Signore e signori, vi ringraziamo per la pazienza.
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience.
Se un laccio è annodato, la pazienza lo libererà.
If a string is in a knot, patience will untie it.
25 Ma se speriamo quel che non vediamo, noi l’aspettiamo con pazienza.
25 But if we hope for that we see not, we with patience wait for it.
Se pertanto Dio, volendo manifestare la sua ira e far conoscere la sua potenza, ha sopportato con grande pazienza vasi di collera, gia pronti per la perdizione
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
O ti prendi gioco della ricchezza della sua bontà, della sua tolleranza e della sua pazienza, senza riconoscere che la bontà di Dio ti spinge alla conversione
Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Ma tu, uomo di Dio, fuggi queste cose; tendi alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mitezza
But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness.
Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
Devi avere un po' di pazienza.
You have to be patient, Frank.
La mia pazienza ha un limite.
Because I am becoming more and more impatient.
Devi solo avere un po' di pazienza.
You're just gonna have to be patient.
La pazienza è la virtù dei forti.
All good things to those who wait.
Mi stai facendo perdere la pazienza.
You are trying my patience, Josh.
Un po' di pazienza, per favore.
I'm sorry, you'll have to wait a bit.
Signore e signori, grazie per la vostra pazienza.
Do not touch that- - OK, I have a solution. Thank you, everyone, for your patience.
Sta mettendo a dura prova la mia pazienza.
You're beginning to try my patience.
Deve avere un po' di pazienza.
You need to show a little patience here, sir.
La pazienza non è il mio forte.
You know, I ain't exactly known for my patience.
Dobbiamo solo avere un po' di pazienza.
We still need a little patience. May?
Il ninja capisce che l'invisibilità è questione di pazienza e agilità.
The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility.
La mia pazienza si sta esaurendo.
My patience is wearing thin. - Yes, sir.
Vi ringrazio per la vostra pazienza.
I want to thank everybody for their patience.
Sto iniziando a perdere la pazienza.
I'm starting to lose my patience. - Uhh!
Mi rendo conto di quanto sia difficile ma se ha un po' di pazienza e va a sedersi laggiù tra poco un agente verrà da lei per aiutarla.
I realize how difficult it can be but if you'd please be patient and have a seat over there an officer will be down shortly to help you.
Vi ringraziamo per la vostra pazienza.
We appreciate your patience. Thank you.
Ci scusiamo per l'inconveniente e apprezziamo la Sua pazienza.
We appreciate your patience. Contact US
Avete udito parlare della pazienza di Giobbe e conoscete la sorte finale che gli riserbò il Signore, perché il Signore è ricco di misericordia e di compassione.
You have heard of the perseverance of Job and understood the Lord's purpose, realising that the Lord is kind and compassionate.
22 Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé; 23 contro queste cose non c'è legge.
5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity, 5:23 meekness, self-control: against such things there is no law.
La pazienza e' la virtu' dei forti.
Everything comes to him who waits.
Per diventare uomo ci vuole pazienza.
You see, it takes patience to make a man.
La pazienza di osservare e aspettare, di proteggerci tutti, in silenzio... per Dio e per la Patria, senza alcun riconoscimento!
The patience to watch and wait, to protect all of us, quietly, for God and country, without any recognition at all!
Grazie a tutti per la pazienza.
Thank you for your infinite patience.
Gli dirò che la pazienza verso le sue disavventure... è stata premiata con un'arma che finirà rapidamente la Ribellione.
I will tell him that his patience with your misadventures... has been rewarded with a weapon that will bring a swift end to the Rebellion.
25 Ma se speriamo ciò che non vediamo, lo aspettiamo con pazienza.
8:25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Grazie per la pazienza e torna a trovarci tra un po'!
We should be back shortly. Thank you for your patience.
Grazie ancora per la vostra pazienza.
Thank you again for your patience.
La vendetta contro l'uomo che lo ha ucciso e' una semplice ricompensa per la mia pazienza.
Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience.
Ti ho detto di avere pazienza.
Like I told you, be patient.
Il suo compagno, gettatosi a terra, lo supplicava dicendo: Abbi pazienza con me e ti rifonderò il debito
"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'
Grazie a tutti per la pazienza e la comprensione.
Thank you for your patience and understanding.
Allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: Signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
E non soltanto questo: noi ci vantiamo anche nelle tribolazioni, ben sapendo che la tribolazione produce pazienza, la pazienza una virtù provat
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
Tu invece mi hai seguito da vicino nell'insegnamento, nella condotta, nei propositi, nella fede, nella magnanimità, nell'amore del prossimo, nella pazienza
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
E la pazienza completi l'opera sua in voi, perché siate perfetti e integri, senza mancare di nulla
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Il Signore non ritarda nell'adempiere la sua promessa, come certuni credono; ma usa pazienza verso di voi, non volendo che alcuno perisca, ma che tutti abbiano modo di pentirsi
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
3.780699968338s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?