Translation of "pancione" in English


How to use "pancione" in sentences:

Su, muoviti, pancione, devi strigliare i cavalli.
Up you get, fatty, time to groom the horses.
Beh, vieni a trovare un vecchio pancione.
Well, come to see a fat old man some time.
Che cosa vuole da noi quel pancione prepotente?
What does that big-bellied bully want?
Era incinta e col pancione scoperto.
You could see her whole belly.
Non lascero' che un vecchio pancione vestito di rosso rovini i miei piani.
I don't want my plans damaged by an elderly cherub in a red suit.
Non è proprietà di nessuno, pancione maleducato.
He is not property at all, you ill-mannered tub of guts.
Ma io ho portato qui il mio pancione e tu mi butti fuori con un calcione.
But I didn't get to shake my belly like a bowlful of jelly.
Mi sveglierò ogni mattina col pancione senza ricordarmi minimamente...
I'm gonna wake up every morning with an enormous belly and no memory of how it happened?
Specialmente bambini E donne coi pancione
Especially tiny tots and your pregnant women
Quando ho toccato il pancione di lily e ho avvertito quel dolore, mi sono sentito giudicato e reputato non all'altezza.
When I touched lily's pregnant belly and was hit with that pain I realized I'd been judged and found wanting.
Non e' del mio pancione che ci dobbiamo preoccupare, Vostro Onore, ma di quello di Loretta.
It's not my belly we have to worry about, Your Honor. It's Loretta's.
Nessuno ha mai visto la signora Adacher durante la gravidanza non esiste una sola fotografia di lei con il pancione ogni madre ce I'ha.
No one ever saw Mrs. Adacher during the pregnancy there's not one picture of her with a belly. Every mother has one!
Guarda, Lars mi ha persino firmato il pancione.
It was our honeymoon trip. Look, Lars even signed my baby hump.
Lo sai che non puoi fare i tuoi loschi affari con un pancione grasso.
You know you can't wheel and deal with a big fat belly.
Sta facendo degli esercizi per il pancione.
She's just doing some kind of...
Oddio, e se lo vedo con lei, e mi si presenta davanti con il pancione e tutto?
God, what if I see him with her and she's, like, all out to here and everything?
Quell'uomo le ha puntato una pistola al pancione mentre stava partorendo.
The man did point a gun at her belly when she was delivering a baby.
Potrai anche avere il pancione, ma stasera avrai tutto quel che serve per riempirlo.
You may have a big belly, but tonight you'll have plenty to fill it with.
L'invisabito nasconde il pancione alla perfezione.
Invisi-parel sure can hide the goods.
Forse possiamo farci un buco per il pancione?
Maybe we can just cut a hole for my stomach?
Ascolta, se Perez Hilton ci ha insegnato qualcosa, e' che non puoi nascondere il pancione per sempre.
Listen, if perez hilton has taught us anything, it's that you can't hide a baby bump forever.
Io che vivo con voi due, che leggo favole al pancione di Violet, mentre tu le fai massaggi da gravidanza?
Part of it, Cooper? Really? What exactly do you think that would look like?
Rona ha aggiunto anche il pancione di Mellie.
Rona added Mellie's baby bump to the mix.
Possiamo ballare comunque, sai? Malgrado il pancione.
We can still dance, you know, despite my girth.
Sarai bellissima e raggiante e... e avrai il pancione più bello di sempre.
You're gonna be beautiful and glowing and-and have the cutest little baby bump ever.
Ora, la prossima posizione e' fantastica per le donne che hanno un pancione molto grande.
Now, this next position is fantastic for women who are carrying especially big.
Solo ad alcuni strambi piace il pancione.
Only a few freaks like the belly.
Ehi, mi piace il pancione, ok?
Hey, I like the belly, OK?
Ti ho appena vista con... degli aghi enormi nel tuo pancione.
I've just seen you with giant needles in your pregnant belly.
Wendy e' la mia prima mamma... perche' sono uscito dal suo pancione?
Is Wendy my first mommy 'cause I came out of her tummy?
Per farci sembrare piu' veloci, pancione.
To make us look faster, panzón.
E quel pancione di cui andate tanto fiero?
What about that big belly you're so proud of?
Non c'e' da stupirsi dal momento che deve sostenere quell'enorme pancione.
It is hardly surprising when it has to support that enormous gut.
Pensandoci bene, non avevi pancione, il che significa un concepimento di marzo o aprile.
Working back, you weren't showing, so that means a March, April conception.
Si', sarai molto popolare... fino a quando non verra' a trovarti un lord grasso con un pancione e un cazzo piccolo e non riuscira' a farselo venire duro, cosi' ti spacchera' i denti a suon di pugni.
Yes, you'll be very popular... until some fat lord comes to visit with a big belly and a little prick and he can't get it up so he knocks all your teeth out.
E mamma modifichera' il vestito per nascondere il pancione.
And mother will alter the dress to hide the baby bump.
Si appoggiava il posacenere in bilico sul suo pancione.
She'd put her ashtray, balance it on her great big belly.
Massaggiarle il pancione finche' il bambino non confessa?
Rubbing her belly until the baby confesses?
C'e' tutto questo, ma senza pancione!
It's this, but I'm not pregnant.
Quando arriviamo in hotel, il tuo pancione mi fara' da cappello...
When we get to that hotel, I'm gonna wear your pregnant belly like a hat.
Quindi... c'e' lo zampino di Takeda dietro al ritorno di Amanda... compreso il pancione?
So Takeda was behind Amanda's return, baby bump included?
Prendo la chiave universale, la getto nell'abisso, e mentre esco, do a Babbo Natale un calcio secco al suo grosso e molle pancione!
I take the skeleton key, and I toss it into the chasm, and on the way out, I give Santa a swift kick in his bowl full of jelly!
(Musica) Mia moglie è incinta del nostro primo figlio, e quando la gente la vede con il pancione, la prima cosa che quasi tutti chiedono è: "È un maschio o una femmina?"
My wife is pregnant right now with our first child, and when people see her with her big baby bump, the first question people ask, almost without fail, is, "Is it a boy or is it a girl?"
Ho fatto questa domanda in un sondaggio a oltre 500 adulti, e la maggior parte ha risposto "pancione" o "rotondo" e "adorabile."
I asked this question in a survey of over 500 adults, and most responded with "belly" or "round" and "cute."
A quante è capitato che uno sconosciuto vi toccasse il pancione, magari senza chiedere neanche il permesso di farlo?
So how many of you ever had a stranger touch your belly during pregnancy, maybe without even asking your permission first?
Se non la conoscete, non chiedetele nemmeno di toccarle il pancione.
If you don't know her, don't even ask to touch her belly.
1.0622720718384s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?