Translation of "mattatoio" in English


How to use "mattatoio" in sentences:

Mi piacerebbe fare un giro del mattatoio.
I'd like to tour your slaughterhouse.
"200 operai pronti a cominciare lunedì i lavori di costruzione per il più grande mattatoio fuori Chicago."
"200 workingmen stand ready for work on Monday... on the largest slaughterhouse outside Chicago."
Uccidere Sir Harry ha posto fine al progetto del mattatoio, giusto?
Killing Sir Harry put the kibosh on the whole slaughterhouse, right?
Io raccoglievo frutta tutto il giorno e lui lavorava al mattatoio.
I was picking fruit all day, and he was working in the slaughterhouse.
Il quarto atto si svolge in uno spassoso mattatoio.
Act four is set in an abattoir... I see a lot of slapstick.
Abbiamo dei coltelli nel mattatoio e altri in sala mensa, più qualche ascia.
We have some carving knives in the abattoir, a few more in the mess hall, some fire axes.
L'identità dell'uomo ucciso nel mattatoio non è ancora stata determinata.
The identity of the man shot in the slaughterhouse has yet to be determined.
Però essere spedita via mi fa sentire come un maiale che va al mattatoio.
But getting shipped off just makes me feel like a pig in a slaughterhouse chute.
Non preoccuparti, sono concepiti per sparare una bioporta anche in un mattatoio, senza generare infezioni.
Not to worry. The way they set things up, you could fire in a bio-port in a slaughterhouse... and never generate an infection.
Quelli del Mattatoio e i Cicloni di Broadway sono una manica di sbevazzatori.
The Slaughter Housers and the Broadway Twisters. They're a fine bunch of bingo boys.
Anche se qualcuno venisse, finirebbero come agnelli per il mattatoio come voi
Even if anyone did come by, they would only end up lambs for the slaughter like you.
Trotterebbero da soli nel mattatoio, se dicessero loro che e' fatto tutto d'oro.
They'll just trot right into the slaughter house if they're told it's made of gold.
Io lavoravo in un mattatoio quando avevo 15 anni.
I worked in a slaughterhouse when I was 15.
Anche tu nei primi giorni dell'occupazione, hai visto il "Mattatoio".
During the storming of Beirut we were in the slaughterhouse.
Vonnegut come "Mattatoio n.5" o Vonnegut come "Ghiaccio-nove"?
Slaughterhouse-Five Vonnegut or Cat's Cradle Vonnegut?
Questo è un enorme mattatoio di carne da stanza.
This is a massive abattoir of room meat.
Prima il mattatoio e ora il carcere.
First a slaughterhouse, now a prison.
Proprio qui c'e' la macelleria, il mattatoio.
This is the butcher shop right here, the slaughterhouse.
Sono traboccati dei liquami da una cisterna del mattatoio.
An effluent tank overflowed at the slaughterhouse.
Credo che il termine corretto sia mattatoio.
I believe the correct term is abattoir.
Che succederà se trasforma la casa di Adrian in un mattatoio?
What happens if she turns Adrian's place into a slaughterhouse?
Sono stati perlustrati tutti i vagoni... cosi' come gli hotel, le tende delle puttane e il mattatoio.
Rail cars have all been searched, the hotel, whore tents, and slaughterhouse as well.
Decido io se sconterai la pena in un campo di lavoro in Missouri o in un mattatoio tipo Corcoran.
I decide whether you go to prison in a work camp in Missouri, or a kill house like corcoran.
Perche', seguitemi, portavano la gente al mattatoio e la appendevano ai ganci da macellaio, ancora viva.
Because, bear with me, they took people to the slaughterhouse and strung them on meat hooks, still alive.
La mia famiglia gestiva un mattatoio quando ero piccola.
My family ran a slaughterhouse when I was growing up.
Se non hai mai visitato un mattatoio prima, ci devi andare.
If you've never been to a slaughterhouse, you have to go.
Sai, il nostro lavoro ci mostra che quelle persone, quelle che chiamano il mondo un "mattatoio", un "macello"... un po' hanno ragione.
You know, our very work shows us that, that those people that call the world an abattoir- a slaughterhouse- they have a point.
L'ho presa da un ratto morto nel mattatoio.
I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse.
Quando i manzi vengono portati al mattatoio, loro avvertono la puzza della paura e del sangue e vanno in panico.
When steer are led to slaughter, they smell the stench of fear and blood and they panic.
Piuttosto preferirei morire in un mattatoio se fatto nel modo giusto!
I'd much rather die in a slaughterhouse if it was done right!
Conosco un mattatoio che è un disastro e so esattamente come risistemnarlo.
I know a slaughterhouse that's a mess and I know exactly how to fix it.
C'e' un vecchio mattatoio sull'isola di San Cazador.
There's an old slaughterhouse on San Cazador Island.
Se c'e' un mattatoio, su quell'isola, e' li' che saranno.
If there's a slaughterhouse on that island, that's where they'll be.
Usando le mie abbilita', ho trovato un nido di Vampiri... nel profondo di questo mattatoio abbandonato.
Using my tracking ability, we've located the nest of the vampires deep within this abandoned slaughterhouse.
Vediamo... un momento stavo salvando la pelle a qualcuno, e un attimo dopo ero l'unico maiale su un furgone diretto al mattatoio.
So, let's see. One minute, I am saving someone's bacon. Next thing I know, I'm the only pig on a pork-chop express.
Credo che possa avere un ottimo prezzo dal mattatoio.
I think he can get a better price from the slaughter house
Vada al Mattatoio "Ammazza Animali" per comprarle.
Go to the Killing Animal House to buy some
L'affitto e' basso vicino al mattatoio, giusto?
The rent is low down by the slaughterhouse, right?
Preparatevi a lasciare questo mattatoio domani.
Prepare to leave this abattoir tomorrow.
In un mattatoio, ma da poco, ha chiuso.
Short time in a slaughterhouse. It shut.
Ho condotto la mia gente dalla devastazione rossa dritta al mattatoio.
I led my people out of the Red Waste and into the slaughterhouse.
A volte... sono Billy Pilgrim del libro vietato di Vonnegut, "Mattatoio n. 5".
Sometimes... I'm Billy Pilgrim... from Vonnegut's banned book Slaughterhouse-Five.
L'ho fatta squartare, come una capra al mattatoio, per venire al mondo.
I had her sliced open, like a goat for the slaughter, to get me pulled out.
1.2861909866333s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?