Siamo fautori di buona progettazione, non solo tramite workshop per gli studenti, seminari e forum pubblici, editoriali, abbiamo un libro sul lavoro umanitario, ma anche a riguardo della mitigazione dei disastri e delle politiche pubbliche.
We advocate for good design, not only through student workshops and lectures and public forums, op-eds; we have a book on humanitarian work; but also disaster mitigation and dealing with public policy.
se esistono fattori di mitigazione che indicano come improbabile il verificarsi della tossicità microbica, ad esempio se la sostanza è altamente insolubile in acqua, o
there are mitigating factors indicating that microbial toxicity is unlikely to occur, for instance the substance is highly insoluble in water, or
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Strumenti politici, Energia,
Consentirà inoltre alle Parti di dimostrare il livello di avanzamento collettivo e darà le informazioni necessarie a formulare un'efficace politica interna di mitigazione.
It will also enable Parties to show how far they are collectively advancing and will provide the necessary information to formulate effective domestic mitigation policy.
Con il loro impegno, i nuovi firmatari mirano a ridurre le emissioni di CO2 di almeno il 40% entro il 2030 e ad adottare un approccio integrato per affrontare la mitigazione e l’adattamento ai cambiamenti climatici.
New signatories now pledge to reduce CO2 emissions by at least 40% by 2030 and to adopt an integrated approach to tackling mitigation and adaptation to climate change. Read more
Ad esempio, ridurre determinati inquinanti atmosferici, fra cui quelli climatici di breve durata, può contribuire considerevolmente alla mitigazione dei cambiamenti climatici.
For example, reducing certain air pollutants, including short-lived climate pollutants, can make an important contribution to climate mitigation.
Investimenti diretti ad accrescere la resilienza e il pregio ambientale nonché la mitigazione dei potenziali ecosistemi forestali
Article 24 Establishment of agroforestry systems Article 26 Investments improving the resilience and environmental value of forest ecosystems
Le foreste svolgono un ruolo significativo per l'ambiente e il clima per quanto riguarda, per esempio, la biodiversità, l'acqua, il suolo e la mitigazione e l'adattamento al clima.
Forests play a significant role for environment and climate as regards, for instance, biodiversity, water, soil, and climate change mitigation and adaptation.
f) la mitigazione dei cambiamenti climatici e l'adattamento ad essi nonché la biodiversità.
(f) climate change mitigation and adaptation and biodiversity.
Mitigazione dei cambiamenti climatici — Agenzia europea dell'ambiente
Climate change mitigation — European Environment Agency
E solo per divertirmi, ci butto anche mancato intervento e mitigazione dei danni subiti da me, infortunio sul lavoro avvenuto sotto la tua sorveglianza.
And just for tickles, maybe I throw in failure to treat and mitigate damages suffered by me due to injuries sustained under your watch.
Tuttavia, le tecnologie CCS non sono state ancora applicate su larga scala per la mitigazione dei cambiamenti climatici.
However, CCS has yet not been applied at a large scale for mitigation of climate change.
La capacita' di mitigazione distruggera' qualunque traffico di dati che mi getterai contro.
My mitigation capacity will frag any traffic you throw at.
Quando si tratta di sequestro del carbonio e di mitigazione del cambiamento climatico, le foreste sono forse l'unico strumento naturale che possiamo gestire.
When it comes to carbon sequestration and mitigating climate change, forests are perhaps the only natural instrument we can manage.
A livello internazionale il dibattito sulla mitigazione degli effetti del cambiamento climatico ha convenuto di limitare l'incremento della temperatura globale media a 2° Celsius al di sopra dei livelli dell'epoca preindustriale.
International discussions on mitigating climate change have agreed to limit the global mean temperature increase to 2° Celsius above pre-industrial era levels.
Detta legge costituiva una mitigazione della legge 1° luglio 1993, in vigore al momento in cui l’Accordo di associazione con la Repubblica di Turchia è entrato in vigore in Austria.
That Law represented a relaxation of the Law of 1 July 1993, which was in force when the Association Agreement with the Republic of Turkey took effect in Austria.
La Commissione mette i pareri congiunti a disposizione degli Stati membri e dei soggetti obbligati per assisterli nell'individuazione, gestione e mitigazione del rischio di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo.
2. The Commission shall make the opinion available to assist Member States and obliged entities to identify, manage and mitigate the risk of money laundering and terrorist financing.
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Trasporti, Energia,
Inquinamento atmosferico e mitigazione dei cambiamenti climatici (ACM)
Tools GIS pollution and Climate Change mitigation
migliorare la base di conoscenze per lo sviluppo, la stima, il monitoraggio, la valutazione e l'attuazione di azioni e misure di mitigazione dei cambiamenti climatici efficaci, e migliorare la capacità di mettere in pratica tali conoscenze;
to improve the knowledge base for the development, assessment, monitoring, evaluation and implementation of effective climate change mitigation actions and measures and to enhance the capacity to apply that knowledge in practice;
Sarà inoltre sviluppata l’attuazione della contabilizzazione dei gas a effetto serra e la mitigazione dei cambiamenti climatici nel settore dell’uso del suolo (36).
The implementation of greenhouse gas accounting and climate change mitigation in the land use sector will also be developed (36).
Topics: Trasporti, Inquinamento atmosferico, Mitigazione dei cambiamenti climatici,
Topics: Transport, Air pollution, Climate change mitigation,
Anche le compresse di mitigazione diuretica di Urotrin si basano sull'approvazione individuale nelle revisioni pubblicate.
Urotrin Diuretic Mitigation Tablets are also based on individual approval in published reviews.
Topics: Inquinamento atmosferico, Mitigazione dei cambiamenti climatici,
Topics: Air pollution, Environment and health,
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Strumenti politici, Transizione verso la sostenibilità,
c) migliorare i metodi di tutela dell'ambiente, mitigazione dei cambiamenti climatici e adattamento ad essi;
(c) improve processes to preserve the environment, adapt to climate change and mitigate it;
Il Consiglio europeo esorta i paesi sviluppati ad attivarsi in tal senso senza ulteriori indugi e i paesi in via di sviluppo, specie quelli più avanzati, ad impegnarsi per un intervento di mitigazione appropriato.
The European Council urges developed countries to do so without further delay and developing countries, especially the more advanced, to commit to appropriate mitigation action.
Centro tematico europeo sull’inquinamento atmosferico e sulla mitigazione dei cambiamenti climatici
European Topic Centre on Air Pollution and Climate Change Mitigation
Abbiamo chiesto a Melanie Sporer, esperta dell’AEA in materia di energia e mitigazione dei cambiamenti climatici, di spiegare il ruolo dell’Agenzia in questo compito.
We asked Melanie Sporer, EEA expert on climate change mitigation and energy, to explain the Agency’s role in this task.
Il programma sosterrà inoltre una migliore comunicazione, cooperazione e diffusione delle misure di mitigazione e adattamento ai cambiamenti climatici.
It will also support better communication, cooperation and dissemination on climate mitigation and adaptation action.
È importante provvedere affinché nella preparazione, nell'elaborazione e nell'attuazione del programma COSME si promuovano la mitigazione e l'adattamento ai cambiamenti climatici nonché la prevenzione dei rischi.
It is important to ensure that climate change mitigation and adaptation, as well as risk prevention and management, are promoted in the preparation, design and implementation of projects of common interest.
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Energia, L’efficienza delle risorse e i rifiuti,
Topics: Climate change mitigation, Energy, Resource efficiency and waste,
una valutazione dei rischi di fuoriuscita della specie esotica invasiva di rilevanza unionale per cui è richiesta l'autorizzazione, accompagnata da una descrizione delle misure di mitigazione dei rischi da adottare;
an assessment of the risk of escape of the invasive alien species of Union concern for which an authorisation is requested, accompanied by a description of the risk mitigation measures to be put in place;
Occorre intraprendere misure per attuare e sostenere le attività relative agli approcci in materia di mitigazione e adattamento per la gestione integrale e sostenibile delle foreste e dei terreni agricoli.
Actions should be taken to implement and support activities relating to mitigation and adaptation approaches for the integral and sustainable management of forests and agricultural land.
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Inquinamento atmosferico,
Topics: Climate change mitigation, Air pollution,
Con una durata di vita di almeno 100 anni, la struttura assicura l’orizzonte temporale per sviluppare e mettere in atto strategie di mitigazione per il futuro trattamento del reattore danneggiato.
With a lifespan of a minimum of 100 years it creates the timeframe to develop and implement mitigating strategies for the future treatment of the damaged reactor.
La comprensione di queste dinamiche e il contributo all’elaborazione di strategie specifiche di mitigazione e adattamento ai cambiamenti climatici nell’Artico faranno parte dei più ampi sforzi intrapresi dall’UE per combattere i cambiamenti climatici 6.
Understanding these dynamics, and helping to develop specific strategies to mitigate and adapt to climate change in the Arctic, will form part of the EU’s wider efforts to combat climate change.
Topics: Mitigazione dei cambiamenti climatici, Strumenti politici,
Obiettivi specifici del settore prioritario Mitigazione dei cambiamenti climatici
Specific objectives for the priority area Climate Change Mitigation
A norma dell'articolo 8, la mitigazione e l'adattamento ai cambiamenti climatici e la prevenzione dei rischi sono integrati nella preparazione e nell' attuazione degli accordi di partenariato e dei programmi.
In accordance with Article 8, climate change mitigation and adaptation, and risk prevention shall be integrated in the preparation and implementation of Partnership Agreements and programmes.
Per il sottoprogramma Azione per il clima, è opportuno che i progetti integrati riguardino in particolare l'attuazione di strategie di mitigazione e adattamento climatico e i piani d'azione.
For the sub-programme for Climate Action, those projects should in particular concern climate change mitigation and adaptation strategies and action plans.
L’UE dovrebbe collaborare con le regioni dell’Artico per individuare opportune misure di adattamento e mitigazione che tengano conto del contesto locale e della natura specifica delle regioni artiche.
The EU should work with regions in the Arctic to draw up appropriate adaptation and mitigation measures that take account of the local circumstances and special nature of the Arctic regions.
facilitare lo sviluppo e l'attuazione di approcci integrati, come per le strategie di mitigazione dei cambiamenti climatici e i piani di azione, a livello locale, regionale o nazionale;
to facilitate the development and implementation of integrated approaches, such as for climate change mitigation strategies and action plans, at local, regional or national level;
Tale verifica è comprensiva e facilitativa, considera mitigazione, adattamento e mezzi di attuazione e sostegno, e tiene altresì conto dell'equità e delle migliori conoscenze scientifiche a disposizione.
It shall do so in a comprehensive and facilitative manner, considering mitigation, adaptation and the means of implementation and support, and in the light of equity and the best available science.
Le Parti perseguono misure nazionali di mitigazione, al fine di raggiungere gli obiettivi dei contributi anzidetti.
Parties shall pursue domestic mitigation measures, with the aim of achieving the objectives of such contributions.
al 75% per le operazioni che contribuiscono ad obiettivi quali l'ambiente, la mitigazione dei cambiamenti climatici e l'adattamento ad essi;
75% for operations contributing to the objectives of environment and climate change mitigation and adaptation;
Inquinamento atmosferico e mitigazione dei prospettive a lungo termine per l'ambiente in Europa e le conseguenze delle scelte politiche chiave, usando vari approcci metodologici.
The EEA assesses long-term prospects for Europe's environment and the consequences of key-policy choices using various methodological approaches.
Ma sappiamo qualcosa di mitigazione del rischio e qualcosa di ingegneria finanziaria, e quindi abbiamo iniziato a pensare a cosa potremmo fare.
But we know a little bit about risk mitigation and a little bit about financial engineering, and so we started thinking, what could we do?
3.6090531349182s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?