Hai avuto una vita così movimentata fino ad ora ho pensato che un po di quiete ti avrebbe dato tempo per pensare.
Not at all. You've had such a full life up to now I thought a little peace and quiet would do you good. - Give you time to think.
Si regga forte, potrebbe farsi movimentata.
Hang on, it may get a little sticky.
Non elegante come il ricevimento del maggiore, ma molto più movimentata.
Not as elegant as the major's shindig, but it's gonna be a lot more lively.
Il portiere ha avuto una serata movimentata.
The porter appears to be having a somewhat erratic evening.
Nel caso la cosa si facesse movimentata.
In case things get exciting around here.
Un'infanzia movimentata. - ci siamo spostati molto:
So it was quite an odd childhood. We moved about, yes.
Ha avuto una vita movimentata negli ultimi anni.
You have had quite a ride this last couple of years.
Fratello mio, ho chiesto di vederti perché ho ricevuto una visita piuttosto movimentata da una giovane donna.
Goodson... I asked to see you because I received a rather troubling visit from a young woman.
Tieniti l'elmetto, però, perché sarà una notte movimentata.
But I'd keep that helmet on, because you're in for a rough ride.
Quindi allacciati la cintura, perché sarà una corsa movimentata.
So you better buckle up. It's gonna be a bumpy ride.
Serata movimentata quella di ieri, eh?
Not just yet, Rudy. I heard you had a big night last night.
Abbiamo appena assistito ad un'azione molto movimentata.
That was some rumbling, bumbling stumbling right there.
La mattinata e' stata un po' movimentata.
The morning got a little busy.
E' stata la mia discussione con lei o il fatto che mi sono fermato dopo cena a disturbare le abitudini della piccola in una giornata che e' stata sicuramente molto movimentata?
Would my conversating with her or lingering after supper have disrupted the little one's routine on a day that had been disrupted previous?
Beh, ragazze, sembra che abbiate avuto una notte abbastanza movimentata, eh?
Well, it sounds like you guys had a pretty rough night, huh?
Come dicevo per telefono, il tuo caro zietto Enrique ha avuto una vita movimentata.
Like I said on the phone, your sweet uncle Enrique lived a colorful life.
Volevo... cosi' disperatamente una vita piu' movimentata.
just... so desperate to have a more exciting life.
Spero che nessuno abbia fatto un pranzo abbondante perche' la corsa sta per diventare... movimentata.
I hope no one had a big lunch, because the ride is about to get... bumpy.
Si', e' stata una nottata movimentata.
Yeah, it's been a crazy night.
La vita movimentata ti si addice, Sarah.
Sportin' life always fit you well, Sarah.
Notte movimentata quella che ha passato venerdi' sulla 433, signor Pullman.
It was quite a night you had out in 433 Friday, Mr. Pullman.
Giornatina movimentata anche per voi, direi.
Well, I thought I'd had a fun day.
Il St Enoch Hotel è un hotel budget sito nel cuore di Glasgow, ai margini della movimentata Style Mile, e dotato di una reception aperta 24 ore al giorno.
A budget hotel in the heart of Glasgow city centre, at the edge of the vibrant Style Mile, St Enoch Hotel features a 24-hour front desk.
See More Con le sue mete invitanti e i luoghi selvaggi e poco affollati, questa regione sembra proprio un segreto ben custodito nel bel mezzo della movimentata California meridionale.
Big Bear Lake - dining ideas See More With its inviting destinations and uncrowded wilderness, this region feels like an insider’s secret amid the bustling excitement of Southern California.
Usi la distrazione di una folla movimentata per rubare il tuo obiettivo.
You use the distraction of a bustling crowd to plunder your mark.
Lo troverai noioso dopo una vita cosi' movimentata.
You must find it boring after such an eventful life.
Sua madre ha avuto una vita movimentata.
Your mother's led a colorful life.
Gia', e' stata una serata movimentata.
Yes, it's been quite an evening.
Tua moglie ha detto che volevate passare una serata movimentata.
Your wife mentioned you two were looking to have a good time tonight.
E' saltato fuori che un mio tenente ha avuto una nottata movimentata ieri nella metro.
Turns out one of my lieutenants saw a lot of action on the L train last night. You know what?
Tasha mi ha detto che hai avuto una notte movimentata.
Tasha told me she hooked you up with a wild night.
Beh... la situazione si e' movimentata parecchio.
Well, things got a little intense. Mm.
La giornata è stata movimentata fuori dalle mura della Borsa di New York, ma al suo interno è stata alquanto noiosa.
Well, it may have been an eventful afternoon outside the actual Stock Exchange, but it was a rather pedestrian day inside.
La situazione si farà movimentata quassù.
It's gonna get a little exciting up here.
Dottor Wilkes... l'ultima volta che ci siamo visti... e' stata una serata movimentata, non e' vero?
Dr. Wilkes. The last time we saw each other... That was quite an evening, wasn't it?
Troppo movimentata per i miei gusti.
A little too much excitement for my taste.
E' stata una giornata movimentata da queste parti.
It's just been a busy day around here.
Allora... giornata movimentata a casa Van Der Woodsen, eh?
So crazy day at the van der Woodsens, huh?
Mia mamma aveva una vita sociale movimentata.
Well, Momma had an active social life.
È stata una notte movimentata per tutti.
It's been quite a remarkable night all around.
Immagino che la situazione li' intorno sia parecchio movimentata.
Situation over there, I imagine, is pretty hectic.
Quando siamo arrivati, la scena era movimentata.
When we got there, the scene was colorful.
La situazione a Oakland e' movimentata. Problemi con i neri.
There's been a problem brewing in Oakland, it's a black thing.
Ho sentito che e' stata una gita movimentata.
Heard you had a rough trip.
Per lei sembra sia stata un po' movimentata.
A little rough for you, apparently.
Per saperne di più su questa divertente e movimentata variante di poker, leggi qui.
To learn more about this fun, action-packed poker variant, see here.
2.5065860748291s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?