Allora Saul soggiunse: «Passate tra il popolo e dite a tutti: Ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il Signore, mangiando le carni con il sangue.
Saul said, "Disperse yourselves among the people, and tell them, 'Bring me here every man his ox, and every man his sheep, and kill them here, and eat; and don't sin against Yahweh in eating meat with the blood.'"
Sergente Gomez, macelli due muli, distribuisca la carne... e qualunque altra provvista alla gente del villaggio...
Sgt. Gomez, slaughter two mules, distribute the meat... and whatever stores you find in that blockhouse to the people of the village...
Parliamone prima che mi macelli vivo.
Let's talk this over before you butcher me alive.
Se macelli i più vecchi, come questi... allora vanno bene per lo stufato.
If you butcher the older ones, like these guys... then they're stewers. They're not fryers.
Il mio amico vedrà Peter stasera alle 10 ai macelli Danver.
My buddy's meeting Peter tonight at 10:00 at the Danver Meat Packing Company.
Da qui dove si va. poi. ai macelli?
What'll be next, the knackers' yard?
I drogati fanno questi macelli e colpi di testa solo quando vogliono una dose.
Used to be these smash-and-grabs were just users wanting to fix.
Supermercati, macelli, qualsiasi posto che abbia macellaio a 20 isolati di distanza dalla casa di Grady.
Supermarkets, slaughter houses, any place with a butcher on site within a 20-block radius of Grady's residence.
È un ottimo studente, ma quando si sbronza diventa aggressivo e fa macelli incredibili. Poi sviene e, una volta sobrio, non ricorda nulla.
He's a perfect student, except for his habit of getting belligerently drunk, blacking out, causing complete and total mayhem, and never remembering a thing.
Hanno rivendicato diversi attacchi incendiari contro macelli e strutture per i test sugli animali.
They've taken credit for several firebombing attacks On slaughterhouses and animal testing facilities. Serious people.
Negli anni '70, esistevano letteralmente migliaia di macelli negli Stati Uniti.
In the 1970s, there were literally thousands of slaughterhouses in the United States.
Oggi abbiamo 13 macelli che lavorano la maggior parte della carne venduta negli USA.
Today we have 13 slaughterhouses that process the majority of beef that is sold in the United States.
Dobbiamo insistere con la chiusura di quei bordelli e macelli della coscienza.
Unless we press ahead the dissolution of those brothels And slaughterhouses of the conscience.
tutti gli animali presenti in macelli, posti d’ispezione frontalieri e mezzi di trasporto presso cui venga confermato un caso, vengano immediatamente abbattuti;
all animals in slaughterhouses, border inspection posts or any form of transport where a case is confirmed are immediately killed;
veicoli utilizzati per il trasporto di animali vivi dalle fattorie ai mercati locali o viceversa, o dai mercati ai macelli locali, entro un raggio fino a 50 chilometri.
vehicles used for the carriage of live animals from farms to local markets and vice versa or from markets to local slaughterhouses within a radius of up to 50 km.
Macelli e salumifici - Macchine e industria - Macchine e attrezzature (934)
Beverage industry - machinery and equipment (1)
Pelle Pieno Fiore: pelle bovina proveniente da macelli europei ed extraeuropei, concia al cromo, tintura secondo normativa CEE, misura media mq 4/5, spessore 1, 4/1, 6 mm.
Full grain calf leather: cowhide from slaughterhouses in Europe and beyond, chrome tanning, dyeing according to EEC legislation, medium size square meters 4/5, thickness 1, 4 / 1, 6 mm.
34 Allora Saul soggiunse: «Passate tra il popolo e dite a tutti: Ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il Signore, mangiando le carni con il sangue.
14:34 And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me here every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood.
Li salviamo dai macelli, dagli zoo e dai laboratori.
We rescue animals from slaughterhouses, zoos, labs.
Cosa... - Ti metti a parlare di sangue e macelli.
You start talking about blood and butchering.
Un punto di scarico per concerie, macelli, allevamenti di bestiame...
A dumping spot for tanneries, slaughterhouses, cattle pens.
Papa' non mi faceva andare a scuola per settimane ed era lui che si occupava della... della mia vera istruzione... tra... bestiame... e macelli.
Papa would take me out of school for weeks at a time while he conducted my real education in livestock, slaughterhouses.
Voglio che ricordi la tua educazione sui bestiami e i macelli.
I want you to recall your education in stockyards and slaughterhouses.
Chi penserebbe che gli americani si nascondano vicino a dei macelli puzzolenti?
Who'd expect Americans to be hiding out next to a stank-ass slaughterhouse?
Il fatto che passera' l'eternita' a due passi dai macelli e piu' che sufficiente.
Bad enough he'll be spending eternity downwind from the slaughterhouse.
Macelli e salumifici - Macchine e attrezzature
Bakery and confectionery industry - machinery and equipment
Macelli e salumifici - Macchine e...
Meats, butchery and delicatessen - machinery and equipment
Nel corso dell’audit sono state effettuate visite presso macelli nella Repubblica ceca, in Ungheria, Polonia, Romania e Slovenia che hanno beneficiato di finanziamenti dell’UE.
It included visits to slaughterhouses in the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania and Slovenia that benefited from EU funding.
È inoltre opportuno estendere agli impianti di sezionamento la deroga vigente per i macelli, a condizione che siano applicate le stesse prescrizioni in materia di canali di distribuzione.
It is also appropriate to extend to cutting plants the derogation existing for slaughterhouses, provided that the same channelling requirements are applied.
La tua ricerca: #macelli e salumifici - macchine e attrezzature Affinare la ricerca
Your search: #meats, butchery and delicatessen - machinery and equipment
Per il settore delle carni, le presenti disposizioni si applicano, per esempio, ai macelli, al sezionamento e al disosso, alla bollatura sanitaria, al trasporto e alla stagionatura.
In the meat sector, these rules cover for example slaughterhouses, cutting and boning, health marking, as well as storage, transport and maturation.
Le procedure devono essere costantemente monitorate dagli operatori dei macelli, che devono anche nominare un responsabile della tutela del benessere animale, per garantirne la conformità.
Procedures must be constantly monitored by slaughterhouse operators, who must also appoint an Animal Welfare Officer to help ensure compliance.
Poiché il livello di tali norme era in genere molto più elevato delle norme nazionali corrispondenti, sono stati erogati fondi UE per l’ammodernamento dei macelli al fine di facilitarne la conformità alle norme d’igiene.
As these requirements were generally to a much higher standard than existing national requirements, EU funds were provided to modernise slaughterhouses in order to facilitate their compliance with hygiene requirements.
Sono previste norme specifiche per la costruzione dei macelli, le loro attrezzature e operazioni.
There are detailed rules for the construction, the equipment and operations of slaughterhouses.
Tale sezione stabilisce attualmente che i sottoprodotti di origine animale utilizzati per la produzione di proteine animali trasformate provengano da macelli o impianti di sezionamento.
This Section currently requires that the animal by-products used for the production of such processed animal protein be derived from slaughterhouses or cutting plants.
L’UE ha erogato circa 117 milioni di euro a favore di 241 macelli nel quadro del programma Sapard.
The EU provided around 117 million euro to 241 slaughterhouses under the Sapard programme.
Via Due Macelli 106, 00187, Roma, Roma (e dintorni)
Via Due Macelli 106, 00187, Rome, Rome (and vicinity)
Gli Stati membri che hanno aderito all’UE a partire dal 2004 hanno dovuto assicurarsi che i propri macelli rispettino le disposizioni normative UE in materia d’igiene.
Member States acceding to the EU from 2004 had to ensure that their slaughterhouses met the EU’s hygiene requirements.
"La protezione ambientale è profondamente radicata in ogni aspetto della nostra attività; ricicliamo infatti i prodotti di scarto dei macelli e li trasformiamo in nuovi prodotti", spiega Domenico Monge, Direttore generale dell'azienda familiare.
“Environmental concern is embedded in the very nature of our business, since we recycle by-products from slaughterhouses and turn them into new products, " explains Managing Director of the family company, Domenico Monge.
Era carico di tacchini surgelati -- dicono, per il Giorno del Ringraziamento -- proveniente dai macelli pubblici di New York.
It was a train loaded with frozen turkeys -- they say, at Thanksgiving -- from the meatpacking district.
I supermercati, i macelli ecc. che comprano i prodotti provenienti dalle aree disboscate illegalmente, sono anch'essi responsabili della deforestazione.
So supermarkets, the slaughterhouses, and so on that buy products from illegal clear-cut areas, they also can be liable for the deforestation.
0.80175280570984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?