Translation of "nozione" in English


How to use "nozione" in sentences:

Ora, tanti di voi saranno preoccupati che la nozione di benessere è indefinita e che è perpetuamente aperta per essere reinterpretata.
Now, many of you might worry that the notion of well-being is truly undefined, and seemingly perpetually open to be re-construed.
La nozione che si possa capire perché un cervello funziona, magari.
The notion that you can understand why a brain works, perhaps.
Immaginate il fremito che questa nozione può provocare nei milioni di persone che convivono e muoiono con la demenza.
Imagine the ripples of this notion for the millions of people living and dying with dementia.
Egli ha fatto bella ogni cosa a suo tempo, ma egli ha messo la nozione dell'eternità nel loro cuore, senza però che gli uomini possano capire l'opera compiuta da Dio dal principio alla fine
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can't find out the work that God has done from the beginning even to the end.
Credo anche che attraverso i miei pensieri, i miei pensieri sulla fortuna, il destino, le coincidenze, gli incidenti, la volontà di Dio e la sincronia di forze misteriose arrivero' a qualche nozione di cos'è la creatività e di come creiamo.
I also believe that in thinking about things -- my thinking about luck, and fate, and coincidences and accidents, God's will, and the synchrony of mysterious forces -- I will come to some notion of what that is, how we create.
Ridefiniamo la nozione di progresso e diciamo che poter fare una cosa non implica necessariamente dover fare quella determinata cosa.
Let us redefine progress to mean that just because we can do a thing it does not necessarily follow that we must do that thing.
Scusa, concedimi un attimo... per ridefinire la mia nozione infantile di romanticismo.
I'm sorry, just give me a moment to redefine my girlish notions of romance.
Ho perso la nozione del tempo.
I guess I lost track of time.
"Ho perso la nozione della velocita"?
You lost track of your speed?
Sarà necessario ripensare a tutte le nostre culture, i nostri valori, e dovrà essere messa in relazione alle risorse reali della terra, non sulla base dell'opinione di qualche uomo o su qualche nozione dottrinale che dice come dovrebbe essere il mondo.
It's going to take the redesigning of our culture, our values, and it has to be related to the carrying capacity of the earth, not some human opinion or some politicians notions of the way the world ought to be.
La nozione è così importante che la Bibbia stessa dice
This notion is so important that the Bible itself states
Be', se avete una certa nozione delle fiabe, saprete che i'eroe non fa ia sua comparsa se non quando ii mondo ne ha veramente bisogno.
Well, if you know anything about fairytales, you know that a hero doesn't appear until the world really needs one.
Questa e' una nozione che sembra un po' strana nei vostri quartieri, vero?
That's a concept those people in sector 13 have no notion of.
Alcune persone in Prato Italia hanno segnalato feci grasse – niente che richiede cure mediche, solo la nozione di esso è scomodo per alcuni.
Some people in Artvin Turkey have actually stated fatty stools– nothing that needs health care focus, just the notion of it is uneasy for some.
Alcune persone in Izola -Isola Slovenia hanno segnalato feci grasse – niente che richiede cure mediche, solo la nozione di esso è scomodo per alcuni.
Some folks in Ajdovscina Slovenia have reported fatty stools– nothing that calls for medical focus, just the idea of it is uneasy for some.
Alcune persone in Chiesanuova San Marino hanno segnalato feci grasse – niente che richiede cure mediche, solo la nozione di esso è scomodo per alcuni.
Some people in La Romana Dominican Republic have actually reported fatty stools– absolutely nothing that requires medical interest, simply the idea of it is awkward for some.
Alcune persone in Slovenska Bistrica Slovenia hanno segnalato feci grasse – niente che richiede cure mediche, solo la nozione di esso è scomodo per alcuni.
Some people in Ovalle Chile have actually stated fatty feces– absolutely nothing that requires clinical attention, just the idea of it is awkward for some.
Questa nozione è stata integrata nell'ambito della Strategia europea per l'occupazione e, dal 2001, è trattata negli orientamenti per l'occupazione elaborati all'indirizzo degli Stati membri.
This notion has been integrated in the European Employment Strategy and, since 2001, is addressed in the employment guidelines to Member States.
Vedi, e' una nozione cosi' obsoleta.
See, but that's an outdated notion.
"Ha un passato fatto di episodi violenti... e ha una nozione di lealta' decisamente melodrammatica."
"She has a history of violence, a melodramatic notion of loyalty.
Ci stavamo raccontando le ultime novità e ci divertivamo tanto che ho perso la nozione del tempo.
We were just getting caught up and we were having so much fun... Whoa. Yeah.
È solo che parlavo... con il gigante e ho perso la nozione del tempo.
It's just that I was talking... with the giant and lost track of time.
Trovo che la nozione di amore romantico sia un'invenzione culturale inutile che non da' alcun valore alle relazioni interpersonali.
I find the notion of romantic love to be an unnecessary cultural construct that adds no value to human relationships.
La prima nozione di Euclide e' questa:
Euclid's first common notion is this,
Lì c'è una struttura segreta, un miglio sottoterra, dove lei passerà i suoi ultimi anni a farsi svuotare ogni nozione dalla sua capocciona.
There's a secret facility there, it's about a mile underground, where you will spend your remaining years having every bit of knowledge plucked from that giant head of yours.
La nozione di spot televisivo pubblicitario dovrebbe essere intesa come pubblicità televisiva, ai sensi dell’articolo 1, lettera i), della direttiva 89/552/CEE come modificata dalla presente direttiva, della durata massima di dodici minuti.
The notion of a television advertising spot should be understood as television advertising in the sense of Article 1(i) of Directive 89/552/EEC as amended by this Directive having a duration of not more than 12 minutes.
La quinta cosa è che forse dopo 2.500 anni, Platone sta ancora trattando con noi nella sua nozione di forme perfette.
The fifth thing is that maybe, after 2, 500 years, Plato is still having his way with us in his notion of perfect forms.
Quindi qui abbiamo tre blocchi base per cercare di capire quanto è diversa la Cina -- lo stato-civilizzazione, la nozione di razza e la natura dello stato e la sua relazione con la società.
So there we have three building blocks for trying to understand the difference that is China -- the civilization-state, the notion of race and the nature of the state and its relationship to society.
Un'altra idea importante è la nozione di persistenza di un personaggio tra le realtà.
Another important idea is this notion of persistence of character across realities.
Questa nozione secondo la quale ciascun uomo è per se stesso è completamente insostenibile.
This whole notion of every man for himself is completely unsustainable.
E io credo che quello che vedreste emergere è questa nozione di classe globale mondiale.
And I think what you'll see emerging is this notion of a global one-world classroom.
Ma mentre abbiamo una comprensione visiva dello spazio estremamente nitida, non abbiamo la nozione dei suoni dello spazio.
But whilst we have an overwhelmingly vivid visual understanding of space, we have no sense of what space sounds like.
E il viaggio per giungere alla comprensione e all'accettazione per me è stato molto interessante, e mi ha dato un'idea dell'intera nozione del sé, che penso valga la pena condividere con voi oggi.
And the journey to that place of understanding and acceptance has been an interesting one for me, and it's given me an insight into the whole notion of self, which I think is worth sharing with you today.
La nozione di apprendimento fetale potrebbe indurivi a tentare di arricchire il feto -- ad esempio facendogli ascoltare Mozart con delle cuffie sul ventre della madre.
The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus -- like playing Mozart through headphones placed on a pregnant belly.
L'elemento centrale, ancora, della nozione di ritorno, una parte centrale della storia del Giudaismo.
The central element, still, of the notion of return, a central part of the life of Judaism.
Questa è la classica nozione di controllo.
This is the normal notion of control.
Cosa intendo con ciò? Per lunghissimo tempo, nel settore, ci fu la nozione del modo unico, "perfetto" di fare un piatto.
(Laughter) For the longest time in the food industry, there was a sense that there was one way, a perfect way, to make a dish.
ha una nozione platonica del red tail sashimi.
Because the chef at Chez Panisse has a Platonic notion about red-tail sashimi.
Dunque, questo significa che la nostra esperienza della realtà è vincolata alla nostra biologia e questo va contro la nozione comune che i nostri occhi, le nostre orecchie e le nostre dita colgono la realtà oggettiva che c'è là fuori.
Now, what this means is that our experience of reality is constrained by our biology, and that goes against the common sense notion that our eyes and our ears and our fingertips are just picking up the objective reality that's out there.
In queste equazioni, la nozione chiave è l'adattamento.
A key notion in those equations is fitness.
O posso sfidare quella nozione preesistente di normalità con il mio lavoro e con la mia voce e con il mio accento e stando su questo palco, anche se sono spaventato a morte e preferirei essere nel bagno.
Or I can challenge that preexisting notion of normal with my work and with my voice and with my accent and by standing here onstage, even though I'm scared shitless and would rather be in the bathroom.
Quindi una teoria della biologia fondata sulla selezione naturale richiede una nozione relazionale di quale siano le proprietà dei sistemi biologici.
So a theory of biology based on natural selection requires a relational notion of what are the properties of biological systems.
Nelle scienze biologiche, hanno esplorato le implicazioni della nozione che l'ordine e la complessità e la struttura sorgano in modo auto-organizzato.
In the biological sciences, they explored the implications of the notion that order and complexity and structure arise in a self-organized way.
E probabilmente c'è gente tra il pubblico che solleverebbe legittimi sospetti scientifici sulla nozione di, insomma, fate che seguono la gente sfregando succo di fata sui loro progetti.
And there's probably people in this audience who would raise really legitimate scientific suspicions about the notion of, basically, fairies who follow people around rubbing fairy juice on their projects and stuff.
Esaminiamo la nostra nozione di successo.
Let's probe away at our notions of success.
E c'è anche, nel giudaismo, la nozione dell'amore e della gentilezza che diventa molto importante.
And so there is also, within Judaism, this notion of love and kindness that becomes very important: "chesed."
OK. E non c'è alcuna nozione, alcuna versione della moralità umana e dei valori umani che io abbia mai incontrato che non sia ad un certo punto riducibile ad un interesse verso l'esperienza cosciente e i suoi possibili cambiamenti.
And there's no notion, no version of human morality and human values that I've ever come across that is not at some point reducible to a concern about conscious experience and its possible changes.
E allora, come potrebbe esserci una nozione oggettiva di benessere?
And so, how therefore can there be an objective notion of well-being?
Sapete, abbiamo sentito questa settimana -- questa romantica nozione di genio solitario con quel momento "eureka" che cambia il mondo è fuorviante.
You know, we've heard that this week -- this romantic notion of the lone genius with the "eureka!" moment that changes the world is misleading.
2.7436289787292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?