Translation of "pluraliste" in English

Translations:

pluralist

How to use "pluraliste" in sentences:

La tendenza di alcuni capi religiosi a infilare un gran numero di idee diverse in una sola busta con l'etichetta «secolarismo e considerarla poi come qualcosa di sinistro, crea divisioni nelle società pluraliste.
The tendency of some religious leaders to bundle a large number of different ideas into a bag marked “secularism”, then treat it as a sinister package, is divisive in pluralist societies.
Richiede di tenere alti i nostri valori e tradizioni in quanto società pluraliste e diverse; e di rifiutare una politica di "noi" contro "loro" che cerca di fare di immigrati e minoranze un capro espiatorio".
It requires that we hold fast to our values and traditions as pluralistic and diverse societies; that we reject a politics of “us” versus “them” that tries to scapegoat immigrants or minorities.
Lo scetticismo liberale nei confronti del potere sta alla base di tutte le società pluraliste, di ogni economia innovativa e prospera e della civilizzazione stessa.
The liberal skepticism toward power lies at the source of every pluralistic society, every innovative and prosperous economy, indeed civilization itself.
Ispirato dall'idea della riunificazione dopo la caduta del muro di Berlino e la fine del comunismo, il PPE ha offerto il suo pieno sostegno alle emergenti democrazie pluraliste.
Inspired by the idea of reunification following the fall of the Berlin Wall and demise of communism, the EPP offered their full support to the emerging pluralist democracies.
Queste ultime, invece, rivestono una grande importanza sociale e politica e andrebbero affrontate in assemblee rappresentative di tutti i 47 Stati membri, e quindi, democratiche e pluraliste.
The latter, however, are of great social and political importance and should be addressed in assemblies representing all the 47 member States, and therefore, should be democratic and pluralistic
Nel 1989 il Parlamento adottò un "pacchetto democratico", che comprendeva unioni commerciali pluraliste, libertà di associazione, assemblea e stampa, una nuova legge elettorale e, nell'ottobre 1989, una revisione della costituzione.
In 1989, the Parliament adopted a "democracy package", which included trade union pluralism; freedom of association, assembly, and the press; and a new electoral law; and in October 1989 a radical revision of the constitution, among others.
È là il limite dell’autonomia delle diverse comunità religiose che permette di garantire la libertà religiosa, tanto individuale quanto collettiva e istituzionale, nel rispetto del bene comune e della coesione delle società pluraliste.
This is where the autonomy of the different religious communities is limited, allowing both individual and collective and institutional religious freedom to be guaranteed, while respecting the common good and the cohesion of pluralist societies.
Le sue parole si riferiscono agli Stati Uniti, ma coi grandi movimenti di popoli avvenuti negli ultimi decenni, le sue parole possono essere applicate a tutte quelle aree del mondo – in particolare in Occidente – attualmente abitate da società pluraliste.
His words referred to the United States, but with the great movements of peoples over recent decades, his words can be applied to all areas of the world – in particular in the West – now inhabited by pluralistic societies.
E dal momento che oggi siamo molto più egocentrici rispetto alle generazioni precedenti, le nostre ideologie pluraliste, liberali, e democratiche, diventano autoritarie e fasciste molto più velocemente rispetto a prima.
And since today we are far more self-centered than in previous generations, our pluralistic, liberal, and democratic ideologies become authoritarian and fascistic much faster than before.
Così, proprio il tradizionale insegnamento sul peccato originale suggerisce un approccio alla realtà umana che può tornare utile, nelle attuali circostanze storiche vissute nelle società pluraliste.
Thus, the traditional teaching on original sin itself suggests an approach to human reality that can turn out to be useful in the present historical circumstances experienced in pluralistic societies.
Questo approccio portò rapidamente, come avvenne in T&T, ad avere molti giocatori che interpretano una varietà di personaggi non umani e ad ambientazioni profondamente pluraliste.
This approach also led quickly, as it did in T&T, to players playing a wide range of non-human characters and game worlds that were deeply pluralist.
Le prime elezioni pluraliste dal 1974 si tennero nell'anniversario della rivolta studentesca del Politecnico di Atene, e l'11 giugno 1975 fu promulgata una Costituzione repubblicana a seguito di un referendum che scelse di non ripristinare la monarchia.
The first multiparty elections since 1964 were held on the first anniversary of the Polytechnic uprising. A democratic and republican constitution was promulgated on 11 June 1975 following a referendum which chose to not restore the monarchy.
Nel 2006, l’Aga Khan e il governo canadese hanno creato il Global Centre for Pluralism a Ottawa per svolgere ricerca e portare avanti la conoscenza dei valori di base per società pluraliste e inclusive.
In 2006, the Aga Khan and the Canadian government established the Global Centre for Pluralism in Ottawa to conduct research and advance knowledge about the values that underpin inclusive pluralistic societies.
Il punto di arrivo è la comprensione del contributo che tanto il Romanticismo inglese che la Controcultura americana hanno dato e stanno continuando a dare alla creazione di società sempre più pluraliste e tolleranti.
The conclusion is the understanding of the contribution that both English Romanticism and American Counterculture have given and are still giving to the creation of societies that are becoming more and more pluralistic and tolerant.
Fino alla metà degli anni Novanta, tuttavia, le teorizzazioni pluraliste erano limitate a cenacoli intellettuali.
Until the end of the '90's, anyway, pluralistic theorizing was limited to intellectual circles.
La produzione di carni kashèr (idonee ad essere consumate, in base al diritto ebraico) e halal (lecite, ai sensi di quello islamico) trova generalmente spazio nelle democrazie pluraliste in virtù del diritto alla libertà religiosa.
Generally speaking, in pluralist democracies the production of kosher (“fit/proper”, according to Jewish Law) and halal (“permissible”, under Islamic Law) meat is protected under the right to freedom of religion.
Il problema delle risorse di senso della democrazie pluraliste interpella in definitiva lo "statuto del moderno".
The issue of the resources of meaning of pluralist democracies ultimately questions the "status of modernity".
La Chiesa sa che, nel contesto di democrazie pluraliste, per la presenza di forti correnti culturali di diversa impostazione, è difficile attuare un'efficace difesa legale della vita.
The Church well knows that it is difficult to mount an effective legal defence of life in pluralistic democracies, because of the presence of strong cultural currents with differing outlooks.
Queste due condizioni hanno effetti anche sul concetto di letteratura comparata, spingendolo verso una nuova posizione in cui vengono privilegiate metodologia ed epistemologia multiculturali e pluraliste.
These two constraints have an effect on the concept of Comparative Literature as well, pushing it to a new position where a multi-culturalist, pluralist methodology and epistemology is favored.
La democrazia e le società pluraliste sfidate dai radicalismi etno-religiosi
Democracy and pluralist societies challenged by ethno-religious radicalisms
Nelle società pluraliste di oggi, caretterizzate dagli scambi, nelle quali culture, religioni e civiltà sono permanentemente in relazione ed in interazione, le Chiese hanno la vocazione di promuovere il dialogo.
In today's pluralistic society, marked by exchanges where cultures, religions and civilizations are permanently relating and interacting with one another, the Churches must promote dialogue.
Vogliono cancellare le costituzioni laiche e pluraliste, per introdurre norme ispirate alla sharia.
The goal is to erase secular and pluralist constitutions in order to introduce Sharia-inspired rules.
La creatività contribuisce alla creazione di società aperte, inclusive e pluraliste.
Creativity contributes to building open, inclusive and pluralistic societies.
Numerosi popoli hanno manifestato nuovamente in questi ultimi mesi le loro legittime rivendicazioni pluraliste e democratiche.
In recent months numbers of its peoples have once more expressed their legitimate claims to democracy and pluralism.
Il lavoro approfondisce il rapporto esistente tra i principi di sovranità popolare e di rappresentanza nazionale nelle democrazie pluraliste.
The paper focuses on the relation between the principles of popular sovereignty and national representation in pluralist democracies.
Questi due Paesi devono tornare a essere società pluraliste e permettere a tutte le loro componenti di vivere insieme in maniera sicura e nel rispetto reciproco.
Both countries must again become pluralist societies and must allow all segments of the population to live together in a climate of security and mutual respect.
Credo che sia il valore fondamentale per le nostre società che sono diventate sempre più pluraliste e in cui non c’è più una comunità o una religione maggioritaria.
I consider it to be a fundamental value for our increasingly pluralist societies where there no longer is a majority community or a majority religion.
Ispirato dall'idea della riunificazione, il PPE si è schierato a favore e ha appoggiato l'avvento delle democrazie pluraliste nei paesi ex comunisti e ha fortemente sostenuto che il continente, allora spaccato in due, dovesse tornare a essere unito.
Inspired by the idea of reunification, the EPP stood behind and supported the emergence of pluralist democracies in the formerly communist countries and strongly advocated that the continent torn in half must again be united.
Per fortuna, tutto questo convive da sempre nell’industria italiana con altre pluraliste possibilità, esito della storica variabilità e flessibilità del sistema delle relazioni fra le aziende e i designer di tutto il mondo.
Luckily, all this has always coexisted in Italian industry with a multitude of other possibilities, as a consequence of the historic variability and flexibility of relationships between companies and designers from all over the world.
Cristiani e musulmani partecipano oggi, su un piano mondiale, alla vita di diverse società e istituzioni politiche, che si fondano tutte su basi pluraliste.
Around the world today Christians and Muslims take part in the life of diverse and thoroughly plural societies and states, amongst which must be included societies such as Pakistan and Saudi Arabia.
Queste elezioni, le prime pluraliste da quando ha preso il potere nel 1986, sarebbero state segnate da diverse frodi e intimidazioni, soprattutto contro i sostenitori del suo opponente principale, Kizza Besigye.
These elections, the first pluralistic ones since he took power in 1986, seem to have been marred by various frauds and intimidations, notably against the supporters of his main opponent, Kizza Besigye.
0.56438899040222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?