Translation of "notarile" in English

Translations:

notarisation

How to use "notarile" in sentences:

Cercano un tipo come lei per l'ufficio notarile.
They need a fellow like you in the city sealer's office.
La tua copia del contratto notarile, direttamente dall'esecutore testamentale della tenuta Fitzgerald, nelle tue avide mani.
YOUR COPY OF THE ESCROW PAPERS, DIRECT FROM THE EXECUTOR OF THE FITZGERALD ESTATE
Tipo il rogito notarile della sua proprietà.
Something like the deed of title to your property.
#Ho di seguito apposto la mia firma e il sigillo notarile# #al presente documento, contenente le mie ultime volonta', # #in data odierna, 5 aprile 1993.#
I have hereunto set my hand and affixed my seal to this, my last will and testament, on this fifth day of April, 1993.
la casa, il piano pensionistico, la Yukon, l'atto notarile dell'appartamento della figlia.
the house, her Ira, the Yukon, the deed on the daughter's condo.
Dal momento in cui ho visto quell'atto notarile ho capito che non era mai finita.
The minute I saw that deed, I knew that it had never ended.
Qui c'e' un atto notarile di Fey Sommers con scritto il tuo nome.
THERE'S A FEY SOMMERS ESTATE OUT THERE WITH YOUR NAME ON IT.
L'atto notarile vi arrivera' nei prossimi giorni.
The title should be delivered in the next few days.
Il patto successorio o una disposizione ivi contenuta possono essere cancellati o revocati, quando le parti sono ancora in vita, mediante un accordo redatto in forma notarile concluso tra le persone coinvolte o mediante un nuovo patto successorio.
An agreement as to succession or disposition contained therein may be cancelled or revoked while the parties are still alive by a notarially authenticated agreement between the individuals or by a new agreement as to succession.
I contratti matrimoniali e gli accordi preliminari sulla divisione dei risparmi coniugali e dell’abitazione coniugale possono essere stipulati sotto forma di atto notarile (§ 97 para 1 EheG).
Marriage contracts and advance agreements concerning the division of the marital savings and the marital home must be concluded in the form of an authentic instrument (§ 97 para. 1 EheG).
Un documento notarile che conferma che è prevista la registrazione di proprietà immobiliari nella proprietà azionaria comune.
A notarized document confirming that it is planned to register real estate in the common share ownership.
Il testamento notarile deve essere sottoscritto dal testatore alla presenza del notaio.
(aa) An authentic will must be drafted before a notary public.
Sua madre gli disse che era custodito in un grande studio notarile.
His mother said he was in a classy law firm..
La convenzione può essere modificata in qualsiasi momento mediante atto pubblico notarile (articolo 163 del codice civile).
The agreement may be modified at any time in the form of an authentic instrument (Art. 163 CC).
Un testamento può essere redatto mediante atto notarile anche da un ragazzo di età pari almeno a 15 anni.
A notarially authenticated will may also be drawn up by a juvenile of at least 15 years of age.
Autenticazione notarile Le firme all'interno di file di Microsoft Word, Microsoft Excel o Microsoft PowerPoint, con indicatore di data e ora, in alcuni casi hanno valore di autenticazione notarile.
Notarization Signatures in Microsoft Word, Microsoft Excel, or Microsoft PowerPoint files, which are time stamped by a secure time-stamp server, under certain circumstances, have the validity of a notarization.
Tuttavia, ai fini probatori e se si tratta di un'assegnazione di una proprietà, è richiesto un documento notarile.
Nevertheless, for evidentiary purposes and if an award of property is involved, a public notarial document is required.
Tenente Tao, potrebbe controllare l'atto notarile della casa?
Lieutenant Tao, would you please look up the title on the house?
Danny, e' "notarile", "notabile" si dice di una persona importante.
Danny, it's not notary republic 'cause then it would be a country.
E a nessuno interessano le tue bugie noiose, la tua fronte sudata e l'ufficio notarile a cui palesemente non stai andando.
And nobody cares about your boring lies and your sweaty forehead and the notary public that you're clearly not going to.
Chi userebbe la scusa di andare all'ufficio... notarile?
Who would lie about going to a notary public?
L’Elenco è pubblico e la Camera Notarile della Repubblica ceca pubblica le informazioni inserite nell’Elenco in modo da consentire l’accesso remoto.
The List is public and the Notary Chamber of the Czech Republic publishes information entered in the List in a manner that allows for remote access.
Per registrare un immobile ricevuto in eredità occorre un atto pubblico (normalmente un atto notarile di accettazione dell'eredità o un certificato di successione).
To register immovable property that has been inherited, a public document (typically a notarial deed of acceptance of succession or a certificate of succession) is required.
Le informazioni del Registro sono accessibile unicamente al notaio che ha redatto la convenzione matrimoniale e alla Camera Notarile della Repubblica ceca.
The information in the Register may be accessed only by the civil law notary who drew up the marriage contract and by the Notary Chamber of the Czech Republic.
I notai di diritto latino, i diplomatici nell’esercizio di una funzione notarile, gli ufficiali giudiziari e i cancellieri di tribunale possono consultare il registro.
Civil law notaries, diplomats with a notary function, bailiffs and registrars of the court can consult the register.
Il numero di studi notarili all’interno della circoscrizione di ciascun tribunale distrettuale è stabilito dal ministro della Giustizia su parere del Consiglio notarile.
The number of notaries’ offices in the area of each district court is laid down by the Minister of Justice after consulting the Chamber of Notaries.
Per quanto concerne le parti, le modifiche sono efficaci dalla data dell'atto notarile.
Between parties, amendments take effect as from the date of the notarial authentic instrument.
Un legittimario può rinunciare al diritto alla quota di riserva stipulando un accordo formale con il testatore sotto forma di atto notarile.
A mandatory heir may waive the right to a reserved share by formal agreement with the testator drawn up in the form of a notarial deed.
Il patrimonio comune può essere diviso dal tribunale o mediante una convenzione redatta tramite atto pubblico notarile qualora la comunione includa beni immobili (lo stesso dicasi per altri diritti speciali).
Community property may be divided by the court or by an agreement that requires the form of a notarial authentic instrument if the community property includes real estate (the same applies to other special rights).
Ai fini della formazione del testamento notarile il notaio si attiene all'articolo 578, paragrafi 1 e 2, del codice di procedura civile.
When preparing the notarised will, the notary acts in accordance with Article 578(1) and (2) of the Code of Civil Procedure.
I testamenti notarili e i patti successori sono sempre iscritti nel registro delle successioni il giorno lavorativo successivo a quello dell'autenticazione dell'atto notarile.
Notarial wills and agreements as to succession are always registered in the succession register on the working day following the notarisation of the notarial deed.
I motivi di opposizione includono vizi procedurali e la richiesta di un periodo di grazia (nel caso in cui il titolo esecutivo sia un atto notarile).
Grounds for opposition include procedural defects and a request for a period of grace (if the enforceable title is a notarial deed).
Al momento della registrazione di una quota in Open Company anche il venditore è obbligatoFornire un certificato notarile del consenso del coniuge attestante che non ha obiezioni alla vendita.
At registration of a share in Open Company the seller also is obligedTo provide a notarized certificate of the consent of his spouse attesting that he has no objection to the sale.
d) il testatore può inoltre redigere il proprio testamento sotto forma di atto pubblico notarile.
d) the testator may also draw up a will in the form of a notarial deed.
La disposizione si considera revocata quando l'atro coniuge ha ricevuto una comunicazione, inviata mediante procedura notarile, relativa alla suddetta revoca.
The disposition shall be considered revoked when the other spouse has received a notice, transmitted by notarial procedure, regarding revocation of the disposition.
In un ufficio notarile sarà tra voi e il proprietario dell'appartamento un contratto di acquisto.
In a notary office will be between you and the owner of the apartment a purchase contract.
Va ricordato che il contratto per la costituzione di un deposito, indipendentemente dal suo importo, deve essere concluso in forma scritta (semplice o notarile).
It should be remembered that the contract for making a deposit, regardless of its amount, must be concluded in a written (simple or notarial) form.
Entrambi i registri sono gestiti, utilizzati e amministrati dalla Camera Notarile della Repubblica Ceca.
Both registers are maintained, operated and administered by the Notary Chamber of the Czech Republic.
Per questo, un accordo scritto è stipulato in forma notarile o con una certificazione obbligatoria da parte di un notaio.
For this, a written agreement is concluded in a notarial form or with a mandatory certification by a notary.
Il patto deve essere stipulato mediante atto notarile.
The contract must be notarially authenticated.
donazione mortis causa (se costituita con atto pubblico notarile).
testamentary gift (if drawn up by a notary public in an authentic instrument).
Questa dichiarazione, che deve essere effettuata mediante un atto notarile pubblicato, è effettiva solo nei confronti dei creditori professionali i cui diritti siano sorti dopo la pubblicazione.
This declaration, which must be notarised and published, has effect only in relation to professional creditors whose claims arise after publication.
In tale ipotesi, il notaio redige un atto in forma notarile indicante il fatto che il testamento è stato depositato e l'atto in parola è sottoscritto dal testatore e dal notaio.
In such a case, the notary draws up a notarial deed regarding the fact that the will has been deposited, and the deed is signed by the testator and the notary.
L’accordo che regola i rapporti patrimoniali e giuridici tra coniugi deve essere stipulato in forma di atto notarile direttamente esecutivo.
The Agreement between spouses about their property and legal relations has to be concluded in the form of a directly enforceable notarial deed.
Un atto notarile è considerato equivalente a un titolo esecutivo qualora sia conforme alle condizioni specificate nel codice di procedura civile e nelle norme notarili.
A notarial deed is deemed equivalent to an enforceable title if it complies with the conditions set out in the Code of Civil Procedure and the notarial rules.
Vale la pena notare che una tale transazione è soggetta ad autenticazione notarile obbligatoria.
It should be noted that such a transaction is subject to mandatory notarization.
La divisione può avvenire mediante sentenza del tribunale o atto pubblico notarile (articolo 320 del codice civile).
The instrument of division can be a court decision or a document concluded in authentic notarial form (Art. 320 of the Civil Code).
37 – V., in particolare, sentenza del 1° ottobre 2015, ERSTE Bank Hungary (C‑32/14, EU:C:2015:637), per quanto attiene al procedimento semplificato di esecuzione forzata notarile esistente in Ungheria.
37– See, inter alia, judgment of 1 October 2015 in ERSTE Bank Hungary (C‑32/14, EU:C:2015:637), concerning the simplified notarial enforcement procedure existing in Hungary.
Solitamente tale titolo è una sentenza o un atto notarile.
Such a title will usually be a judgment or a notarial deed.
2.1062750816345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?