Translation of "ossessione" in English


How to use "ossessione" in sentences:

Penso che dovremmo assecondare questa tua ossessione.
I think we should indulge you in your obsession.
È tutta colpa della tua ossessione per quel dannato libro.
This is all because of your obsession with that damn book.
Questo è il problema che stiamo cercando di risolvere a Romotive -- che io e altri 20 secchioni a Romotive hanno l'ossessione di risolvere.
That's the problem that we're trying to solve at Romotive -- that I and the other 20 nerds at Romotive are obsessed with solving.
Espone inoltre come Keating, sia in aula che fuori, abbia incoraggiato Neil Perry a nutrire l'ossessione per il teatro, nonostante sapesse che i genitori non la approvavano.
It describes how Mr. Keating, both in and out of the classroom, encouraged Neil Perry to follow his obsession with acting when he knew all along it was against the explicit orders of Neil's parents.
Ma se vuoi continuare con l'ossessione di annotare tutti i messaggi, una ragazza americana di nome Anna ha chiamato qualche giorno fa.
Though if we're going for this obsessive writing-down-all-the-message thing, some American girl called Anna called a few days ago.
Grazie di avermi guarito dalla mia ridicola ossessione per l'amore.
Thank you for curing me of my ridiculous obsession with love.
Liberi un uomo di cella, requisisci una nave della flotta, t'imbarchi con una ciurma di bucanieri a Tortuga... e hai una vera ossessione per il tesoro.
Sprung a man from jail, commandeered a ship of the fleet, sailed with a buccaneer crew out of Tortuga... and you're completely obsessed with treasure.
Non ho alcuna ossessione per il tesoro.
I am not obsessed with treasure.
Se voi comprendete l'ossessione, sapete che non cambierò idea.
If you understand an obsession, then you know you won't change my mind.
L'ossessione è un gioco che si fa da giovani.
Obsession is a young man's game.
Un uomo saggio ha detto che l'ossessione è un gioco che si fa da giovani.
A wise man once told me obsession was a young man's game.
Qualè ladifferenza tra realtà distorta e ossessione?
So what's the difference between a delusion and a hallucination?
Le loro vite dipendono dal controllo della tua ossessione.
Their lives hang in the balance of your obsession.
Il tempo era dalla tua, ma la tua ossessione non ti ha lasciato aspettare.
Time was on your side, but your obsession wouldn't let you wait.
Se trovi un altro modo per vincere questa ossessione, mi farebbe piacere saperlo.
So if you can see any other way to deal with this obsession...... I 'dloveto hearit.
E la spiegazione più semplice per la tua fastidiosa ossessione per gli Estranei è che stai dicendo la verità e che hai visto veramente ciò che dici di aver visto.
And the simplest explanation for your grating obsession with the white walkers is that you're telling the truth and that you saw what you say you saw.
Quest'ossessione di tornare a casa è un po' eccessiva, non ti sembra?
This obsession with getting home is a bit much, don't you think?
Questo criminale è solo una tua ossessione che usi come scusa per ignorare le direttive di polizia.
Your obsession aside, there's no criminal, nobody you get to use as an excuse for ignoring the rules of engagement.
I tuoi interessi, gli hobby, le tue passioni, qualche strana ossessione.
Your interests, your hobbies, your passions, your weird fetishes.
Tu e la tua ossessione dell'essere ricordato.
You know this obsession you have with being remembered?
E capire quali fossero divento' la mia ossessione.
And I became possessed with knowing what they were.
Sentì delle voci su quella che era stata chiamata Particella Pym... e fu preso dall'ossessione di ricreare la mia formula.
He heard rumors about what was called the Pym Particle, and he became obsessed with recreating my formula.
Ma scatena una potente infatuazione, o un'ossessione.
But it does cause a powerful infatuation or obsession.
Il male di cui tu parli è un'ossessione.
The evil you talk about is an obsession.
L'ossessione non si materializza mai, è un fatto scientifico.
Obsessions never materialize. It's a scientific fact.
Perché questa ossessione per una squadra che è di Boston?
Why the obsession with a team from Boston?
La sua ossessione ha avuto il sopravvento, e cosi' anche i fratelli Salvatore.
His obsession got the best of him and so did the Salvatore brothers.
Tuo padre ha una vera ossessione per il tuo fratello.
Your dad's kind of obsessed with your brother.
Lo credo... che l'ossessione di Freud per il sesso, abbia molto a che vedere con il fatto che lui non ne fa.
I think Freud's obsession with sex probably has a great deal to do with the fact that he never gets any.
Ha un'ossessione per questa casa, l'ha sempre avuta.
She has a bug up her ass about this house. Always has.
La tua ossessione per il latte al cioccolato indica che potresti essere rimasto coinvolto in una frattura temporale.
Your obsession with chocolate milk indicates that you might be involved in a temporal fracture.
Non ha mai perso la certezza, l'ossessione che quella droga potesse funzionare.
He's never lost the certainty, the obsession that that drug really could work.
Christopher, devi smetterla con questa ossessione per quel supereroe.
Oh, Christopher, you've gotta stop obsessing over this superhero.
Per me, questa ossessione è fonte e radice di tutta la nostra capacità produttiva e creativa.
To me, this obsession is the source and root of all of our productivity and creativity.
Nato nella Germania meridionale in una rispettabile famiglia di ceto medio, la sua ossessione per i videogames durante l'adolescenza lo portò nel mondo degli hacker.
Born in Southern Germany to a stable and well-respected middle class family, his obsession with gaming as a teenager led him to hacking.
Estendendo il concetto ad una scala più ampia, la mia ossessione più recente riguarda i ghiacciai - naturalmente.
And so kind of thinking about scale, my most recent obsession is actually with glaciers -- of course.
La questione di come lanciare una bomba da un aeroplano diventa la sua ossessione.
And he becomes obsessed with the question of how to drop bombs from an airplane.
E per ultimo, ma non meno importante, diventa un'ossessione.
And last but not least, it is an obsession.
Il secondo di questi tre sistemi cerebrali è l’innamoramento: quell'euforia, quell'ossessione dell' amore che comincia.
The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love.
Nella peggiore delle ipotesi, rovinano delle vite: ossessione per il peso porta a disturbi alimentari, soprattutto nei bambini piccoli.
At worst, they ruin lives: Weight obsession leads to eating disorders, especially in young kids.
In qualsiasi momento va a quella cosa, e così rinforza l'ossessione e il fastidio.
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
OK, ovviamente ho un'ossessione per le esplosioni spettacolari.
(Explosion) Obviously, I have an obsession with big crazy explosions.
L'ossessione della nostra cultura per l'immagine frena tutti noi.
Right now, our culture's obsession with image is holding us all back.
È sua la responsabilità di ristabilirli, perché se ci si dedica, lui può dare sollievo all'ossessione di Heather, assicurandosi che l'avventura non sarà dimenticata, e questo, di per sé, comincia a ripristinare la fiducia.
It's his responsibility to bring it up, because if he thinks about it, he can relieve Heather from the obsession, and from having to make sure that the affair isn't forgotten, and that in itself begins to restore trust.
Non si tratta della nostra ridicola ossessione per gli ormoni, o del nostro desiderio di avere cibo più grande, migliore, più semplice.
It's not about our ridiculous passion for hormones, our insistence on having bigger food, better food, singular food.
0.96815395355225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?