Translation of "deduction" in Italian


How to use "deduction" in sentences:

Well if he was in the power deduction, I'd say, Daniels is your bagman.
Beh, non e' una gran deduzione. Daniels sara' il commesso viaggiatore.
You take a tax deduction on interest payments you don't even make.
Tu puoi dedurre dalle tasse gli interessi su un pagamento che non fai nemmeno.
Your powers of deduction are breathtaking.
I tuoi poteri deduttivi mi tolgono il fiato.
Deduction, logic, and probability are not guessing.
Deduzione, logica e probabilita' non sono supposizioni.
House, you made a brilliant deduction about her heart.
House, hai fatto una brillante deduzione riguardo al cuore.
(a) where the consideration is lower than the open market value and the recipient of the supply does not have a full right of deduction under Articles 167 to 171 and Articles 173 to 177;
a) se il corrispettivo è inferiore al valore normale e l’acquirente dei beni o il destinatario dei servizi non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177;
My powers of deduction lead me to believe that this is the work of Gargamel.
La mia capacità di deduzione mi porta a credere che questa sia opera di Gargamella.
I'll tell you why, because they don't want you to have the tax deduction.
Te lo dico io perché. Non vogliono concedervi le deduzioni fiscali.
Well, in their own way, they're experts in both deduction and human psychology.
A modo loro... sono esperte sia in deduzione che in psicologia umana.
This is charged when the service is ordered by way of a deduction from the payment you receive.
L'addebito verrà effettuato tramite deduzione dal pagamento che riceverai, nel momento in cui verrà ordinato il servizio.
We may make a deduction from the reimbursement for loss in value of any goods supplied, if the loss is the result of unnecessary handling by you.
Anytime potrebbe dedurre una parte della somma del rimborso per perdita di valore dei beni restituiti se la perdita di valore è imputabile al cliente.
They are the handful of mysteries in all of my career which have eluded my powers of deduction.
Sono quella manciata di misteri, che... in tutta la mia carriera, hanno eluso i miei poteri di deduzione.
Sorry, that was one more deduction than I was really expecting.
Molto bene. Scusate, quella era una deduzione in più che proprio non mi aspettavo.
So my powers of deduction really suck.
Così i miei poteri di deduzione fanno veramente schifo.
Can't say the same about your powers of deduction.
Non posso dire lo stesso della tua capacita' deduttiva.
You know, they even asked me to do one of those DOUG Chats about the science of deduction.
Sai, mi hanno chiesto perfino di andare a una di quelle "DOUG Chat"... sai, sulla scienza della deduzione.
Like any art form, the science of deduction and analysis requires years of arduous study.
Come qualunque forma d'arte, la scienza della deduzione e dell'analisi richiede anni di arduo studio.
It's a business deduction for my cleaning business.
E' una spesa aziendale per la mia impresa di pulizie.
You have excellent powers of deduction, Henry.
Hai una capacita' di deduzione eccellente, Henry.
I applied your many and varied rules of observation, and yielded a single deduction.
Ho applicato le tue numerose e varie regole di osservazione, e mi sono arresa a un'unica deduzione.
The fire of deduction cannot be kindled without the frisson of person-to-person contact.
Il fuoco della deduzione non puo' accendersi senza la scintilla del contatto personale.
The logical deduction would be you're a Knight of the Round Table.
La deduzione piu' logica sarebbe... Che siete un cavaliere della Tavola Rotonda.
And as I am an expert at deduction...
Siccome sono un esperto in deduzioni...
You are an expert at deduction?
Lei è un esperto in deduzioni?
I believe deduction is my field and since you are experiencing hip pain...
È anche il mio e visto che soffre di dolori all'anca...
That's good, that's a good deduction, yeah.
Questa e' una buona deduzione, si'.
"The Science of Deduction. " Now that is proper thinking.
"La scienza della deduzione". Questo... Questo si' che e' pensare.
I'm pretty sure that's a deduction.
Casomai è un punto in meno.
The art of deduction at its very best.
L'arte della deduzione ai suoi massimi.
Your powers of deduction are stunning.
La tua capacità di deduzione è stupefacente.
Here's the sleuth who practices modern scientific methods of deduction.
Ecco il segugio che impiega i moderni metodi scientifici della deduzione.
If nothing else, it would be an interesting experiment in deduction for you.
Vedila cosi', sarebbe un interessante esperimento di deduzione per te.
The adjustment coefficient referred to in point (c) of the first subparagraph shall be applied after deduction of the amounts referred to in paragraph 2.
Il coefficiente di adeguamento di cui al primo comma, lettera c), si applica previa detrazione degli importi indicati al paragrafo 2.
(c) where the consideration is higher than the open market value and the supplier does not have a full right of deduction under Articles 167 to 171 and Articles 173 to 177.
c) se il corrispettivo è superiore al valore normale e il cedente o prestatore non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177.
For the costs of transport and insurance to be deducted pursuant to the second subparagraph, Member States may fix standard amounts for deduction.
Gli Stati membri possono fissare importi forfettari per le spese di trasporto e di assicurazione che vanno dedotte a norma del secondo comma.
1.3498420715332s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?