Contrazione post-mortem dei legamenti posteriori del collo.
Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments.
No, è una frattura da pressione causata dalla corda contro la gola, non post-mortem.
It's caused by the rope against his throat, not postmortem.
Tutte le ferite dovute all'incidente sono post mortem.
All her vehicular injuries are postmortem.
Allora, la nostra situazione e' questa... stiamo facendo alcune pulizie specializzate post-mortem
So our situation is that... we are doing some post-mortem kind of specialized cleanup stuff
Beh, potrebbe avere un rapporto sessuale post-mortem, che non e' violento.
Well, he could be having post-mortem intercourse that's not violent.
Tutti gli organi sono stati rimossi post mortem, cosi' come la lobotomia trans orbitale.
All organ removal was done postmortem, including the transorbital lobotomies.
Secondo il coroner e' stato fatto post-mortem.
The ME indicated it was done post-mortem.
A giudicare dall'assenza di sangue attorno alla testa, direi che anche questo e' stato fatto post-mortem.
Judging from the lack of blood, I'd say this one was done post-mortem too.
Oppure qualcuno gli ha piazzato un fucile in bocca e ha premuto il grilletto post-mortem.
Or someone put the gun in his mouth and pulled the trigger post-mortem.
Considerando tutte le lesioni ante mortem, si puo' trattare di violenze domestiche.
Taken as a whole, the antemortem injuries... are consistent with domestic abuse.
Fratture peri-mortem a cranio, costole, bacino ed estremita' prossimale di entrambi i femori.
Perimortem fractures to the skull, ribs, pelvis and the proximal end of both femurs.
Le microfratture peri-mortem all'osso del calcagno indicano ripetuti traumi da corpo contundente, probabilmente causati da un oggetto piatto come un'asse di legno.
I swear. The perimortem micro-fractures on the calcaneus bones indicate repeat blunt force trauma, probably from a flat object like a 2x4.
Dobbiamo separare le fratture peri-mortem da quelle post-mortem.
We have to separate perl- and postmortem fractures.
Decisamente, ma date le tracce di sanguinamento queste ferite da taglio alla parte posteriore delle ossa carpali, metacarpali, alle falangi prossimali, al radio e all'ulna... sono peri-mortem, quasi sicuramente ferite da difesa.
Definitely, but based on the blood staining, these sharp force injuries to the posterior carpals, metacarpals, proximal phalanges, radius and ulna are perimortem. Most likely defensive wounds.
Ora che abbiamo l'arma del delitto e le ferite peri-mortem, posso inserire tutti i dati e inscenare l'aggressione.
Now that we have the weapon and all the perimortem injuries, I can input all the information and get us an attack scenario.
La violenza della corrente ha causato cosi' tante lesioni post-mortem che e' impossibile stabilire quali risalgono a prima della morte.
The buffeting in the current causes so many postmortem injuries, it's impossible to tell them from the ones they got when they were alive.
l'ha uccisa a casa sua e poi l'ha trasportata al bosco, per poterla mutilare post mortem.
He killed her in her home and then transported her body to the woods so he could mutilate her postmortem.
Il telefono e' stato messo in bocca a Clark post mortem.
The phone was put into Clark's mouth postmortem.
Alcuni lividi e lo strappo alla cuffia dei rotatori non sono post mortem.
Some of the bruising, including the torn rotator cuff, wasn't postmortem.
Una lista di cose da fare pre-mortem?
You mean like a bucket list?
Le abrasioni sembrano essere avvenute post mortem, e l'addome scolorito indica che e' probabilmente saltato da un ponte.
The abrasions seem to have happened postmortem, and discoloration on the abdomen tells me he's probably a bridge jumper.
Si', ma... questo danno alla vertebra cervicale non e' post-mortem.
Yeah, but this damage to the cervical vertebrae is not postmortem.
Giusto, quindi abbiamo assegnato un colore preciso alle ferite post-mortem e un altro a quelle perimortem.
Right, then we assigned all postmortem bruising with one distinct color and perimortem with another.
I lividi post-mortem indicano che entrambi i corpi sono stati spostati dopo la loro morte.
Postmortem lividity suggests that both bodies were moved after they were killed.
Inoltre, sebbene entrambe le vittime siano state colpite ripetutamente al petto, questi due sono avvenuti post-mortem.
Additionally, though both victims were shot repeatedly in the chest, these two were postmortem.
Suggerisco che le avventure post-mortem del signor Rusk dimostreranno di essere l'eccezione piuttosto che la regola.
I suggest that Mr. Rusk's postmortem adventures will prove to be the exception rather than the rule.
E la colorazione indica che sono chiaramente peri-mortem.
And the staining says they're definitely perimortem.
Il mio stimato collega della Contea di Stafford, in Virginia, ha fatto... un approfondito e ben documentato... esame post mortem del signor Bascom.
My esteemed colleague in Stafford County, Virginia, did a thorough and well-documented postmortem of Mr. Bascom.
Una fascia per capelli appartenente a Ruby Cross, trovata nel blocco 400 di Westerson Boulevard, due settimane dopo la sua scomparsa, niente tracce post mortem di capelli, il che indica che era ancora viva.
A hair band belonging to Ruby Cross found in the 400 block of Westerson Boulevard two weeks after she disappeared, no postmortem banding, indicating she was still alive.
Niente di nuovo, i punti e i serpenti sono di sicuro post-mortem.
Nothing we didn't already know. The stitches and the snakes are definitely post-mortem.
A meno che qualcuno non abbia praticato un massaggio cardiaco post-mortem.
Unless someone did chest compressions post-mortem.
Le grinze sui tessuti del polso indicano che la mano e' stata rimossa post-mortem.
The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem.
Una dilatazione post mortem e' normale, ma non ho mai visto una cosa del genere.
Well, there's usually dilation after death, but I've never seen anything like this before.
Stavo esaminando le ferite peri-mortem, quando mi sono imbattuta in queste fratture di Colles alle epifisi distali dei radii.
Mm-hmm. I was examining the perimortem injuries when I came across these Colles fractures to the distal ends of the radii.
C'e' una profusione di danni peri-mortem alle ossa, alle braccia e al torso, e inoltre... una frattura del cranio.
There's a profusion of perimortem bone damage to the arms and the torso as well as... a skull fracture.
Ok, le linee di frattura dalla regione oscurata fino all'osso zigomatico indicano un trauma peri-mortem delle ossa facciali.
Okay, fracture lines from the obscured region and onto the zygomatic, indicative of a perimortem trauma to the facial bones.
Allora, dopo aver eliminato i danni post mortem causati dal cranio di Zalinsky, ho usato le intersezioni delle linee di frattura irradiate... e ho determinato che il trauma facciale e' il risultato di tre colpi separati.
So, after pulling out the postmortem damage that was caused by Zalinsky's skull, I used the intersections of the radiating fracture lines to determine that the facial trauma was actually a result of three separate blows.
Se andassi a prendere il primo rapporto degli investigatori sulla scena per vedere se dice qualcosa riguardo a delle ferite post mortem.
If you could go and get the report from the first investigators on the scene and see if it mentions anything about the postmortem stain.
(Risate) È una cosa che ha preso dallo psicologo Gary Klein, il quale ne aveva scritto alcuni anni prima, che è anche chiamata la "pre-mortem".
(Laughter) It's something that he had gotten from the psychologist Gary Klein, who had written about it a few years before, also called the pre-mortem.
Sappiamo tutti cosa sia una post-mortem.
Now, you all know what the postmortem is.
Beh, secondo Danny, nella pre-mortem, si guarda avanti cercando di capire cosa potrebbe andare storto, e poi si cerca di capire cosa si può fare per evitare che queste cose accadano, o per minimizzare il danno.
Well, in the pre-mortem, Danny explained, you look ahead and you try to figure out all the things that could go wrong, and then you try to figure out what you can do to prevent those things from happening, or to minimize the damage.
Quindi, ciò di cui voglio parlarvi oggi sono alcune delle cose che possiamo fare nella pre-mortem.
So what I want to talk to you about today are some of the things we can do in the form of a pre-mortem.
Così, parte della pre-mortem è di riconoscere che sotto stress non si è al meglio della forma e si dovrebbe avere un metodo.
So part of the practice of the pre-mortem is to recognize that under stress you're not going to be at your best, and you should put systems in place.
Così l'idea della pre-mortem è di pensare in anticipo alle domande che potreste fare, che mandano avanti la conversazione.
So the idea of the pre-mortem is to think ahead of time to the questions that you might be able to ask that will push the conversation forward.
1.245680809021s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?