Avranno avuto bisogno di tempo per minare l'edificio.
They would have needed time to wire this building with explosives.
È stato Billy a minare le basi della nostra alleanza.
The damage done to this alliance was caused by Billy.
Un tranello per minare i nostri propositi.
A trick to weaken our resolve.
Con un piccolo budget per rinforzare la legge, come si fa a minare... un business che è stimato intorno ai 100 miliardi di dollari l'anno?
With a small law-enforcement budget, how can you put a dent on an estimated $100-billion-a-year business?
Per contro i democratici avanzano seri dubbi riguardo alla proposta che a loro dire andrebbe a minare...
However, Democratic lawmakers are voicing serious concerns about the bill, claiming that it would undermine local...
Ma c'è sempre qualcosa da attaccare per minare la mia credibilità.
But there's always something they could use to get at your credibility.
Non avrebbe dovuto minare l'autorità della Dottoressa Weir davanti al sergente Bates.
You should not have undermined Dr Weir's authority in front of Bates.
Stavano cercando di minare il potere degli Ori eliminando abbastanza seguaci in un colpo solo...
They were going to try and undermine the Ori's power by eliminating as many of their followers as they could in one fell swoop...
Sta crescendo ed inizia a minare l'integrita' dello scafo, ma non e' il problema maggiore.
Remember that hole? It's growing. It begins to threat the hull integrity, but that's not the biggest problem.
Una cospirazione intenzionata a destabilizzare il Paese a minare il processo democratico.
A conspiracy aimed at destabilizing the country and undermining the democratic process.
Conosci Oliver, nemmeno lo scoppio di una bomba puo' minare il suo senso del dovere.
You know oliver. Even the blast of a bomb won't rattle his work ethic.
Avvocato Giannini, parliamo di documenti che risalgono al '93 e al '94, non può usarli oggi in quest'aula per minare la credibilità di Peter Teleborian come testimone.
Ms. Giannini, these records from 1993 and 1994. You cannot use them in court today as a means of calling Dr. Teleborian's credibility into question.
Si tratta ovviamente di qualcuno che sta cercando di minare l'autorita' del colonnello.
Look, this is obviously someone trying to undermine the Colonel's authority.
Quindi punto su Liber8: cercano di minare la fiducia nella sistema e eliminare cariche pubbliche sembra fare il loro gioco.
So I gotta say Liber8, they're trying to shake up confidence in the system and targeting public officials seems to be doing the trick.
Nelle mani sbagliate puo' disattivare interi network civili, minare il nostro apparato difensivo... perfino far crollare internet.
In the wrong hands it could cripple major civilian networks, our own defense systems, even kill the entire internet.
Che stai cercando di minare l'accordo per dimostrare a Helen l'incompetenza di Daniel.
That you're trying to subvert the deal to prove Daniel's incompetency to Helen.
Ma se quello che scegliamo va a minare il rapporto già teso fra il popolo colombiano e la polizia, una tensione causata da anni di corruzione e abusi, allora perderemmo comunque.
But if the one we choose furthers an already strained relationship between the Colombian people and its police, a strain caused by years of corruption and abuse, then we'll have lost.
Cercava di confonderti e minare la tua voglia di combatterla.
Just trying to get in your head, undermine your will to fight her.
Dopo che tu hai cercato di minare la mia autorita'.
After you tried to undermine my authority.
Questo potrebbe anche minare tutto il tuo caso.
It also could undermine your entire case.
Era preoccupato che un figlio illegittimo potesse minare il suo... retaggio.
You were worried that an illegitimate child might affect your... "legacy."
La cui natura, in caso i miei colleghi lo scoprissero, potrebbe minare la mia autorita'.
The nature of which, if my colleagues found out about it, could undermine my authority.
Non puoi permettergli di minare la fiducia in te stessa.
You can't let it erode your confidence.
Tariq la sta usando per minare l'autorità di Jamal con le sue guardie scelte.
Tariq is using this to undermine Jamal's authority with his Elite
Se avessimo degli esplosivi, potremmo minare la strada.
If we had any explosives, we could mine the street.
Ogni volta che Andrew Lockhart parla finisce per minare ogni rapporto importante che ho costruito qui.
Andrew Lockhart opens his mouth and proceeds to undermine every important relationship I've made here.
Pensa che questo possa minare la missione di pace?
Think this could jeopardize the peacekeeping mission?
Le informazioni al loro interno potrebbero minare il sistema missilistico del Paese.
In the wrong hands, the information on those chips could be used to undermine the entire U.S. missile defense system.
I flussi di denaro illecito derivanti da trasferimenti di fondi possono minare l'integrità, la stabilità e la reputazione del settore finanziario e costituire una minaccia per il mercato interno dell'Unione nonché per lo sviluppo internazionale.
Flows of dirty money through transfers of funds can damage the stability and reputation of the financial sector and threaten the internal market. Terrorism shakes the very foundations of our society.
Qualsiasi cosa che avrebbe potuto minare la tua salute.
Anything that might have threatened your health.
Ha rischiato la vita di molte persone solo per minare il messaggio del mio libro.
She risked people's lives in a ploy to undermine the message of my book.
Non ti permettero' di continuare a minare la fiducia della gente nella giustizia.
I'm not gonna let you continue destroying people's faith in justice.
Il nostro lavoro come agenti del magazzino e' di trovare qualsiasi cosa possa minare la quotidianita' mondiale.
Our job as Warehouse agents is to find whatever's about to ruin the world's day.
Gelatina esplosiva usata nelle miniere... per minare.
Blasting gelatin used in quarries... for mining.
Con la situazione che diventa ogni giorno più instabile, mi trovo a scegliere tra intervenire con una drammatica azione di governo o restare a guardare e permettere alle azioni irresponsabili di alcuni di minare la sicurezza finanziaria di tutti.
With the situation becoming more precarious by the day... I face the choice to step in with dramatic government action... or to stand back and allow the irresponsible actions of some... to undermine the financial security of all.
Si', siamo tornati al mio piano diabolico volto a minare la tua autostima.
Yes, we're back to my supposed diabolical plan to shake your confidence.
Hanno reclutato uno dei miei cancellieri, per cercare di minare il mio guardianato dall'interno.
Recruiting one of my very own chancellors trying to undermine my Guardianship from the inside.
Non pensi che questa cosa possa minare la coesione della nostra unita'?
You don't think that that will undermine our unit cohesion?
Stai usando i Nomads per minare la mia leadership.
Wasn't there. You're using the Nomads to undermine my leadership.
Portare meccanismi di mercato e incentivi in denaro in questi campi, può minare o escludere valori e comportamenti estranei al mercato per cui vale la pena preoccuparsi.
In those domains, bringing market mechanisms and cash incentives may undermine or crowd out nonmarket values and attitudes worth caring about.
Nelle regioni arabe, li attribuiscono ad un cospirazione occidentale volta a minare i valori arabi e islamici tradizionali.
In the Arab region, they brand these attempts as a Western conspiracy to undermine traditional Arab and Islamic values.
Dicono cose tipo, ehi, abbiamo bisogno della vostra collaborazione per proteggere i vostri sistemi, ma in realtà poi danno cattivi consigli a queste aziende al fine di minare la sicurezza dei loro servizi.
They say hey, we need to work with you to secure your systems, but in reality, they're giving bad advice to these companies that makes them degrade the security of their services.
Non posso però dire di raccomandarlo, perché adesso il puzzle è così difficile e il network così potente che se cercassi di "minare" Bitcoin dal mio computer, non ne vedrei nessuno prima di almeno due milioni di anni.
I can't say that I would recommend it, because right now, the puzzle is so hard and the network is so powerful, that if I tried to mine Bitcoin on my laptop, I probably wouldn't see any for about two million years.
La malattia può minare la resa di studio e professionale, le relazioni, la sicurezza economica, e l'incolumità personale.
The illness can undermine educational and professional performance, relationships, financial security, and personal safety.
E il marketing dice che non importa quanto abbiate investito nel vostro marchio, una cattiva settimana può minare decenni di buon lavoro.
And the marketing is that not matter how much you've invested in your brand, one bad week can undermine decades of good work.
Quindi sappiate essere accorti nei tentativi, ed evitate le fregature che possono minare il vostro marchio.
So be really careful to try and avoid the screw-ups that can undermine your brand.
0.89598703384399s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?