L'ho comprato in contanti a un mercatino di Chinatown.
I bought it with cash at a jewelry mart in chinatown.
Quindi lei non vede da un anno questa borsa che ha venduto al mercatino delle pulci.
Let me get this straight. You haven't seen the bag in a year and you sold it at a garage sale.
Perché eri al mercatino se hai un proprietario?
Why were you in a yard sale if you have an owner?
Chiamarono il signor Headly per sgombrare la casa, e vendere i mobili che riuscirono a vendere al mercatino dell'usato.
They had Mr Hadley pack up the house, and sell the furniture in a garage sale.
Sì, I'ho trovata in un mercatino all'estero.
Yeah, I picked it up at a market overseas.
Magari posso lasciarli a un mercatino delle pulci.
I guess I could unload them at a flea market or something.
Ditin ditino va al mercatino, ditin ditone con l'aquilone, ditin ditetto vola sul tetto, ditin ditaccio cade sul ghiaccio, piedin piedino, via di corsa dentro il lettino!
"This little piggy went to market This little piggy stayed home." "This little piggy had roast beef This little piggy had none." "This little piggy went 'Whee' all the way home"
Dunque, sapevo che ogni giovedì, questo signore dei fili di rame andava a comprare la frutta in un mercatino puzzolente.
I knew that this corporate-guy always came to a market every thursday, to buy fruit.
Ho visto che fai il mercatino nel cortile.
So I see you're having a yard sale? Uh, you got me.
Darnell, non ho mica trascinato il letto ad acqua fin qui dal mercatino dell'usato solo per lasciarlo li', vuoto.
He could still- - Darnell... I did not drag that water bed all the way from the flea market so it could sit there empty.
No, c'e' un mercatino giusto dietro l'angolo.
No, there's a Quickie Mart right around the corner.
Allora, incontrarci al mercatino scolastico e' stato un po' imbarazzante.
Hey. so, uh, running into each other at the school fair-- Kind of awkward.
Con le fodere di plastica e i quadri da mercatino.
The vile plastic slipcovers, the art-fair paintings.
11 strutture nei dintorni di Mercatino di Natale
11 properties in the surroundings of Rocca Fregoso
Italia - Mercatino Conca (PU - Marche)
Italy - Filo (FE - Emilia-Romagna)
Strutture nei dintorni di Mercatino di Natale.
Properties in the surroundings of Visconti Castle.
Mercatino di Natale Tutta la città Mercatino di Natale
Holiday Christmas Market All the city Christmas Market
13 strutture nei dintorni di Mercatino di Natale
13 properties in the surroundings of Sluderno
12 strutture nei dintorni di Mercatino di Natale
12 properties in the surroundings of Private Hospital Marchetti
È un mercatino, ci vado io.
I'll go. - I'm with you.
Hotels in Mercatino Conca Hotels in Mercatino Conca
Hotels in Willstätt Hotels in Willstätt
L'hotel è collocato vicino a negozi e un mercatino delle pulci.
There are shops and a flea market nearby.
Perché continui a metterti quella robaccia da mercatino quando puoi permetterti un Armani?
Why do you rock that off-the-rack, cheap-ass JCPenney shit when you can afford Armani?
Nuovo per me, l'ho trovato ad un mercatino dell'usato.
New for me. I bought it second hand. Did you like it?
"Fare il mercatino" in questa casa è diventato "l'opera caritatevole".
Charity's now what they call showing off in this house.
E poi mia mamma l'ha venduta a un mercatino per un quarto di dollaro.
And then my mother sold it at a yard sale for a quarter.
Perche' non ci ho pensato prima a fare un mercatino sulla barca?
Why didn't I think of having a boat yard sale before?
E ho anche qualcosa in garage per il mercatino dell'usato, e in piu' mi offro anche di occuparmi della prossima colazione a base di pancake della scuola domenicale.
And I also have some things in the garage for the rummage sale, and I am also available to run the next Sunday school pancake breakfast.
La citta' di Arcadia ti permette di fare un mercatino sul giardino per cinque giorni consecutivi al massimo.
The city of Arcadia allows a property owner to hold a yard sale for no more than five consecutive days.
E' la prima volta che fai un mercatino?
So is this your first time for a yard sale?
L'ho comprati da Satana stesso a un mercatino.
I picked them up from Satan at a yard sale.
L'ho presa e investita in un bancale di jeans Jordache contraffatti, ho messo su una bancarella al mercatino dell'usato di Rose Bowl.
Took that and invested in a pallet of counterfeit Jordache jeans. Set up a booth at the Rose Bowl swap meet.
No, l'ho presa a un mercatino delle pulci a Brooklyn.
No, I got it at a flea market in Brooklyn.
Quindi le suore dei Fae della Luce hanno attaccato i clienti dell'Oscurita', a un mercatino di vestiti di beneficenza?
So the Light Fae nuns attacked the Dark Fae customers at a charity clothing drive?
Al mercatino privato dello Scià di Iran?
From the Shah of Iran's garage sale?
So solo che arrivera' in ritardo, indossando un vestito favoloso e drappeggiato preso in un mercatino greco dicendo "Oh, non ricordo proprio dove l'ho preso."
I just know she's going to show up late, wearing some fabulous blankety dress from a Grecian marketplace and be like... "Oh, I can't remember where I got this."
L'ho trovato ad un mercatino dell'usato.
I found this at a garage sale.
Quello che ho visto io ha comprato sette copie di "Speed" in videocassetta, in un mercatino, per un briciolo del prezzo al dettaglio.
The one that I saw grabbed seven copies of Speed on VHS at a yard sale for a fraction of the retail price.
Ero a un mercatino fra le montagne della Sierra Nevada.
I was at a crafts fair in the Sierras.
Spero che abbiate ricordato il libretto di assegni per il mercatino dell'usato... l'asta, scusate.
I hope you've all remembered your check books for the garage sale. Sorry, auction.
Mercatino dei veicoli d'epoca e relativi pezzi di ricambio e documenti. Esposizione di vetture d'epoca
Exchange of Oldtimers, Spare Parts and Documentation, Vintage Cars Exhibition
Gli ospiti troveranno negozi, un mercatino delle pulci e mercati a pochi passi dall'hotel.
Guests will find a market, shops and a flea market within minutes of the hotel.
4.0267457962036s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?