distruggendo i ragionamenti e ogni baluardo che si leva contro la conoscenza di Dio, e rendendo ogni intelligenza soggetta all'obbedienza al Cristo
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
La mia obbedienza non è più in vendita.
My obedience is no longer for sale.
A causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno Dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di Cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti
seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ, and for the liberality of your contribution to them and to all;
Per mezzo di lui abbiamo ricevuto la grazia dell'apostolato per ottenere l'obbedienza alla fede da parte di tutte le genti, a gloria del suo nome
through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
Quello che lo entusiasmò della sua scoperta fu che significava che i prigionieri dovevano immaginare di essere guardati in qualunque momento, e sarebbe stato lo strumento definitivo di tutela dell'ordine per l'obbedienza e la disciplina.
And what made him so excited about this discovery was that that would mean that the prisoners would have to assume that they were being watched at any given moment, which would be the ultimate enforcer for obedience and compliance.
Similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l'obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti
For as through the one man's disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.
non oserei infatti parlare di ciò che Cristo non avesse operato per mezzo mio per condurre i pagani all'obbedienza, con parole e opere
For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Dopo aver santificato le vostre anime con l'obbedienza alla verità, per amarvi sinceramente come fratelli, amatevi intensamente, di vero cuore, gli uni gli altri
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
Non sapete voi che, se vi mettete a servizio di qualcuno come schiavi per obbedirgli, siete schiavi di colui al quale servite: sia del peccato che porta alla morte, sia dell'obbedienza che conduce alla giustizia
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Ognuno servirà gli interessi dello Stato in perfetta obbedienza.
In the future, each man will serve the State with absolute obedience.
Lo sceriffo Ali le deve fedeltà e obbedienza.
Sheriff Ali owes you his allegiance, my lord.
In virtù della santa obbedienza, incondizionatamente chiedo a Don Cabeza di perdonare la mia presunzione e la mia insolenza.
By order of holy obedience, without reservation I ask Don Cabeza to pardon my presumption and my insolence.
Il voto principale dei gesuiti è quello dell'obbedienza.
The paramount vow of a Jesuit is a vow of obedience.
Voglio rinunciare al mio voto di obbedienza.
I want to renounce my vows of obedience.
Vi rammento che siete tutti tenuti, in forza del voto d'obbedienza e a rischio di essere scomunicati ad aiutare l'inquisitore nella sua dolorosa lotta contro l'eresia.
I remind all present that they are bound by their vow of obedience and on pain of excommunication to aid the inquisitor in his painful struggle against heresy.
Vuole la tua obbedienza alla Fratellanza Aliena.
He wants your obedience to the Brotherhood of Aliens.
Certo non la cieca obbedienza alle tradizioni, a quelle altrui poi...
Not all the blind obeying of tradition, somebody else's tradition.
Mostrerebbe obbedienza alla tua amata e non a te stesso!
It would show obedience to your lover and not yourself!
Qualche disturbo mentale, mancanza di scrupoli, cieca obbedienza, tutto questo sì.
A certain psychotic, moral ignorance, blind obedience, all required.
Soltanto se prima mi giuri obbedienza.
Only if you swear yourself to me first.
No, voi siete la Regina, a voi si deve obbedienza.
You are the Queen. You are to be obeyed.
Richiederebbe troppo tempo, che io non ho, per insegnarle l'obbedienza.
It will take more time than I have to teach her obedience.
Ha preso dei voti, quello di obbedienza per iniziare!
You have taken vows, obedience being one!
16 Non sapete voi che, se vi mettete a servizio di qualcuno come schiavi per obbedirgli, siete schiavi di colui al quale servite: sia del peccato che porta alla morte, sia dell'obbedienza che conduce alla giustizia?
God forbid. 16 Know you not, that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death, or of obedience unto justice.
Non gli interessa condividere il suo bottino, e non sopporta il fatto che mi deve lealta' e obbedienza, in quanto suo capo.
He doesn't care to share his spoils. And he resents the fact that he owes me loyalty and obedience, as his chieftain.
Quindi, il battesimo è sì un passo di obbedienza importante dopo aver ricevuto la salvezza, ma non è un requisito per la salvezza.
Christian baptism is an act of obedience to the Lord after salvation; although baptism is closely associated with salvation, it is not a requirement to be saved.
19 Similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l'obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti.
For, just as through the disobedience of one man, many were established as sinners, so also through the obedience of one man, many shall be established as just.
Il re persiano Dario indispettito dall'idea di libertà greca è giunto in Grecia per ridurci all'obbedienza.
The Persian king, Darius annoyed by the notion of Greek freedom has come to Greece to bring us to heel.
I tuoi amici... hanno visto la ricompensa per la gentile obbedienza.
Your friends, they have seen the reward for gentle obedience.
Quando sei segnato da questa creatura, c'e' solo la morte, una morte che cammina... o una sonnolenta obbedienza.
When you are marked by this creature there is only death, a walking death or a somnolent obeisance.
Walter soffre di una megalomania intellettuale da manuale e della sindrome anti-obbedienza.
Walter is textbook intellectualmegolomania and anti-obedience syndrome.
Sai, tutta questa storia non è stato altro che un esame di obbedienza.
You know, this whole thing was just a test of blind obedience.
Per lei erano le favole piu' pericolose mai inventate, progettate per ottenere cieca obbedienza e portare paura nei cuori degli innocenti e disinformati.
To her, they were the most dangerous fairy tales ever invented. Designed to elicit blind obedience and strike fear into the hearts of the innocent and the uninformed.
Se ci fosse stata più obbedienza filiale, ebbene, non vi sareste dovuta scomodare.
Had there been some sense of filial obedience, well, you would not have been inconvenienced.
Se e' l'obbedienza che vuoi, le lanceremo un incantesimo.
If it's obedience that you want, we will put her under a spell.
È probabile che sia in quello stadio in cui l'obbedienza è molto più importante; dell'originalità
Perhaps he's reached the stage where obedience is more important to him than originality.
Lui è il mio re e ho giurato obbedienza.
Because he is my king and I am sworn to obey him.
Era il tuo re e giuri obbedienza a me adesso.
He was your king and you're sworn to obey me now.
["Corrispondenza nella Famiglia di Fou Lei"] Ho trovato il mio modello di donna indipendente quando la tradizione confuciana richiede obbedienza.
["Correspondence in the Family of Fou Lei"] I found my role model of an independent woman when Confucian tradition requires obedience.
Per esempio, viene data particolare enfasi al rispetto degli anziani nei paesi dell'Est Asiatico associati alla dottrina della pietà filiale di Confucio, che significa obbedienza, rispetto e supporto per i genitori anziani.
For example, there's particular emphasis on respect for the elderly in East Asia, associated with Confucius' doctrine of filial piety, which means obedience, respect and support for elderly parents.
C'è un'ulteriore norma delle società patriarcali che si chiama obbedienza.
And there is one more norm of the patriarchal societies that is called obedience.
E l'ironia della situazione vuole che questa madre, debba insegnare la stessa lezione sull'obbedienza a sua figlia e la stessa lezione sull'onore ai suoi figli maschi.
And it is the irony of the situation that this mother, she teaches the same lesson of obedience to her daughter and the same lesson of honor to her sons.
Ho insegnato alle mie ragazze, ho insegnato alle mie studentesse, di disimparare la lezione sull'obbedienza.
I taught my girls, I taught my girl students, to unlearn the lesson of obedience.
Non sarà tolto lo scettro da Giuda nè il bastone del comando tra i suoi piedi, finché verrà colui al quale esso appartiene e a cui è dovuta l'obbedienza dei popoli
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
L'occhio che guarda con scherno il padre e disprezza l'obbedienza alla madre sia cavato dai corvi della valle e divorato dagli aquilotti
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
La fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Perciò siamo pronti a punire qualsiasi disobbedienza, non appena la vostra obbedienza sarà perfetta
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
pur essendo Figlio, imparò tuttavia l'obbedienza dalle cose che pat
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
2.2092669010162s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?