But also can feel his pain, might have mitigated the mine.
Comunque, per un momento, lenire il suo dolore mi ha aiutato a sopportare il mio.
I Hope That It Is Mitigated By What Was Behind It.
Spero sia attenuata da quello che c'era dietro.
One piece of good news is that much of the risk of default by a counterparty in a transaction has now been mitigated by clearing houses.
La buona notizia è che il rischio di insolvibilità della controparte in una transazione è stato notevolmente attenuato dal ricorso ai sistemi di pagamento telematico.
It's cold "winter" color, but its impact can be mitigated if we choose a warmer shade, such as milk.
Fa freddo colore "invernale", ma il suo impatto può essere mitigato se si sceglie una tonalità più calde, come il latte.
What to speak of being victorious on this planet, if I become the king of all other planets or if I become a demigod in the higher planetary system, still this distress cannot be mitigated."
Nemmeno se fossi vittorioso su questo pianeta, se diventassi il re di tutti gli altri pianeti o se diventassi un deva nel sistema planetario più elevato, ancora questo disagio non sarebbe mitigato".
Diversification – the volatility of markets and the risk involved with investing can be mitigated by investing in various different securities, markets and economic sectors.
Diversificazione – la volatilità dei mercati e il rischio degli investimenti possono essere attenuati investendo in vari titoli, mercati e settori economici.
Doing so will expose the computers to known security exploits and other bugs that are mitigated by monthly updates.
In caso contrario, i computer vengono esposti ad attacchi alla sicurezza noti e altri bug che vengono contenuti grazie agli aggiornamenti mensili.
Initial failure was mitigated, but thrusters are still not operational.
L'avaria iniziale è stata ridotta, ma i propulsori non sono ancora operativi.
My questions about your loyalty, ma'am, are not mitigated by last night's events.
I miei dubbi sulla vostra lealtà non sono svaniti dopo i fatti di ieri.
You mitigated my risk with Teo.
Hai ridotto il mio rischio con Teo.
I argued that your involvement had already mitigated the current threat.
Ho detto loro che avevi contribuito a ridurre la portata della minaccia in corso.
I assumed I had mitigated the texter's leverage.
Pensavo di aver ridotto il potere di chi inviava i messaggi.
I hope our conversation, brief though it was, mitigated at least some of your fears.
Spero che la nostra chiacchierata, seppur breve, abbia risolto in parte le sue perplessita'.
But we both know your good works are mitigated by your evil deeds.
Ma sappiamo entrambi che il suo lavoro e' contaminato da atti malvagi.
We are not to be meek or allow the importance of our task to be mitigated by but we will achieve better results by being firm in our convictions and respectful of others.
Non dobbiamo essere remissivi o permettere che l’importanza del nostro compito venga mitigata ma otterremo risultati migliori rimanendo saldi nelle nostre convinzioni e rispettosi degli altri.
The mark-to-market interest rate risk of the ECB is mitigated through asset allocation policies and the revaluation accounts.
Il rischio di tasso di interesse connesso alla valutazione ai prezzi di mercato (mark-to-market) è mitigato attraverso le politiche di allocazione delle attività e i conti di rivalutazione.
In the case of rescue aid and temporary restructuring support, potential harmful effects are mitigated by means of restrictions on the duration and form of aid.
Riguardo agli aiuti per il salvataggio e al sostegno temporaneo per la ristrutturazione, i potenziali effetti nocivi sono attenuati da restrizioni in merito alla durata e alla forma dell’aiuto.
Marshall, if you want me to sign off on putting you back in the field, you're gonna have to stop behaving as though an unacceptable reaction on your part is mitigated by an ugly history of acting out on his.
Marshall! Se vuoi che acconsenta al tuo ritorno sul campo, dovrai smetterla di comportarti come se una reazione inaccettabile da parte tua sia giustificata a causa di precedenti di comportamento non consono da parte sua.
Which may be mitigated if the pilot felt -- that it was illegal.
Un'attenuante, se il pilota avesse... - Avesse pensato che era illegale.
I would not say he succeeded in making her happy, but my losses were definitely mitigated.
Non ti diro' che riusci' a renderla felice... ma le perdite furono decisamente limitate.
At higher speed differences, the collision can be mitigated.
Nel caso in cui la differenza fosse maggiore, la collisione potrà essere mitigata.
With its temperate climate, further mitigated by the mass of water in the basin, it is really an ideal area, not only for holidays, but also to settle.
Con il suo clima temperato, mitigato ulteriormente dalla massa d'acqua del bacino, è veramente una zona ideale nella quale non solo soggiornare per le vacanze ma anche per abitarci.
As more wells need to be drilled over a wider area to obtain the same amount of gas as in conventional wells, the cumulative impacts need to be properly assessed and mitigated.
Dal momento che per ottenere la stessa quantità di gas prodotta dai pozzi convenzionali è necessario trivellare un’area più estesa, occorre valutare e mitigare adeguatamente gli impatti cumulativi.
But the assessment of the ‘preventive arm’ of the Pact, i.e. the attainment of sound budgetary balances in the medium-term, is more mitigated.
Ma la valutazione del braccio preventivo del patto, che consiste nel raggiungimento di saldi di bilancio solidi a medio termine, presenta luci e ombre.
The ascetic situation, almost completely devoid of decor, is mitigated by the bright plastic of furniture, the radiance of the chrome-plated metal and the noble shine of the glass.
La situazione ascetica, quasi completamente priva di decorazioni, è mitigata dalla plastica luminosa dei mobili, dalla luminosità del metallo cromato e dalla nobile lucentezza del vetro.
The revised MiFID will continue to allow for different business models, but will ensure all trading venues have to play by the same transparency rules and that conflicts of interest are mitigated.
La nuova MiFID continuerà a permettere l'esistenza di diversi modelli di negoziazione, ma garantirà che tutte le sedi operino secondo le stesse regole di trasparenza e limiterà i conflitti di interesse.
Brutal general background can be successfully mitigated by a variety of paintings, prints on ottomans and pillows, as well as all sorts of bright little things.
Il background generale brutale può essere mitigato con successo da una varietà di dipinti, stampe su pouf e cuscini, così come ogni sorta di piccole cose luminose.
It is particularly important that any potential risks resulting from the link arrangements such as credit, liquidity, organisational or any other relevant risks for CSDs are fully mitigated.
È particolarmente importante che siano pienamente attenuati tutti i potenziali rischi che risultano dagli accordi di collegamento, tra cui il rischio di credito, di liquidità, organizzativo o qualsiasi altro rischio pertinente per i CSD.
Thus, the causes of hypertension are not treated, but only their consequences are mitigated.
Pertanto, le cause dell'ipertensione non vengono trattate, ma vengono mitigate solo le loro conseguenze.
This type of risk is managed through asset allocation policies and is further mitigated by the existence of unremunerated liabilities on the ECB’s Balance Sheet.
Questa tipologia di rischio è gestita attraverso politiche di allocazione delle attività ed è inoltre mitigata dalla presenza di passività non remunerate nello stato patrimoniale della BCE.
This should help to ensure that difficult trade-offs are managed early on, rather than in the implementation phase, and that unavoidable impacts can be mitigated more effectively.
In questo modo sarà possibile gestire tempestivamente i difficili compromessi che si presentano, invece di affrontarli nella fase di attuazione, e mitigare più efficacemente gli inevitabili impatti.
Credit risk is mitigated mainly through the application of eligibility criteria, due diligence procedures and limits that differ across portfolios.
Il rischio di credito è mitigato principalmente tramite l’applicazione di criteri di idoneità, procedure di due diligence e limiti di esposizione che differiscono da un portafoglio all’altro.
Rather, it's something that has to be identified, acknowledged and mitigated against.
Invece, sono una cosa che va identificata, riconosciuta e mitigata.
Ultraviolet radiation can also contribute to this pigment breakdown, though it can be mitigated by the use of sunblock.
Le radiazioni ultraviolette possono contribuire a questa decomposizione dei pigmenti, anche se può essere mitigata dall'uso di crema solare.
That problem of competing claims is mitigated.
Il problema della pretesa di competizione è ridotto.
We have now discovered that there is a multi-directional transfer of nutrients between plants, mitigated by the mcyelium -- so the mycelium is the mother that is giving nutrients from alder and birch trees to hemlocks, cedars and Douglas firs.
Ora abbiamo scoperto che c'è un trasferimento multidirezionale di nutrienti tra le piante, mediato dal micelio. Il micelio, quindi, è la madre che dà i nutrienti dagli ontani e dalle betulle fino alle tsuga, ai cedri e alle douglasie.
1.830530166626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?