Translation of "mutande" in English


How to use "mutande" in sentences:

# Non indossiamo le mutande #
We ain't got no panties on We ain't got no panties on
Si', ti prego, lasciami in mutande se ne hai il coraggio.
Yes, please. Beat my pants off if you dare.
Le mutande di Marty sono un disastro.
Ma, Marty's drawers is a sight.
Un paio di mutande, bianche con elastico azzurro.
One pair of underpants, white with blue waistband.
Non avevo mai visto delle mutande viola, Calvin.
I've never seen purple underwear before, Calvin.
Meglio che essere sorpresi senza mutande, eh?
Better than being caught with your pants down, huh?
L'ultimo ragazzo che mi hanno mandato non portava le mutande..... non sapeva leggere le taglie e odorava tutta la biancheria.
And I hope you work out, all right? 'Cause the last guy they sent me didn't wear no drawers... couldn't read the sizes in the drawers... and used to sniff the drawers, all right?
E poi tu vai fuori con quelle maledette mutande.
And then you go out in your goddamn underwear.
Che cazzo ci fai in giro in mutande?
What the fuck are you doing? Running around in your underpants!
Mi serve un padre che mi faccia da modello, non un ragazzino arrapato che spruzza nelle mutande quando porto un'amica a casa dopo la scuola.
I need a father who's a role model. Not some horny geek-boy who's gonna spray his shorts whenever I bring a girlfriend home from school.
E non voglio rimetterci le mutande sul prezzo!
And I don't want to have me pants pulled down over the price.
Grazie a Dio mi sono messo le mutande oggi.
Thank God I wore underwear today.
Cerca di entrare nelle mutande di Mia.
He's trying to get in Mia's pants, dog.
In nome del cielo, che stai facendo con le mie mutande?
What in heaven's name are you doing with me drawers?
E poi ho visto per caso una cameriera che prendeva un ordine, e mi sono messo a pensare al possibile colore delle sue mutande.
And... I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be.
Le sue mutande. La sua testa era coperta dalle sue mutande.
Her head was covered with her panties.
Non ha i soldi per le mutande, vuoi che paghi la quota?
Dues? Boy can't afford pants. Want him to pay dues?
Una clinica psichiatrica privata dove nemmeno le brave ragazze indossano le mutande.
Private mental clinic, where even nice girls don't wear undies.
Avresti dovuto dirmi che quando arrivi a casa ti infili mutande da donna.
You should have told me that when you go home, you put on lady's underpants.
Solo per essere chiari, non tocchero' le tue mutande.
Just to be clear, I ain't touching your drawers.
Per l'inferno, allora, credo mi servano le mutande.
Hell, then, guess I need my pants.
Vediamo il capo della polizia... che sta uscendo dal negozio di video, Unita' di crisi HQ, e va verso l'ufficio postale in mutande.
We see the chief of police exiting the video store, crisis unit HQ, and going towards the post office in his boxer shorts.
Anche se, guardandoti, dai l'idea di portare le mutande giuste.
Although... somehow, by looking at you... I think you're wearing the right kind of shorts.
Senti amico, quando rubo lo faccio da casa mia, in mutande, mangiando Coco Pops, ok?
Listen, man, when I steal, I do it from my home, in my boxers, eating a bowl of Krispity Krunch, okay?
Lo sai che ti sei guadagnato un paio di mutande?
You just earned yourself some underwear.
Ha passato il primo tempo con le mani nelle mutande!
He spent the first half with his hand in his pants!
Sul serio, non per fare il patrigno cattivo, ma... se ti metti una camicia bianca inamidata e dichiari il tuo amore ad una sedicenne, finirai per sventolare appeso ad un palo con addosso le tue mutande bianche inamidate.
Not to be the evil stepdad, but if you put on a puffy white shirt... and declare your love for a 16-year-old, you're gonna be swinging from the flagpole in your puffy white underpants.
lo permetto a un ciccione di Cleveland di giocare in mutande a Omaha Hi-Lo dal suo salotto.
I make it possible for a fat guy in Cleveland to play Omaha Hi-Lo in his underwear in his living room.
Ed e' ora che mi lavi le mie mutande sporche.
I think it's time that I took care of my own dirty underwear.
Sono stata io a pulirti il naso, a farti lavare i denti... a farti fare i compiti e a lavare le tue mutande sporche!
I was the one who wiped your nose, and made you brush your teeth and do your homework, or washed your dirty underwear. Me!
Boney ha trovato un paio di mutande nel mio ufficio, dove occasionalmente io e Andie...
Boney found a pair of panties in my office... where, occasionally, Andie and I...
Abbiamo a che fare con una ventenne che non sa dove lascia le mutande?
So we are dealing with a 20-year-old... who isn't sure where she leaves her undies?
Né un calzino né un paio di mutande.
A sock... or undies or what have you.
L'idea di cultura di Nick è una maratona di reality in TV con una mano nelle mutande.
Nick's idea of culture was a reality TV marathon... with one hand down his boxers.
Vorrei che mi facessi questo, piuttosto che costringermi a casa, in mutande, a guardare... le televendite del cazzo.
That's it. I would rather you do that than sitting at home in my underwear watching "Suck-My-QVC."
A noi ci mettono in mutande e loro la fanno sempre franca!
They're stealing everything from us and they're getting away with it, too.
Hanno detto che sono stato gia' fortunato a tenermi le mutande.
They told me I was even lucky to keep my knickers.
E le macchie sulle tue mutande nascondono quelle del cioccolato.
And the looks of your underwear masks the chocolate stains
Arriva uno vestito da insetto e te la fai nelle mutande?
A man comes in in an insect costume and you shit your pants?
Ho le mutande in questa foto?
Am I wearing any underwear in this picture?
Equipaggiati con armi leggendarie per sconfiggere gnomi in mutande, hippy e altre forze del male.
Arm yourself with weapons of legend to defeat crabpeople, underpants gnomes, hippies and other forces of evil.
E visto che non sono diventata famosa come la donna che cammina in giro per TED in mutande - (Risate) allora vuol dire che qualcosa l'ho trovato.
And since you don't know me as the woman walking around TED in her underwear -- (Laughter) that means I found a few things.
Un totale di sette ragazzi entrano anonimamente in mutande.
This goes on for another four stops.
"Lavoravo con un gruppo di bacchettoni religiosi, così a volte non indossavo le mutande, facevo un grande sorriso e ridacchiavo tra me e me."
"I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself."
Porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
1.78302693367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?