Translation of "netto" in English


How to use "netto" in sentences:

L’effetto netto della valutazione su ciascuna voce di bilancio al 1° aprile è evidenziato nella colonna aggiuntiva “Variazioni rispetto alla settimana precedente originate da rettifiche di fine trimestre”.
The net impact of the revaluation on each balance sheet item as at 1 July 2011 is shown in the additional column “ Difference compared with last week due to quarter-end adjustments”.
Con un colpo netto potremmo metterla fuori gioco.
With a clear shot, we could knock her out.
Lo scandio 46 che ha in circolo invia un segnale piuttosto netto.
We're getting a clear signal from the scandium-46 in her bloodstream.
Solo $ 14, 12 al netto di tasse.
It only cost $14.12 after taxes.
Il patrimonio, pari a oltre tre milioni di dollari al netto di spese e imposte, va in un fondo fiduciario destinato a un beneficiario nominato nel testamento.
It means that the estate, in excess of $3 million... after expenses and taxes, will go into a trust fund... for a beneficiary to be named in this document.
Se lo tocchi, ti stacca di netto il braccio.
You touch that, it'll take your arm off.
Stavolta devi dare un taglio netto.
It's a clean break this time.
Un bersaglio netto, non chiedo altro.
Just give me one clean shot.
Quando ha assunto la carica attuale, il suo patrimonio netto superava i 100 milioni, non accuserà il colpo.
When you were appointed to your current position, your net worth exceeded 100 million dollars, so you won't even feel the bite.
Tua madre disse che voleva dare un taglio netto col passato.
Your mother said she wanted a clean break.
Qual è il suo stipendio annuale netto?
How much money do you make a year before taxes?
Ho sentito che un proiettile le ha reciso di netto l'anulare
I heard one bullet completely shot off his ring finger.
Al netto delle tasse, tanno 87 centesimi.
After taxes that's, like, 87 cents, isn't it?
Salvo diversamente specificato, i prezzi sono al netto di eventuali tasse e imposte doganali, inclusa l'IVA ed eventuali imposte sulle vendite.
as otherwise noted, our prices are exclusive of applicable taxes and duties, including VAT and applicable sales tax.
Puoi scaricare i dati della tabella in formato CSV facendo clic sul collegamento a destra per l’indicatore: Importazioni di energia, al netto (% del consumo di energia)
You can download data from the table in CSV format by clicking on the link on the right for the indicator: Population
Relazione annuale sul coefficiente di spesa (netto)N/DN/D
ExpenseBICOCategory Average Annual Report Expense Ratio (net)N/AN/A
In Portogallo, il reddito medio netto disponibile corretto delle famiglie è pari a USD 19 882 pro capite l’anno, un dato inferiore alla media OCSE pari a USD 29 016.
In Greece, the average household net adjusted disposable income per capita is USD 18 099 a year, lower than the OECD average of USD 29 016.
L'attore americano ha un patrimonio netto stimato di 275 milioni di dollari.
The American actor-director-producer has an estimated net worth of $275 million.
La lunghezza, il peso netto, il peso lordo, il marchio, il colore e il nome del prodotto devono essere stampati all'esterno del cartone.
The length, net weight, gross weight, brand, color and product name shall be printed on the outside of the carton. Transportation and Payment1.
La lunghezza, il peso netto, il peso lordo, il marchio, il colore e il nome del prodotto verranno visualizzati al di fuori dei cartoni.
The length, net weight, gross weight, trademark, color and product name will be displayed outside the cartons.
Il costo di spedizione per i pacchi fino ai 30 kg utilizzando il trasporto aereo è di 7, 90 EUR (netto).
Fee for package shipment up to 30 kg by air freight transport UPS Express Saver amounts to 5, 70 GBP (net).
Animali da compagnia € 80, 00 a prenotazione * Nota: Prezzi dei servizi aggiuntivi sono al netto e sono pagati in loco, al momento del check-in.
* Note: The prices of the additional services are expressed in net value and are paid on the spot, i.e., during check-in
La lunghezza, il peso netto, il peso lordo, il marchio, il colore e il nome del prodotto verranno stampati sulla parte esterna della scheda.
The length, the net weight, the gross weight, the mark, the color and the name of the product will be printed on the outside of the card.
Peso: peso netto all'interno di 15kg, peso lordo intorno a 25kg per un pezzo
Weight:Net weight within 15kg, gross weight around 25kg for one piece
Ho cercato di dargli un taglio netto, ma non ce l'ho fatta.
I tried to make a clean break, but couldn't cut it.
Forse perche' le donne non sanno dare un taglio netto.
And that's probably because women cannot walk out of their lives.
Credo che sia un grosso rischio, e sarai in netto svantaggio numerico.
I think it's a big risk, and you'd be way outnumbered.
2.000 sterline alla settimana di profitto netto.
'Ł2, 000 a week pure profit.
Quanto porta a casa, al netto delle tasse?
What's the take-home pay after tax?
Il restante utile netto deve essere ripartito fra le BCN, in quanto partecipanti al capitale della BCE, in misura proporzionale alle quote rispettivamente versate.
The remaining net profit is to be distributed to the NCBs, as shareholders of the ECB, in proportion to their paid-up shares.
L’effetto netto della valutazione su ciascuna voce di bilancio al 30 settembre è evidenziato nella colonna aggiuntiva “Variazioni rispetto alla settimana precedente originate da rettifiche di fine trimestre”.
The net impact of the revaluation on each balance sheet item as at 31 March 2016 is shown in the additional column “Difference compared with last week due to quarter-end adjustments”.
Secondo la sua scheda informativa federale, il fatturato netto di Summers varia tra i 16, 5 e i 39, 5 milioni di dollari.
According to his federal disclosure report, Summers's net worth is between 16.5 million and 39.5 million dollars.
Dicono che quando era in fasce staccò di netto la testa a un drago.
When he was a baby, he popped a dragon's head clean off its shoulders.
Fosse stato un taglio netto, avessi lasciato Morris prima che la storia fosse saltata, sarebbe una cosa da poter controllare.
If this had been a clean break, if you had left Morris before the story broke, that, we could control.
Vederli lassu ti fa venir voglia di inseguirli, afferrarli con la bocca e staccargli di netto la testa.
Watching them up there makes you want to chase them and grab them in your mouth and bite their heads off, huh?
# All'agon del giusto e libero # # per tener netto l'onor #
First to fight for right and country And to keep our honor clean
Questo incremento è ascrivibile al risultato netto del regolamento di acquisti nel quadro del Programma per il mercato dei titoli finanziari e della scadenza di titoli nell’ambito del Programma per l’acquisto di obbligazioni garantite.
This increase was due to the net result of settled purchases under the Securities Markets Programme and the maturity of securities under the covered bond purchase programme and the Securities Markets Programme.
Il costo netto dell'ossigeno prodotto dai generatori di ossigeno è significativamente inferiore al costo dell'ossigeno in bottiglia o liquefatto.
The net cost of oxygen produced by oxygen generators is significantly less than the cost of bottled or liquefied oxygen.
Qui vedete il suo reddito corrente per anno - questa è la percentuale del suo stipendio netto di oggi - è abbastanza alta, il 91%, ma la sua pensione sarà decisamente bassa.
You can see his current annual income -- this is the percentage of his paycheck that he can take home today -- is quite high, 91 percent, but his retirement income is quite low.
Perché la gente comprenda le differenze tra le varie opzioni, deve poter capire le conseguenze che ogni scelta comporta, e queste conseguenze devono poter essere percepite in modo netto e concreto.
That in order for people to understand the differences between the choices, they have to be able to understand the consequences associated with each choice, and that the consequences need to be felt in a vivid sort of way, in a very concrete way.
Se dimezziamo quella cifra, si stima che genererebbe un guadagno netto per l'economia degli Stati Uniti di quasi mille miliardi di dollari nel giro di 10 anni.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years, of nearly a trillion dollars.
Ho fatto un poco di ricerca su questo concetto, e potrebbe tranquillizare qualcuno sapere che l'idea di un reddito minimo netto garantito è stata sostenuta dai socialisti con la schiuma alla bocca: Friedrich Hayek, Richard Nixon e Milton Friedman.
I did a little bit of research on this notion, and it might calm some folk down to know that the idea of a net guaranteed minimum income has been championed by those frothing-at-the-mouth socialists Friedrich Hayek, Richard Nixon and Milton Friedman.
È opinione diffusa tra gli economisti che il libero commercio, il libero movimento del capitale e delle persone attraverso i confini porti un beneficio netto complessivo.
The consensus amongst economists is that free trade, the movement of capital, the movement of people across borders benefit everyone on aggregate.
Netto, anche. Forse un tantino troppo netto.
So clear. Maybe a little bit over-clear.
Fariseo cieco, pulisci prima l'interno del bicchiere, perché anche l'esterno diventi netto
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
4.5009689331055s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?