Quando gli Israeliti si accorsero di essere in difficoltà, perché erano stretti dal nemico, cominciarono a nascondersi in massa nelle grotte, nelle macchie, fra le rocce, nelle fosse e nelle cisterne
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Vedo che invece delle macchie adesso hai un bel paio di corna.
I see you've traded in your spots for a pair of antlers.
erano qui in fibrillazione per Esperanza, e hanno passato tutto ai notiziari, macchie di sangue comprese.
They were here for the Esperanza story, so they got it right on the news, bloodstains and all.
Devo dirle, signore... che non ho potuto togliere le macchie dalla vasca.
I have to report, sir. I've been unable to remove the stains from your bathtub.
La sua cravatta mi fa pensare a uno di quei test con le macchie d'inchiostro.
As I was saying about that tie, it kinda reminds me of one of those... what do you call it? Inkblot tests.
Verde, con delle macchie color ruggine qua e la'.
Green with some brown, rust coloration.
Sta pensando a quello, alle macchie sulla mia moquette?
Is that what you were thinking about, stains on my carpet?
Alle macchie sulla moquette e al fatto che ho una ragae'e'ina che conosco a malapena a casa mia.
Yeah, carpet stains and that I have a 14-year-old girl I barely know living in my house.
E ci sono anche delle macchie sparse qua e là.
And there's some spatter patterns over there and over here.
Facce color del gesso, macchie rosse, temperatura a più di quaranta gradi.
The chalky-white faces, the livid spots, the temperatures of 1 20 degrees.
Non credo che queste macchie di sangue vengano via.
I don't think that those bloodstains will wash off.
Poi ho notato di essere pieno di macchie marroni.
Then i realized i'm covered in brown spots.
Inoltre, le macchie sui vestiti di Harper erano di plasma, al 70%.
Besides the stains on Harper's clothes were 70% plasma.
In buone condizioni - usato, con piccoli segni dell’età e macchie.
Good condition - used with small signs of aging & blemishes England - mid 20th century
I controsoffitti al quarzo non sono porosi, il che significa che non assorbono facilmente i liquidi e sono più resistenti alle macchie di molti altri tipi di pietra naturale.
Quartz countertops are non-porous, meaning they do not easily absorb liquids and are more stain-resistant than many other types of natural stone.
Per tutti i tipi di pelle - previene anche le macchie di iperpigmentazione
More Details Normal skin - also for Atopic Dermatitis
C'erano macchie sul collo - cause e trattamento
Acne on the back and shoulders - Causes and Treatment
Generic Imitrex è utilizzato per il trattamento di mal di testa di emicrania con o senza aura (ad esempio, luci lampeggianti, linee ondulate, macchie scure).
Generic Imitrex is used for the treatment of migraine headaches with or without aura (eg, flashing lights, wavy lines, dark spots). More info
Beh, abbiamo un'offerta speciale sulla cera, 21, 99 dollari, nel caso sia interessata a liberarsi di quelle macchie d'acqua.
Well, we're having a special on hand wax, 21.99 if you're interested in getting rid of those water spots.
LaGuerta... era in ginocchio... proprio dove sono quelle macchie di sangue, dico bene?
She was on her knees, where those blood stains are, isn't that right?
Rimuove le macchie di ogni giorno, ad esempio di caffè, tè, tabacco e vino rosso.
Removes everyday stains, such as coffee, tea, tobacco and red wine.
Il quarzo è altamente resistente alle macchie.
Quartz is highly resistant to staining.
Rimuovere le macchie con una spugna umida
Flat sole Wipe with a damp sponge
Soffocarmi con le tue mani piene di macchie?
Choke me with your liver-spotted hands?
Emorragie alla gola... macchie ipostatiche su spalle, cosce e tronco.
Hemorrhaging around throat, lividity at the shoulders, thighs, and torso.
La testina Philips Sonicare DiamondClean rimuove fino al 100% di macchie in più, per denti più bianchi in soli 7 giorni.
Philips Sonicare DiamondClean toothbrush head removes up to 100% more stains for whiter teeth in just 7 days.
Rimuove fino al 100% in più delle macchie per denti più bianchi in appena 1 settimana.
This Philips Sonicare toothbrush removes up to 100% more stains for whiter teeth in just 1 week.
E le macchie sulle tue mutande nascondono quelle del cioccolato.
And the looks of your underwear masks the chocolate stains
Voglio cavalcare quello con le macchie.
I want to ride the spotted one.
Va bene se ha delle macchie gialle sotto le ascelle?
is it okay if it has yellow armpit stains?
Quelle due macchie rosse su un fondo bianco?
Red stains on a white background are moving?
Le uniche macchie che abbiamo trovato sono di vino e sperma.
Only stains we've come up with are wine and whoopee.
Anche se... identificare le impronte di Belly da queste macchie confuse potrebbe essere impossibile.
Although identifying Belly's prints from these smudges may prove impossible after all.
Dexter e' un analista di macchie di sangue.
Dexter is a blood spatter analyst.
Rimuove fino al 100% di macchie in più rispetto a uno spazzolino manuale*
Glass charger Removes up to 7x more plaque than a manual toothbrush
Sbiancamento perfetto con Philips Sonicare: questo spazzolino aiuta a rimuovere e ridurre le macchie sui tuoi denti per un sorriso più luminoso.
This Philips Sonicare electric toothbrush helps to remove and reduce stains on your teeth for a brighter smile.
Come con tutte le altre superfici in pietra di quarzo, Summerly Quartz è resistente ai graffi, alle macchie e al calore.
As with all other quartz stone surfaces, Summerly Quartz is scratch resistant, stain resistant, and heat resistant.
Questa natura non porosa offre la massima resistenza alle macchie ed elimina completamente la necessità di qualsiasi sigillatura.
This non-porous nature provides maximum resistance to staining and fully eliminates the need for any sealing.
4.920560836792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?