Lavoravo alla Umbrella Corporation la più grande e potente multinazionale del mondo.
I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world.
Che lo si chiami multinazionale o governo, se è una multinazionale quella che realmente controlla i dati, questo è il governo effettivo.
If you call it a corporation or a government — if it's a corporation and it really controls the data, this is our real government.
In teoria, solo in teoria, tu puoi ribellarti contro una multinazionale, così come, in teoria, ti puoi ribellare a una dittatura.
So in theory, yes, in theory, you can rise against a corporation, just as, in theory, you can rise against a dictatorship.
Vuoi che diventi un ladro in una multinazionale come te?
Do you want me to become a corporate hustler like you?
"Adatto per l'elaborazione di dati per una grande azienda multinazionale".
"You're ideally suited for a career in data processing for a large multi-national corporation."
Sua madre era sempre stata segretaria in una multinazionale.
His mother had always been a secretary in a corporation.
Immagina non solo una multinazionale, Marco ma una fottuta estensione geopolitica d'azione per ogni presidente da Nixon in poi.
Imagine not just a corporation, Marco, but a goddamn geopolitical extension of policy for every president since Nixon.
Immediata la reazione della multinazionale americana che rispose che si trattava solo di un'opinione e che per molti nutrizionisti il cibo di McDonald's può far parte di una dieta salutare
McDonald's corporate headquarters in the U.S freaked out, saying that this is only one opinion and that the vast majority of nutrition professionals say that McDonald's food can be a part of a healthy diet.
Massimo Corteleoni sta investendo nella società di James e ne vuole ricavare una multinazionale.
Massimo Corteleoni is investing in James' company and talking it global.
Come puo' difendersi un contadino di fronte a una multinazionale come la Monsanto?
How can a farmer defend himself against a multinational corporation like Monsanto?
Quando Arbenz divenne presidente in Guatemala, il paese era sotto l'influenza della United Fruit Company, una grande multinazionale e Arbenz si candidò affermando: "Come sapete, vogliamo ridare le terre al popolo".
When Árbenz became president of Guatemala, the country was very much under the thumbs of United Fruit company, the big international corporation. And Árbenz ran on this ticket that said: "you know, we want to give the land back to the people".
I diritti di taglio dei tronchi sono andati a una multinazionale che ha abbattuto le foreste, ma solo dopo che il nostro governo ha venduto la terra alla Greene Planet.
Somehow the logging rights went to a multinational corporation that out down the forests, but only after our last government sold the land to Greene Planet.
Se cominceremo una grande corporazione multinazionale devo sentirti cantare.
If we're gonna start a huge multinational corporation...... I have to hear you sing.
La nazione sarebbe stata governata come una multinazionale.
The country would now be run like a corporation.
Per 35 anni, GM ebbe piu' soldi di ogni altra multinazionale.
For 35 years, GM made more money than any other corporation.
La sua famiglia faceva affari con la Flintridge Industries, una grande multinazionale che costruiva tutte le prigioni.
It's a big multinational that built all the prisons. FBI's been nosing around them for years.
Gia', beh, ci sono molti pezzi grossi stranieri da incantare quando avvii una multinazionale.
Yeah, well, there are a lot of foreign titans to charm when you're starting a global endeavor.
Fondatore della Lubov Pharmaceuticals una multinazionale delle biotecnologie, la cui sede legale e' risultata essere un seminterrato... a Brighton.
Founder of Lubov Pharmaceuticals. A multinational biotech firm whose corporate offices turn out to be in a split-level, in Brighton.
Multinazionale, fuori dalla portata del controllo del governo.
Multinational, outside the purview of government control.
Penseresti che una multinazionale della scienza dovrebbe avere un po' di dignita'.
You'd think corporate science would maintain some vestige of dignity.
Come una società commerciale multinazionale Pechino Grazia Bestbuy International Business Co. Ltd si trova a Pechino, capitale della Cina, il che rende il nostro servizio e il tempo di transito per i nostri clienti molto favorevole.
As a multinational trading company, Beijing Grace Bestbuy International Business Co. Ltd is located in Beijing, the capital of China, which makes our service and transit time for our customers very favorable.
Non so tu, ma io non desidero affatto sapere cosa succedera', quando una malvagia multinazionale diventera' onnisciente.
I don't know about you, but I don't really want to see what happens when an evil multinational becomes omniscient.
Era a stretto contatto con una multinazionale chiamata Hanar Group, ma la cosa piu' preoccupante e' un messaggio che le e' arrivato oggi, circa tre ore fa.
She was in frequent contact with a multinational company called the hanar group. But more worrisome is a message that came in today. Around three hours ago.
Aspetta di vedere cosa può fare una multinazionale miliardaria.
Wait till you see what a multi-billion dollar corporation will do.
E la tua e' che anche se avevi un dannato cancro, dai soldi a una multinazionale per farti venire ancora piu' cancro?
And yours is even though you had freaking cancer... you're willing to give money to a corporation... for the chance to acquire even more cancer?
Cento milioni in oro sono spariti dalla Grauman Minerals, che come saprai, è un'altra multinazionale con legami con gli Stati Uniti.
$100 million in gold ore lost from Grauman Minerals, which as you know, is another multi-national with American ties.
Secondo me si tratta di una multinazionale.
I'm thinking this is a cutting-edge multinational enterprise.
Il presidente di una società che si occupa di sicurezza internazionale e l'Amministratore Delegato di una grande multinazionale sono stati arrestati perché sospettati di essere coinvolti nell'omicidio del Ministro delle Miniere del Congo.
The chairman of an international security company and the CEO of one of the world's largest mining corporations have been arrested on suspicion of involvement in the assassination of Congo's Minister of Mining eight years ago.
Da parte un gruppo elitario multinazionale, ben oliato e ben armato, che abbatterà, ucciderà e sottometterà tutti.
By a well-oiled and well-armed multinational group of elites that will cull, kill and subjugate.
Lei non e' stata uccisa nella tua piccola anfibia operazione contro la multinazionale di Satana.
She wasn't killed in your amphibious little operation against the corporate Satan.
Qui alla Browning-Orvis, abbiamo un impegno di lunga data verso le cause umanitarie, perche' offrire un modello esemplare di multinazionale e' la nostra prerogativa.
Here at Browning-Orvis, we have a longstanding commitment to humanitarian causes because exemplary corporate citizenship is our highest calling.
Suo figlio presto erediterà la multinazionale.
His son will soon inherit control of the corporation.
L'erede di una multinazionale deve decidere di smantellare l'impero del padre.
We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire.
Io ho creato la Tekken, non soltanto come una multinazionale ma come un mezzo per opporsi al caos.
I created Tekken, not only as a corporation that is immune to stand the chaos.
Adesso sta entrando in arena per combattere per l'onore della multinazionale Tekken
Now entering the arena, fighting for the honor of the Tekken Corporation.
Stiamo investigando su tutto, ma lavoriamo sui fatti, non sulle congetture, e i fatti dicono che gli stronzi che ti hanno colpito per primi erano il Cartello messicano, non qualche multinazionale tedesca del cavolo e sicuramente non il colonnello Sanders.
We're looking into everything. But we work on fact, not conjecture. And the fact is that the scumbags that hit you first were Mexican cartel not some German multinational whatever.
Distruggere una multinazionale, manipolandone le azioni... facile!
Destabilize a multinational by manipulating stocks... Bip.
Nefab è una multinazionale leader nel settore degli imballaggi industriali, specializzata in soluzioni complete che riducono i costi totali della logistica e l'impatto ambientale.
About Nefab The Nefab Group is a global industrial packaging manufacturer specializing in complete packaging solutions that reduce their customers' total costs while minimizing environmental impact.
HPE è una multinazionale, con società, processi imprenditoriali, strutture manageriali e sistemi tecnici sovranazionali.
HPE is a global organization, with legal entities, business processes, management structures, and technical systems that cross borders.
Anche una forma di retorica anti-islamica è in ascesa ed è anch'essa multinazionale.
A form of anti-Islam rhetoric is also on the rise and it's transnational.
Se osservate l'ascesa del fascismo d'estrema destra in Europa ultimamente, vi accorgerete che stanno accadendo alcune cose che stanno influenzando le politiche nazionali, nonostante il fenomeno sia di portata multinazionale.
If you look at the rise of far-right fascism across Europe of late, you will see some things that are happening that are influencing domestic politics, yet the phenomenon is transnational.
E ciò di cui c'è bisogno è un genuino movimento multinazionale guidato da giovani che agisca attivamente nella diffusione della cultura democratica -- che è necessariamente più che delle semplici elezioni.
And what's needed is a genuine transnational youth-led movement that works to actively advocate for the democratic culture -- which is necessarily more than just elections.
Quello che stiamo facendo è quello che la NASA o una grande multinazionale chiamerebbe R&D, ovvero ricerca e sviluppo.
What we're doing is what NASA or a large corporation would call R&D, or research and development.
Ciro stabilisce un modello su come governare una grande società multinazionale, multireligiosa e multiculturale.
Cyrus sets up a model of how you run a great multinational, multifaith, multicultural society.
Allo stesso modo, ecco una multinazionale produttrice di apparecchiature mediche.
Similarly, here's a multinational medical-device manufacturer.
ma che il 'Gala sausage roll' è un alimento prodotto da una multinazionale chiamata UAC Foods presente in tutta l'Africa e nel Medio Oriente, eppure questo prodotto non si vende nei negozi.
it's that the Gala sausage roll is a product that's made by a global company called UAC foods that's active throughout Africa and the Middle East, but the Gala sausage roll is not sold in stores.
Questo è un annuncio del Gruppo MTN, una multinazionale sudafricana attiva in circa 25 paesi, e quando è arrivata in Nigeria - la Nigeria è il mercato chiave dell'Africa.
This is an ad for MTN, which is a South African multinational active in about 25 countries, and when they came into Nigeria — Nigeria is the big dog in Africa.
Forse molti di voi oggi lavorano per una multinazionale come Google, Toyota, o McDonald's.
Many of you today, perhaps, work for a corporation, like Google or Toyota or McDonald's.
Per questo motivo, presentandomi, mi chiamavano "multinazionale".
For this reason, my introducers also called me "multinational."
1.187952041626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?