Translation of "l'occhiolino" in English


How to use "l'occhiolino" in sentences:

Se lo toglieva e faceva l'occhiolino ai clienti per un dollaro.
She used to take it out and wink people off for a dollar.
Mamma, hai visto come faceva l'occhiolino?
They gave - - Ma, but did you see her wink at me? - Yeah, I saw her.
Oh, mio Dio, Sabrina... farai meglio a dirmi che hai subito un intervento laser agli occhi e ti hanno accidentalmente lesionato il muscolo della palpebra, perche' non puoi avermi fatto l'occhiolino.
My God, Sabrina, you had better tell me you had laser eye surgery and they accidentally severed the muscle that holds that lid up, because you did not just wink at me.
Non puoi vederlo... ma ti ho fatto l'occhiolino.
You can't see it. I just winked.
E da sotto la benda la signora ti farebbe l'occhiolino... e ti direbbe che ti sei comportato da uomo.
And if the blindfold was down, see the lady a-winking... while she told you, you done it like a man.
Mi hai fatto l'occhiolino, per caso?
Did you or did you not give me a wink?
Sai, io... ln effetti mi ricordo di averti fatto l'occhiolino.
You know, I.... I just do recall giving you a wink.
Non deve beccarci nemmeno a farci l'occhiolino.
Don't let him see us so much as wink.
Quando passi vicino a quello nero, fa l'occhiolino.
When you walk by the black one, he winks.
No, cancella, cancella, l'occhiolino deve farlo col sinistro, non col destro.
No, go back, go back, go back. It should be the left eye that's winking, not the right.
Ma non posso andar via dalla Flush Foxy Force semplicemente facendo l'occhiolino e dicendo addio.
But you can not just leave, Flush Foxy Force with a wink and goodbye.
Quella minigonna era talmente corta che il suo buco del culo mi ha fatto l'occhiolino.
That skirt was so short I saw her bumhole wink.
Si', faro' l'occhiolino, ma mai piu', se non mentalmente, accarezzero' un'altra donna.
Yes, I will ogle, but never again, other than perhaps mentally, fondle another woman.
Immagino che ci sia una differenza filosofica tra strizzare gli occhi e fare l'occhiolino.
I suppose it's a rather philosophical difference between a wink and a blink.
Dovrebbe solo strizzare di piu' l'occhiolino alla fascia tra i 18 e i 34 anni.
I just wish it were a little more relatable to the 18-34 demo.
L'occhiolino con i baffetti da pornostar manda il messaggio sbagliato, credo.
It's the wink with the porn stache sending the wrong message, I think.
Posso ancora vedere la sua faccia l'occhiolino a me così chiaro.
I can still see his face winking at me so clear.
Prova solo a farmi di nuovo l'occhiolino.
You wink at me again. I dare you.
E poi c'e' una... faccina con l'occhiolino... li' in fondo.
And then there's one of those winking emoticons at the bottom there.
Sto guardando i profili di quelli che mi hanno fatto l'occhiolino su RomanticiXimi.
I'm looking at profiles of guys who winked at me on TrueRomantix.
Realizzo adesso che e' una cosa triste per cui fare l'occhiolino.
Sort of a sad thing to wink about, I realize now.
L'occhiolino e' quando uno scrittore mette un messaggio segreto per qualcuno di speciale.
A wink is... when a writer puts in a secret message for someone special.
Credo ti abbia anche fatto l'occhiolino.
I think he also winked at you.
Ho visto che ti faceva l'occhiolino e tu gli hai sorriso.
I saw him winking at you. And you were all smiles.
Magari le fa l'occhiolino o le dà un colpetto col gomito?
The wink-wink, nudge-nudge massage, you know?
Non so fare l'occhiolino, ma è più o meno così.
I can't really wink, but a wink-wink, nudge-nudge?
No, simulavo la mossa con l'occhiolino...
No, no. That's wink... That's wink-wink...
Quando mia figlia e' nata, la prima cosa che ha fatto, appena nata, e' stata farmi l'occhiolino.
When my daughter was born, The first thing he does when born blinking my eyes.
E sono piuttosto sicura che Eleanor mi abbia fatto l'occhiolino.
And I'm pretty sure eleanor winked at me. - What?
Ora e' il momento di farmi l'occhiolino, strofinarti le mani e dirmi che lo stavi manipolando a tuo piacimento, perche' questo sguardo perplesso... non sta svanendo e mi stai spaventando a morte.
Now is when you wink, rub your hands together, and tell me you were playing that man like a fiddle, 'cause this blank stare...
Beh... suppongo che una tua lacuna e' il fatto che... non sai fare l'occhiolino.
Well, I guess maybe one gap you have is... you can't wink.
Non e' che voglia renderti geloso, ma sono abbastanza sicura che Lebron le ha fatto l'occhiolino.
I don't want to get you jealous or anything, but I'm pretty sure Lebron winked at her.
Prima di mandarmeli, fammi l'occhiolino se dicono cose intelligenti.
Give me a wink if they say something clever.
Ora tutti i ragazzi pensano che stia facendo loro l'occhiolino.
Well, now all the boys think she's winking at them.
Mi ha appena licenziato facendomi l'occhiolino?
Did I just get wink-point shitcanned?
Il dottore, mentre inseminava, mi faceva l'occhiolino, come a dire "tranquillo".
The doctor, when we're doing in vitro, is winking at me like... "Don't worry, don't worry."
E poi quando non mi vedono, ti faro' l'occhiolino e siamo a posto.
And then when no one's looking, I'll wink to let you know we're okay.
E' ancora mentalmente incapace di prendere la decisione di farti l'occhiolino.
She's developmentally incapable of making the decision to wink at you.
Aspetta, quindi quando presenti il telegiornale dal vivo alle 19, fai l'occhiolino alla te stessa del futuro che guarda la replica alle 23?
Wait. So when you're doing the news live at 7:00, you wink to future you watching the rebroadcast at 11:00?
E io quando facevi l'occhiolino e sparavi ai polli.
Well, I liked you better when you were winking' at waitresses and shootin' the heads off of chickens.
L'occhiolino sì, è il resto che...
I'd still wink, I just wouldn't be able to do anything about it.
# E' quello che succede quando Liberace mi fa l'occhiolino ##
That's what happens when Liberace winks at me
Ti faccio l'occhiolino perche' e' successo proprio questo.
Yeah, I'm winking because that's what actually happened.
0.94098615646362s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?