniel e Kim stanno pomiciando sul mio letto.
DANIEL AND KIM ARE MAKING OUT ON MY BED.
Almeno non stavi pomiciando con le bambole di Dracula, come Giles.
At least you weren't makin' time with the Dracu-babes, like Giles here.
Stavamo pomiciando, sai, la musica ci aveva eccitati!
So, there we were, making out at the concert, right, things were really getting hot.
Non sono io che stavo pomiciando... con la ragazza che doveva rimanere segreta, nel giardino d'ingresso.
I wasn't the one snogging my supposedly secret girlfriend in the front garden.
Io e Keith stavamo... pomiciando... e non si era fatto la barba.
Keith and I were fooling around, and, well, he hadn't shaved.
Stai pomiciando col tuo compagno di stanza, Scotty?
Are you making out with your new roommate, Scotty?
Perché tu e Perry stavate pomiciando?
Why are you and Perry nacking on each other?
Stavamo pomiciando sul divano e poi e' successo quello.
We were making out on the couch, and then that happened.
Così un giorno Claire ed io siamo seduti su una panchina del parco e stiamo pomiciando...
So one day Claire and I, we're sitting on a park bench and we're making out.
Mi era sembrato che stessi pomiciando con mia figlia... quella da cui mi avevi promesso di stare alla larga.
Looked to me like you were necking with my daughter. The one you promised to keep a distance from.
Andi stava pomiciando con Greg, sono abbastanza sicuro che non sia un evento naturale.
Andi was making out with Greg. I'm pretty sure that wasn't a natural occurrence.
Ho 80 anni, amico, e sto pomiciando con una 22enne.
I'm 80, dude, and I'm making out with a 22-year-old.
Ma ho pensato che sapere che tuo padre stava pomiciando come un adolescente nella sua auto ti avrebbe dato fastidio.
But I figured hearing your dad was making out like some horny teenager in his car would bum you out.
Sai, devi piacermi molto se sto pomiciando con te, vestito cosi'.
You know, I must really like you if I'm making out with you in this.
Perche' i nostri genitori stanno pomiciando proprio laggiu'!
Because our parents are making out with each other right there!
Lui probabilmente sta solo pomiciando con Tracy da qualche parte.
He's probably off just hooking up with tracy somewhere.
Già, certo, un'amica da tanto tempo che ha rovinato la festa per i tuoi vent'anni pomiciando con il tuo ragazzo.
That ruined your 20th birthday party when she was making out with your boyfriend.
Intanto, per quel che ne sappiamo, Aria sta pomiciando con lui in un ripostiglio.
Meanwhile, for all we know right now, Aria is hooking up with him in some janitor's closet.
Stiamo fumando e pomiciando. - Certo.
We're smoking cigarettes and totally making out.
Invece, voi due siete scappati e l'avete resa una cosa personale pomiciando e parlando di tette in modo volgare.
Instead, the two of you run off and make it about yourselves with your making out and your gross boob talk.
Stavo pomiciando con te vicino ai secchi della spazzatura.
I was making out with you by the dumpsters.
Beh, stavi pomiciando con lui, quindi...
Well, you were making out with him, so...
Ero di ottimo umore... fino a quando non ti ho pensata, parcheggiata sul ciglio della strada, pomiciando con Charlie Fidditch.
I was in fine spirits Until I thought about you pulled over On the side of the road necking with charlie fiddich.
Stavamo pomiciando come un paio di teppistelli sotto le gradinate della scuola.
We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers.
All'inizio, pensavo stessi pomiciando con uno dei ragazzi a rischio, ma poi ho visto che era Jesse.
At first, I thought you were canoodling with one of the at-risk youth, but then I realized it was Jesse.
Nulla... stavi solo pomiciando con Peralta.
Nothing--you were just making out with Peralta.
Come può essere un incomprensione io che becco Will mentre sta pomiciando con Becca?
How do I misunderstand walking in on Will making out with Becca?
Normalmente, a questo punto, avrei sabotato il nostro rapporto, magari... ubriacandomi per il Ringraziamento e pomiciando una delle tue zie, e non l'ho fatto.
Normally by now I would've sabotagethis by... I don't know, getting hammered at thanksgiving And making out with one of your aunts, and I haven't done that.
Oggi, trascorro i venerdi' sera pomiciando col mio gatto, mentre guardo Ghost Whisperer.
Now, I spend my Friday nights Making out with my cat
Ok, vuoi litigare sui testi delle canzoni o vuoi iniziare a comportarti da padrone di casa bevendo un po' di Champagne e... magari pomiciando con me?
Okay, do you want to argue about lyrics, or do you want to start your co-hosting duties by having some champagne and maybe making out with me?
Ricordi la donna con cui stava pomiciando venerdi' sera al bar?
Do you remember the woman that he was making out with at the bar on Friday night?
Jennifer Aniston sta pomiciando con un bellissimo sconosciuto a St. Barts.
Jennifer aniston is canoodling with a handsome stranger in st. Barts.
E' come se gli stivali stessero pomiciando con i miei piedi!
It's like the boot is French kissing my foot.
Non stava pomiciando con quella sciattona!
He was not making out with that skank.
L'avvocato sta pomiciando con la sua cliente alla sbarra! Vostro Onore...
Counsel is making out with his client on the stand!
Stavano pomiciando in garage, non giravano mica un porno amatoriale.
They were making out in the garage, not shooting amateur porn.
Guarda, sto pomiciando con me stesso.
Look, here's me making out with myself.
Non riesco a credere che stiamo pomiciando sotto gli spalti.
I can't believe we are making out behind the bleachers.
Jess, stava pomiciando con un'altra ragazza.
Jess, he was making out with another girl.
Guarda qui, sta pomiciando con qualcuno.
Look at this. She's making out with somebody.
Noi... stavamo pomiciando quando questo qui e' entrato.
We were making up and he just walks in the front door.
In fondo Lennox si sta solo pomiciando un ragazzo che ha appena conosciuto.
It turns out that Lennox is just making out with some guy she just met.
Stavo pomiciando un idraulico nella scuola di danza.
I was dry humping a plumber in the dance studio.
Forse, come te, stava solo pomiciando e poi le cose sono andare più in là di quanto si aspettasse.
I mean, maybe, like you, she was just making out and then things went farther than she thought they would go.
1.0453429222107s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?