You've been sitting in that restaurant with no knickers on?
Eri seduta nel ristorante senza mutandine?
It can look like Ratcliffe's knickers for all I care, just as long as I get off this stinking boat!
Per me è tutto uguale, basta che si ritorni indietro da questo viaggio.
Don't get your knickers in a twist.
Sono nel suo castello, non ha motivo di farsi bollire il sangue.
And you aren't the one standing here with the Kestrel settings stuffed into your knickers.
Anche se non è lei che ha la chiave di Kestrel nelle mutande!
All right, chaps hang on to your knickers.
Va bene, ragazzi reggetevi le mutande.
Darling, if I came in with my knickers on my head, he wouldn't notice.
Tesoro, se mi mettessi le mutande in testa non lo noterebbe.
Easy to say when you've got your knickers on.
Facile da dire con le mutande addosso.
She loves a good punch up her knickers.
Adora un bel pacco nelle mutandine.
I'm gonna have a special room just for my dresses and another whole closet just for my knickers!
Avrò una stanza speciale solo per i miei abiti e un armadio intero per culottes!
Listen, it's all very well to moon after a pash, but there comes a time when you have to grow up and find a proper man and get your knickers off!
Ascoltate, e' molto bello fantasticare sulla passione, ma arriva un momento in cui dovete crescere, e trovare l'uomo giusto che vi togliera' le mutande di dosso!
You should probably take off your knickers, yeah?
Perché non ti togli le mutandine?
I was in Congo, and the world was more interested in Paris Hilton with no knickers on, than what was happening in the world.
Mi trovavo in Congo, e allora, la gente era piu' interessata a... Paris Hilton che usciva da un'auto senza mutandine, che non a quello che succedeva nel mondo, cosi'... questo mi ha reso...
Uh, I let you save my ass, old man, so that you could impress little miss naughty-knickers, who you had a crush on.
Ti ho permesso di salvarmi il culo, vecchio, perché potessi far colpa sulla signorina mutandine maliziose per cui avevi una cotta.
If you're gonna have the Washington Redskins, then you're gonna have to have the New York Knickers.
Se avrai i Washington Redskins, allora dovrai avere i New York Knickers.
I think I left my knickers in there.
Forse ho lasciato le mutande la' dentro.
Did you want to leave your knickers in there?
Volevi lasciare le mutande la' dentro?
Back in the morning with her knickers in a handbag, sure as eggs.
Sara' di ritorno domattina con le mutandine nella borsa, poco ma sicuro.
Does anybody else feel a chill going up their knickers?
Nessun altro sente dei brividi nelle mutandine?
I would if I wore knickers.
Li sentirei se portassi le mutandine.
Really regretting a lack of knickers right now.
Sto davvero rimpiangendo di non portare le mutandine.
And just one bag, but make sure you pack extra socks and knickers.
Solo una borsa, ma porta calzini e biancheria intima.
Well, I would, darling, but by the time I got down to my knickers, I suspect you'd be done anyway.
Vorrei, tesoro, ma prima che mi sfili le mutande, temo che tu avresti già finito.
It's a sad day for all of us when a bird like that decides it's time to pull up her knickers.
E' un triste giorno per tutti noi quando una topa come lei appende le mutandine al chiodo.
They told me I was even lucky to keep my knickers.
Hanno detto che sono stato gia' fortunato a tenermi le mutande.
Look, I can't help it if she's got her knickers in a twist.
Che ci posso fare se è incavolata nera?
That's supposed to be me getting into her knickers!
Dovrei essere io ad infilarmi nelle sue mutandine!
Oh, come on, if that was me bent over, wearing a lovely pair of knickers, you're telling me you wouldn't treat yourself to a good eyeful?
Se fossi stato io quello chinato con su delle deliziose mutandine, non ti saresti concessa anche tu una bella sbirciatina?
All right, ladies, you can throw your knickers if you want.
Va bene ragazze, potete togliervi le mutandine, se volete.
It's like how a boy looks at me when he wants to get into my knickers.
E' come mi guardano i ragazzi quando vogliono vedermi nuda.
It's cos you want to get in my knickers, right?
Cerchi di entrare nelle mie mutandine, giusto?
You're wearing red knickers right now.
Hai indosso le tue mutandine rosse anche adesso.
All right, keep your knickers on.
Va bene, tenga a freno le mutandine.
That will give us plenty of time to find a way to slip you out of the hotel... and for you to show me what it is that's got their knickers in such a twist.
Così avremo tutto il tempo per farti uscire di nascosto dall'albergo e tu potrai mostrarmi cosa li fa fremere tanto.
1.8519670963287s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?