Anubis 1-a è ancora qui su Eros a riscuotere le tasse per i moli.
Anubis 1-a is still here on Eros, racking up dock fees.
Miller guiderà una squadra di demolizione che piazzerà esplosivi nei moli di Eros.
Miller's leading a demolition team to plant explosives around the docks.
Mostrami i rapporti sugli incidenti ai moli per Juliette Andromeda Mao.
Show me incident reports for the docks for Juliette Andromeda Mao.
A capo dei moli e dei magazzini?
In charge of piers and warehouses?
Stavo assumendo personale locale per i moli e i magazzini, signore.
I was recruiting native labour for piers and warehouses, sir.
Ho installato dispositivi di sicurezza su tutti e tre i moli e sto controllando se ci sono altre anomalie.
I've placed security seals at all three pads and I'm checking for any other anomalies.
Tutto è iniziato una notte sui moli vicino a Notre Dame...
Dark was the night when our tale was begun On the docks near Notre Dame
Servono altre barche per controllare i moli.
I need more small boats to search under the piers.
Non so se lo sai, Bill, ma ogni giorno vado giù ai moli a portare un pasto caldo agli irlandesi che sbarcano.
You may or may not know, Bill, that every day I go to the waterfront with hot soup for the Irish as they come ashore.
Le banchine che arrugginiscono, i moli che si svuotano.
Dry docks rusting, piers standing empty.
Quando torna Bea Russell dai moli di Fairfield?
When's Bea Russell coming back from the Fairfield piers?
Senza elettricità, gas, acqua corrente, carbone, trasporti.....canali, moli, dighe, locomotive.
No power, no gas, no drinking water, no coal, no traffic.
Ne resterei sempre a strappare l'erba per sapere dove spira il vento a scrutar nelle mappe porti moli e rotte e tutto ciò che potesse far temere per i mie investimenti quello senza dubbio mi renderebbe triste
I should be still plucking the grass to know where sits the wind, peering in maps for ports and piers and roads. And every object that might make me fear misfortune to my ventures out of doubt would make me sad.
Oggi sono libera, ma ci sono questi rapporti sui moli.
So, I'm off duty today, but here are those marina reports.
Pensano che Coyle e Judd potrebbero essere da qualche parte giu' al distretto dei vecchi moli.
They think Coyle and Judd might be somewhere down in the old dock district.
L'oro sara' ad Ostia domani, ai moli dei galeoni.
The gold will be in Ostia tomorrow, Argosy docks.
Accanto alla fontana, vicino ai moli.
By the fountain, near the docks.
Jorge Luis Borges ha scritto che gli argentini gli ricordano le barche ormeggiate ai moli.
Jorge Luis Borges once wrote that Argentinos remind him of boats moored in harbours.
Non ci possono essere molti moli in zona, a portata delle loro radio.
There can't be that many marinas around here in range of their walkies.
Lei mi stringeva la mano mentre camminavamo verso sud... verso i moli di St Catherine.
She held my hand as we walked south. For the docks, at St Catherine's.
Questi uomini vengono raccolti sui moli di Hong Kong, Macau, impiegati, senza mai dormire, sulle navi a vapore della British India.
These men are collected on the docksides of Hong Kong, Macau, waged sleepless on British India steamships.
Gia', e un unicorno ha bloccato il traffico lungo i moli di East India.
And a unicorn stopped traffic on the East India Dock Road.
Giusto delle esplosioni controllate che distruggeranno i moli e arrostiranno la superficie.
Controlled explosion that just destroys the docks and cooks the surface.
Una volta che sarà ritornato ai moli, noi lo raccatteremo al volo.
He backtracks to the docks. We swoop in and get him.
Hai fatto molta strada dai moli di carico di Cerere, eh, mali?
You've come a long way since the loading docks on Ceres, eh, mali?
I collegamenti tra i moli sono crollati.
The connectors between the docks are collapsed.
Prima di tutto, ti ricordero'... mentre camminavi lungo i moli in Italia, sotto il sole, con una fila di uomini dietro di te che gridavano "bella, bella, bella".
First of all, I'm going to remember you walking along the quays of Italy in the sunshine with a trail of signori behind you shouting, "Bella, Bella, Bella. "
Olrik, Erik, intrufolatevi fino ai moli attraverso l'acqua.
Olrik, Erik, sneak through the water to the docks.
I Belter lavorano ai moli, caricano e scaricano carichi preziosi.
Belters work the docks, loading and unloading precious cargo.
Insomma, non c'e' modo di accedere ai moli, Jo.
I mean, there's no way to get access to the docks, Jo.
Ci devono essere altri modi per arrivare ai moli, dobbiamo trovarne uno.
There's gotta be other ways to get to the docks, so we need to find one.
Sarà, ma gli accessi ai moli sono chiusi.
Yeah, well, even so, they've shut down all access to the docks.
Qual è la via più breve per i moli?
Yeah? What's the fastest way to the docks?
Anudo, brutto stronzo, raggiungici ai moli.
Anudo, you asshole. Just meet us at the docks.
L'APE li usa per segnare la strada che conduce ai moli.
The OPA uses them to mark the route to the docks.
È un bel po' di strada da qui ai moli.
It's a long way to the docks.
Non arriverete ai moli di là.
You can't get to docks that way.
È la strada giusta per i moli, ok?
You're going the right way to the docks, okay?
Tra i moli Osinovets e Kokorevo, 9800 tonnellate di cibo sono state consegnate nello scorso mese, ma la citta' da sola consuma 1100 tonnellate di farina, con una razione di 400 grammi per i lavoratori e 200 grammi per il resto della popolazione.
But the city consumes 1, 100 tons of flour alone... and that's at the ration of 400 gm of bread for workers... 200 gm for the rest of the population.
Il presunto capobanda degli assassini, Hans Schroeder... e' stato trovato morto alcuni giorni dopo, il suo corpo trasportato a riva in una rete da pesca accanto a uno dei nostri moli.
The suspected ringleader of the killers... Hans Schroeder... was found dead days later, his body washed up in a fishing net on one of our piers.
Abbiamo piu' barche e la polizia di Manchac ha messo delle auto sui moli, quindi... li troveremo.
We got more boats in the water and Manchac P.D.'s sitting cars on piers, so, we'll find them.
Ehm, riuscite ad arrivare ai moli di Istanbul?
Uh, can you make it to the docks in Istanbul?
Ma quel che mi preoccupa... e' che sembra che quest'estate ci siano moli piu' poliziotti al parco.
But I'm a bit worried though. It seems like there's a lot more cops in the park this summer.
Accadono spesso degli incidenti su questi moli, soprattutto ai ragazzi.
Accidents happen on these docks all the time, especially to kids.
E mi chiamano MacGregor il costruttore di moli?
But do they call me MacGregor the pier builder? No.
Le moli sono difficili da comprendere per gli studenti perché hanno difficoltà a immaginare la dimensione di una mole, o di 602 sestilioni.
Moles are hard for students to understand because they have a hard time picturing the size of a mole, or of 602 sextillion.
0.6591968536377s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?