certificato di legittimazione rilasciato dal segretario generale del Consiglio d’Europa,
legitimacy certificate issued by the Secretary-General of the Council of Europe,
Siamo in attesa di questo tuo accordo con gli americani, Harold, la legittimazione della tua società.
We're looking forward to this this deal of yours Harold, with the Yanks, the legitimisation of your corporation.
Mi scusi, Reverendo, ma lei qui non ha legittimazione.
I'm sorry, Reverend, but you have no standing here.
Il Times è considerato un organo di legittimazione.
People look at the Times as a validator.
Sulla questione della legittimazione di Lady Maria rimane un grande ostacolo.
In the question of legitimizing the Lady Mary, there remains one great obstacle.
La legittimazione culturale e piu importante di quella politica.
Cultural rather than political legitimisation was more important.
Altrimenti ti renderesti complice, consorte della Mafia, dei veri demoni dell'estremismo che ottiene la propria legittimazione dalle miriadi di fedeli.
To do otherwise is to be an enabler, a Mafia wife, with the true devils of extremism that draw their legitimacy from the billions of their fellow travelers.
La trasparenza dei triloghi è un elemento fondamentale per la garanzia dell’effettività di questi diritti e per la legittimazione delle leggi europee.
The transparency of Trilogues is a key element in ensuring that these rights are made effective and in legitimising the laws made by the EU.
Ho lavorato troppo sodo. Ho fatto troppe brutte cose per guadagnarmi rispetto e legittimazione.
I've worked too hard, done too many unpleasant things to achieve legitimacy and respect.
I dati personali verranno cancellati non appena non siano più necessari per il completamento dell’operazione originale per cui sono stati raccolti o nel momento in cui la legittimazione necessaria per accedere ai dati non sia più richiesta.
Personal data will be deleted as soon as it is no longer required to fulfil the purpose for which it was collected or the basis of legitimacy to access the data is no longer required.
Ecco, la legittimazione democratica di alcune forze politiche ha favorito la penetrazione di idee pericolose nel corpo della società europea, alimentando pulsioni retrive.
The democratic legitimisation of certain political forces has helped dangerous ideas to spread into the body of European society, feeding reactionary leanings.
Vuole farti fuori con la legittimazione della città sulle spalle.
He wants to take you down with the legitimacy of the city behind him.
Non crederete davvero che Mary abbia pensato alla legittimazione da sola.
You don't seriously think that mary came up with legitimization All by herself.
Vuoi lasciar perdere i nostri pian, la legittimazione?
Give up our plans, the legitimization?
Lo chiamano la strada verso la legittimazione.
The road to legitimacy they call it.
Unire suo figlio all'ultima degli Stark gli dara' piu' legittimazione al Nord che un'alleanza con un'odiata casata del sud.
Marrying his son to the last of the Starks gives him more legitimacy in the North than an alliance with a hated southern house.
Sembrano tutti avere una sorta di perverso senso di legittimazione.
It's this sick sense of entitlement that they all seem to have.
Dopo la legittimazione in qualità di titolare della carta legale, chiediamo alla tua società di carte di credito di avviare la transazione di pagamento immediatamente dopo l'ordine.
After your identification as the legal cardholder, directly after the order, we will ask your credit card company to initiate the payment transaction.
Se si sospetta un reato può essere richiesta la legittimazione del pagamento.
Legitimization of Payment may be demanded if a crime is suspected.
Sarebbe deludente vederlo cadere nella trappola della... legittimazione di voci prive di fondamento e di pettegolezzi.
It would be disappointing if it fell into the trap of legitimising unsubstantiated rumour and gossip.
Pertanto chiediamo che il mandato sia annullato, dato che la legittimazione a ricorrere degli stessi querelanti non e' chiara.
Therefore, we ask that the subpoena be quashed, given that the plaintiffs' standing here is unclear.
Sono pronto a deliberare sulla legittimazione.
I'm ready to rule on standing.
la legittimazione di scenari privi di gusto, la depressione dopo i flop, i PR che ti piantano, le scuse.
the terrible legitimization of tasteless scripts, the post-failure blues, the skipping out on PR, the begging for forgiveness.
Le ONG ambientali hanno la legittimazione ad agire in casi in due diverse situazioni.
NGOs have legal standing in environmental cases in two different circumstances.
Dobbiamo quindi rinsaldare i canali attraverso i quali la legittimazione democratica dell’Europa si esplica autenticamente, come il Parlamento europeo.
We therefore need to strengthen the channels for genuine European democratic legitimacy, like the European Parliament.
Le condizioni in materia di legittimazione ad agire, le modalità di prova, norme sull’audizione o la portata del riesame da parte del giudice non sono specifici in questo settore.
The conditions regarding legal standing, rules of evidence, rules on hearing or extent of review by the court are not specific in this field.
La partecipazione alla fase di consultazione pubblica non è una condizione per l’acquisizione di legittimazione ad agire dinanzi ai tribunali.
Participation in the public consultation phase is not a prerequisite for acquiring standing before the Courts.
Questo significa potenziare i canali attraverso i quali la legittimazione democratica dell’Europa si esplica autenticamente, come il Parlamento europeo.
And this means strengthening the channels for genuine European democratic legitimacy, like the European Parliament.
La direttiva è intesa a proteggere i diritti e le libertà delle persone in ordine al trattamento dei dati personali stabilendo i criteri chiave per la legittimazione del trattamento dei dati stessi, nonché i principi di qualità dei dati.
The Directive aims to protect the rights and freedoms of persons with respect to the processing of personal data by laying down the key criteria for making processing lawful and the principles of data quality.
Inoltre, gli Stati, utilizzandolo e riferendosi ad essa, sia in ambito giuridico che politico, hanno conferito alla Dichiarazione ulteriore legittimazione a livello internazionale e nazionale.
In addition, States, using it and referring to it, both in legal and political context, have given the Declaration additional legitimacy at the international and national levels.
La riscoperta della legittimazione della selezione casuale in politica è diventata così popolare ultimamente che ci sono fin troppi esempi di cui poter parlare.
The rediscovery of the legitimacy of random selection in politics has become so common lately, that there's simply too many examples to talk about.
Studio autodidatta, esplorazione indipendente, legittimazione individuale: queste sono le virtù di una grande istruzione.
Self-study, self-exploration, self-empowerment: these are the virtues of a great education.
Per ottenere la legittimazione, i governi devono spesso provvedere a servizi come l'educazione primaria, le cure primarie, la costruzione delle strade, degli ospedali e degli ambulatori.
To get legitimacy, governments often need to deliver things like primary education, primary health, roads, build hospitals and clinics.
Il più potente senso di legittimazione per i clienti si ottiene chiedendo loro di non comprare.
The ultimate empowerment of customers is to ask them not to buy.
La prima corsa annuale per la legittimazione di donne e ragazze, che è unica nel suo genere in questa regione, è stata fatta solo poche settimane fa, con 4512 donne, inclusa la first lady, e questo è solo l'inizio.
The first annual all-women-and-girls race for empowerment, which is one of its kind in the region, has just taken place only a few weeks ago, with 4, 512 women, including the first lady, and this is only the beginning.
Si tratta di una legittimazione economica per le donne, si tratta di curare bambini che sono feriti, e si tratta di Prevenzione, con la P maiuscola.
It is about economic empowerment for women, it is about healing kids who are hurt, and it is about prevention with a capital P.
I cellulari sono uno strumento globale per la legittimazione delle donne, e Facebook, Twitter, Google e YouTube e tutti i social media ci aiutano a organizzare e a raccontare le nostre storie.
The mobile phone is a global game changer for the empowerment of women, and Facebook and Twitter and Google and YouTube and all the social media helps us organize and tell our story in a powerful way.
Ad oggi, sto cercando di articolare il senso di legittimazione e responsabilità che sento per il posto in cui vivo basato semplicemente su questo semplice atto di partecipazione.
And I'm trying to this day to articulate the sense of empowerment and responsibility that I feel for the place that I live based simply on this small act of participation.
Nessuno ti dice che la vera legittimazione è darti il permesso di pensare e agire.
You see, no one ever tells you that true empowerment comes from giving yourself the permission to think and act.
La legittimazione è spesso descritta come un ideale, uno splendido risultato.
Empowerment is often made to sound as if it's an ideal, it's a wonderful outcome.
Parlando di legittimazione, spesso parliamo di dare alle persone accesso a cose materiali, dare loro dei mezzi.
When we talk about empowerment, we often talk about giving people access to materials, giving them access to tools.
Il primo passo verso la legittimazione è darsi l'autorità, la chiave per la volontà indipendente, e per tutte le donne, a prescindere da chi siamo o da dove veniamo, è il passo più difficile.
The first step to empowerment is to give yourself the authority, the key to independent will, and for women everywhere, no matter who we are or where we come from, that is the most difficult step.
Quando abbiamo parlato con gli attivisti, ci hanno detto che la legittimazione comincia assicurando equità di genere dove lo status delle donne è ben stabilito nella società.
When we spoke to activists, they told us that empowerment begins with ensuring proper gender equality, where the women's status is established in society.
Nel 2016 le Nazioni Unite erano alla ricerca di un nuovo ambasciatore che rappresentasse la legittimazione delle donne e l'uguaglianza di genere e chi hanno scelto?
2016, the UN were looking for a brand new ambassador to represent women's empowerment and gender equality, and who did they choose?
Un insieme di persone acquisisce potere esprimendo dei comuni interessi e chiedendone la legittimazione.
A vocal mass of people creates power by expressing collective intensity of interest and by asserting legitimacy.
Quando pensiamo a questa storia, ci rendiamo conto che la tipografia sulla Luna rappresenta la legittimazione e rappresenta l'autorità, e conferisce agli astronauti il potere di andare sulla Luna.
And in this case, when you think about this story, you realize that typography on the moon represents legitimacy, represents authority, and this gave them, the astronauts, the power to get to the moon.
ma avere un'immagine che lo provava era una legittimazione, del tipo: "Sì, è tutto nella mia testa, ma ora so precisamente dove".
But having an image that proved it felt like such a vindication, like, "Yeah, it's all in my head, but now I know exactly where."
1.3370270729065s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?