Translation of "percentuali" in English


How to use "percentuali" in sentences:

a) gli elementi i cui valori saranno oggetto dell’asta elettronica, purché tali elementi siano quantificabili in modo da essere espressi in cifre o in percentuali;
(a) the features, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;
Hanno un tasso di assenteismo minore, percentuali di successi più alte.
Their children have lower rates of absenteeism, higher rates of achievement.
Non ho tempo per contrattare e discutere le percentuali.
I don't have time to bargain, to haggle over percentages.
Abbiamo iniziato 8 mesi fa e in un anno incasseremo $50.000 di percentuali.
Irene and I started eight months ago and already, we're pulling in $50, 000 a year.
Se il Grand Jury non lo accetta, lui molla il caso e conserva le percentuali.
Grand Jury doesn't indict, he drops the case, keeps his stats.
La grana che gli abbiamo spolverato era frutto di percentuali.
The cash we fleeced off him was collection money.
Se riesci ad aumentare le percentuali hai buone chance nell'assemblea, forse per un mandato al Congresso.
You bring the numbers up, you look good for the legislature - maybe a congressional run.
Come diavolo possiamo migliorare le percentuali sia in matematica che in lettura?
How in the hell do we kick up percentages in math and reading both?
Centri di vaccinazioni in tutto il mondo hanno percentuali elevate di successo... Nel curare e nell'immunizzare la popolazione.
Inoculation centers throughout the globe are experiencing success in curing and immunizing their populations.
Non sono proprio bravo con scommesse e percentuali.
I'm not really good with betting and percentages.
Non metterla sulle percentuali, non fare il professionista.
No, no, no, Niki, don't bring the percentages into this. Don't be a pro.
Il vantaggio del candidato repubblicano Jack Swofford e' salito a ben 24 punti percentuali, secondo un sondaggio a campione della CNN tra gli elettori registrati.
Meanwhile, Republican candidate Jack Swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters.
Oppure... andate alla Censatek, che come e' noto offre percentuali ai direttori delle Telecomunicazioni... insieme a degli ottimi pasticcini.
Or, go with Censatek, who is known for offering kickbacks to networking execs... along with their nice pastries.
Allora... come facevi a sapere delle percentuali della Censatek?
So how did you know about those kickbacks at Censatek?
Riportero' in alto le vostre percentuali.
I will get your percentages back up.
Percentuali mouseover (%) per vedere le probabilità di valore
Results table Mouseover percentages (%) to see value odds
Volevo solo lavorare con i computer ed essere pagato, non volevo finire a litigare coi miei coinquilini per dei punti percentuali.
I just wanted to work with computers and get paid for it. I didn't want end up fighting with my roommates over percentage points.
Treni soppressi in tutta la citta', code di automobili in tutte le strade, e la percentuali di crimini e' salita del 50 percento rispetto a ieri.
Trains are down all over town, there are traffic outages everywhere in the city, and the crime rate has spiked 50% since yesterday.
Lavorando dall'interno, rubando mucchi di denaro, facendo la cresta sulle percentuali.
Working from the inside, stealing lots of money, skimming percentages.
Ma ricordate, le percentuali valgono per una stagione, ma per una partita, per una battuta, buttatele via.
But remember one thing. Percentages hold up over a season, but for one game, one at bat, throw the percentages out the window.
Si', forse quelli come noi oggi sono di piu', ma le percentuali restano esattamente le stesse.
Yeah. There may be more of us today than there's ever been. But the percentages, they stay exactly the same.
Anche prendendo piccole percentuali, le nuove armi vanno alla grande.
Even at a small percentage, the new guns are pretty sweet.
E se i miei soldati cominciano a parlare della parte che gli spetta e di percentuali eccetera, fanno discorsi da soci.
And when my foot soldiers start talking about shit like cuts and percentages and things like that, well, see, that's partner talk.
Decideremo le percentuali quando avro' concluso i dettagli con Nero.
We'll figure out percentages when I nail shit down with Nero.
Loro ci stanno, abbiamo gia' fissato le percentuali.
They're all in. Percentages are set.
Le percentuali totali potrebbero non raggiungere esattamente il 100% in quanto consentiamo agli utenti di inviare posizioni di "area grigia" che non possono essere classificate in posizioni sì / no.
Total percentages may not add up to exactly 100% as we allow users to submit "grey area" stances that may not be categorized into Fratelli d'Italia
Il Professionista può differire dagli importi e dalle percentuali indicate a vantaggio del Consumatore.
The Entrepreneur may deviate from the aforementioned amounts and percentages in favour of the Consumer.
L’interesse da pagare è di almeno otto punti percentuali al di sopra del tasso di riferimento applicato nella maggior parte dei paesi dell’Unione europea (UE).
‘statutory interest for late payment’ means simple interest for late payment at a rate which is equal to the sum of the reference rate and at least eight percentage points;
La percentuale di cui al primo comma corrisponde a valori medi annuali per un periodo di tre anni, compreso l'anno in questione e i due anni precedenti, con un margine annuo di superamento di cinque punti percentuali.
The percentage referred to in the first subparagraph shall be annual averages of a three year period including the year in question and the previous two years, with five percentage points of annual margin of overrun.
Il tasso d'interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 0, 25 punti percentuali, al 4, 25%, con effetto dal 4 febbraio 2000.
The interest rate on the marginal lending facility will be raised by 0.25 percentage point to 4.25%, with effect of 4 February 2000.
Questo è stato ottenuto aggiungendo 1, 5 punti percentuali alla media aritmetica semplice dei tassi di inflazione misurati sullo IAPC di Portogallo (-0, 8%), Estonia (-0, 7%) e Belgio (-0, 1%) per i 12 mesi in questione.
It was calculated by adding 1.5 percentage points to the unweighted arithmetic average of the rate of HICP inflation over these 12 months in Portugal (-0.8%), Estonia (-0.7%) and Belgium (-0.1%).
Si utilizzavano indicatori di percentuali di completamento nei modi più diversi.
People were using percent-done indicators in different ways.
Parliamo di percentuali rispetto allo stato originale, ossia rispetto all'era preindustriale, verso il 1750.
And these are percentages versus the original state, so to speak, the pre-industrial era, 1750.
Le squadre che hanno speso soldi singolarmente hanno le stesse percentuali di vittoria di prima.
The teams that spend money on themselves have the same winning percentages as before.
La seconda settimana, l'articolo riguardava la mortalità cardiovascolare, che è un argomento arido -- quante persone muoiono per malattie cardiache, quali sono le percentuali.
And after week one, it was about cardiovascular mortality, a dry subject -- how many people die of heart disease, what the rates are.
E il loro approccio era competitivo: "Inglesi, le vostre percentuali di malattie cardiache sono terribili".
And they were competitive about this: "You pommies, your rates of heart disease are shocking."
Cinque punti percentuali di PIL risparmiati all'anno.
Five percentage points of your GDP saved per year.
Nell'educazione superiore c'è un debito da parte degli studenti che ammonta ad un trilione di dollari e il nostro tasso di completamento del college è di 15 punti, 15 punti percentuali in meno del Canada.
We have in higher education a trillion dollars of student debt, and our college completion rate is 15 points, 15 percentage points below Canada.
E così, nei prossimi due o cinque anni questo sensore potrebbe potenzialmente portare le percentuali di sopravvivenza al cancro pancreatico da appena il 5, 5 per cento a quasi il 100 per cento, e così anche per il cancro alle ovaie o ai polmoni.
And so in the next two to five years, this sensor could potentially lift the pancreatic cancer survival rates from a dismal 5.5 percent to close to 100 percent, and it would do similar for ovarian and lung cancer.
per cui le persone stanche tendono ad avere un maggiore tasso di infezioni generali, e ci sono alcuni ottimi studi che dimostrano che i lavoratori su turni, ad esempio, hanno percentuali maggiori di cancro.
And so, tired people tend to have higher rates of overall infection, and there's some very good studies showing that shift workers, for example, have higher rates of cancer.
Infatti penso che la maggior parte dei politici sarebbe ben felice di avere queste percentuali di sondaggio.
In fact, I think most politicians would be happy to have those kind of poll numbers.
Le donne rappresentano il 50 per cento dei quadri intermedi e delle posizioni professionali, ma le percentuali di donne ai vertici delle organizzazioni non rappresentano nemmeno un terzo di quel numero.
Women represent 50 percent of middle management and professional positions, but the percentages of women at the top of organizations represent not even a third of that number.
Le revisioni con il regista passarono dalla normale conversazione "aspetto e gusto" a sempre più domande su numeri e percentuali.
The reviews with the director turned from the normal look-and-feel conversation into more and more questions about numbers and percentages.
Molti pensano alla matematica come ad addizione, sottrazione moltiplicazione, divisione, frazioni, percentuali, geometria, algebra - tutte queste cose.
Many of us think of mathematics as addition, subtraction, multiplication, division, fractions, percent, geometry, algebra -- all that stuff.
Sappiamo di poter migliorare queste percentuali.
We know that we can improve those rates.
Ma avevano eccellenti percentuali di tiro, perché non forzavano.
But they had outstanding shooting percentages, because they didn't force it.
Queste percentuali non scenderanno perchè le persone possono sopravvivere dai 10 ai 20 anni.
These percentages won't come down because people can survive 10 to 20 years.
Giusto? Bonus, percentuali, il loro reality show.
Bonuses, commissions, their own reality show.
2.2390429973602s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?