Schaeffer divenne ossessionato dall'idea di aver sbagliato.
Wilden was obsessed with trying to pin Alison's murder on my friends.
Wilden era ossessionato dall'incastrare le mie amiche per l'omicidio di Alison.
Why are you so obsessed with her?
Perche' sei cosi' ossessionato da lei?
Why is everyone so obsessed with that?
Perche' sono tutti fissati con questa cosa?
Why are you so obsessed with becoming him?
Perche' sei cosi' ossessionato dal diventare lui?
And the sick son of a bitch has been obsessed with you ever since.
E da allora, quel figlio di puttana assatanato è ossessionato da te.
It's beyond me why you're so obsessed over this ridiculous theory.
Non riesco a capire perché sei così ossessionata da questa ridicola teoria.
She's become obsessed thinks that I'm at the core of some ridiculous conspiracy.
È ossessionata pensa che io sia al centro di un ridicolo complotto.
1937, Hitler joins the Thule Society a group of German aristocrats obsessed with the occult.
Nel 1937 Hitler entra a far parte della Società Thule un'associazione di aristocratici tedeschi ossessionati dall'occulto.
Why are you so obsessed with this?
Ma perché insisti ancora con questa cosa?
The Ox and I were obsessed with the Mitchell-Hedges skull in college.
Al college, io e Oxley eravamo patiti per il teschio di Mitchell-Hedges.
Being obsessed with someone is fine?
Essere ossessionato da qualcuno va bene?
The Mad King was obsessed with it.
Il Re Folle ne era ossessionato.
Why are you so obsessed with the fact that I have money?
Perché sei tanto ossessionato dal fatto che ho i soldi?
You always were obsessed with this place.
Sei sempre stata ossessionata da questo posto.
The idea of divorce which had obsessed me for several weeks seemed to be firmer and clearer now.
L'idea del divorzio, che mi ossessionava oramai da parecchie settimane, sembrava essere ora più chiara che mai.
Dude, why do you think you're so obsessed with that old couple next door, all right?
Sai perché sei così ossessionato dalla coppia di vecchietti qui a fianco?
Someone private perhaps, obsessed with personal security.
Una persona privata, forse, ossessionata dalla sicurezza personale.
You seem kind of obsessed with other people's money.
Sembri un po' ossessionato dai soldi altrui.
I've never known anyone more obsessed with their body than Twila.
Non ho mai conosciuto nessuno piu' ossessionato di Twila dal proprio corpo.
You know, for men obsessed with death, you think yourselves so above violence.
Sai, per essere degli uomini ossessionati dalla morte, pensate di essere cosi' al di sopra della violenza.
Why are you so obsessed with this case?
Perché è così ossessionato da questo caso?
Andrew's been obsessed with the girls since Ali went missing.
Andrew e' stato ossessionato dalle ragazze fin da quando Ali e' scomparsa.
Zoom is obsessed with destroying me.
Zoom e' ossessionato dall'idea di distruggermi.
He heard rumors about what was called the Pym Particle, and he became obsessed with recreating my formula.
Sentì delle voci su quella che era stata chiamata Particella Pym... e fu preso dall'ossessione di ricreare la mia formula.
You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk.
Sei così ossessionato con Kenny Clarke e Thelonious Monk.
Apparently, the last baron was so obsessed with the purity of his bloodline... he decided only his sister was clean enough to carry his child.
L'ultimo barone era così ossessionato dalla purezza della propria stirpe, che decise che solo sua sorella sarebbe stata degna di dargli un figlio.
When I was a little girl I wore a ponytail, I had glasses and I was totally obsessed with the science of weather.
Quando ero una ragazzina, portavo la coda di cavallo, avevo occhiali, ed ero completamente ossessionata dalla scienza delle previsioni del tempo. SAM:
Chrissie and Rod are pretty obsessed about this rumor, aren't they?
Chrissie e Rod sono abbastanza ossessionati da questa diceria, vero?
You are obsessed with your asshole!
Sei ossessionato dal buco del tuo culo.
Moriarty is obsessed, he's sworn to destroy his only rival.
Moriarty è ossessionato, ha giurato di distruggere il suo unico nemico.
You said before that I'm obsessed with you.
Prima hai detto che sono ossessionata da te.
Aren't you and your friend obsessed with staying out of the paper?
Tu e il tuo amico non siete ossessionati dallo stare alla larga dai giornali?
Apparently I'm volatile, self-obsessed, don't play well with others.
Sembra che io sia instabile, egocentrico, e scostante con gli altri.
And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body, so you couldn't see where the skin ended and the near environment started.
Ero ossessionata dall'idea di sfocare il perimetro del corpo, così da sfumare il confine tra i contorni della pelle e l'ambiente.
I think people have been obsessed with the wrong question, which is, "How do we make people pay for music?"
Credo che le persone siano ossessionate dalla domanda sbagliata, che è: "Come facciamo a far pagare la gente per la musica?"
But, you know, we have become obsessed with this linear narrative.
Ma siamo diventati ossessionati da questa storia della linearità.
I think we are obsessed with getting people to college.
Credo che siamo ossessionati dall’idea di mandare le persone all’università,
he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,
costui è accecato dall'orgoglio, non comprende nulla ed è preso dalla febbre di cavilli e di questioni oziose. Da ciò nascono le invidie, i litigi, le maldicenze, i sospetti cattivi
0.68652200698853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?