Translation of "istituire" in English


How to use "istituire" in sentences:

«Il 17 dicembre 2010 il Consiglio europeo ha concordato sulla necessità per gli Stati membri della zona euro di istituire un meccanismo permanente di stabilità.
‘The European Council agreed on 17 December 2010 on the need for euro area Member States to establish a permanent stability mechanism.
La prima cosa che faranno nella sala macchine, sarà istituire un collettivo, un punto centrale da cui controllare l'alveare.
First thing they'll do in Engineering is establish a collective, a central point from which they can control the hive.
Dobbiamo valutare la situae'ione e istituire leggi appropriate che renderanno l'America una nae'ione di cui essere di nuovo fieri.
We need to study this issue, and appropriate legislation... that will return us to an America we can be proud of.
Se si tratta di istituire leggi anti-droga che rendono crack ed eroina più economici dei farmaci contro asma e aids, sono un dilettante.
When it comes to creating a drug policy that makes crack and heroin... cheaper than asthma and AIDS medicine, I'm an amateur.
Come può istituire leggi anti-droga se non si è mai fatto una canna?
How can you make drug policy if you never smoked a chronic?
Dobbiamo istituire una commissione e parlare con il governo.
We need to put together a committee and talk to the government.
Adam pensava lo ha fatto per istituire Catherine Tramell.
Adam thought he did it to set upNCatherine Tramell.
Beh, e' per quello che ho dovuto smanettare con il sistema, sai, per istituire protocolli piu' efficaci.
Well, hence the need to tweak the system, you know, institute more vigorous protocols.
Sheldon, saresti disposto, senza basarti su alcun precedente, ad istituire un'equivalenza di emergenza ad hoc, Icee-Slurpee?
Sheldon, would you be prepared, on a non-precedential basis, to create an emergency ad hoc Slurpie-Icee equivalency?
Entro il 5 dicembre 2013 la Commissione europea può proporre al Consiglio a) di chiudere il caso senza istituire misure o b) di istituire misure antidumping definitive con una durata di cinque anni.
By 5 December 2013, the European Commission may propose to the Council (a) to terminate the case without measures or (b) to impose definitive anti-dumping measures for a duration of five years.
È compito del responsabile della compliance condurre indagini, raccogliere prove da presentare in giudizio e istituire qualsiasi procedimento necessario.
Compliance officers are responsible for conducting investigations, gathering evidence that will stand up in court, and instituting any proceedings that may be necessary.
Chiamalo, dobbiamo istituire la continuità di governo.
Tell him we need to institute Continuity of Government.
Pertanto, suggerisco di istituire misure ad alto livello di contenimento per proteggere i cittadini di questa citta'.
As such, I recommend that we institute top-level containment measures to protect the citizens of this city.
La Commissione provvede, ai sensi del presente regolamento, a istituire un adeguato sistema di coordinamento e di cooperazione tra organismi notificati che funzioni in modo efficiente sotto forma di gruppo, o gruppi, settoriali di organismi notificati.
The Commission shall ensure that appropriate coordination and cooperation between bodies notified pursuant to Article 39 are put into place and properly operated in the form of a group of notified bodies.
(1) Per istituire un sistema che impedisca distorsioni della concorrenza nel mercato comune occorre provvedere all'applicazione efficace e uniforme degli articoli 81 e 82 del trattato nella Comunità.
(1) In order to establish a system which ensures that competition in the common market is not distorted, Articles 81 and 82 of the Treaty must be applied effectively and uniformly in the Community.
Gli Stati membri con programmi regionali possono istituire un comitato di monitoraggio nazionale per coordinare l'attuazione di tali programmi in relazione alla disciplina nazionale e all'utilizzo delle risorse finanziarie.
Member States with regional programmes may establish a national Monitoring Committee to coordinate the implementation of these programmes in relation to the National Framework and the uptake of financial resources.
Il requisito dell’indipendenza dovrebbe lasciare impregiudicata la possibilità per gli Stati membri di istituire regolatori incaricati della vigilanza di diversi settori, come l’audiovisivo e le telecomunicazioni.
This requirement of independence should be without prejudice to the possibility for Member States to establish regulators having oversight over different sectors, such as audiovisual and telecommunications.
Per garantire a tutti gli operatori del mercato, compresi i nuovi operatori, un accesso effettivo al mercato, è necessario istituire meccanismi di bilanciamento non discriminatori e che rispecchino i costi.
In order to ensure effective market access for all market players, including new entrants, non-discriminatory and cost-reflective balancing mechanisms are necessary.
"La Commissione europea ha oggi deciso di istituire dazi antidumping provvisori sulle importazioni di pannelli solari, celle e wafer dalla Cina.
Remarks by EU Trade Commissioner Karel De Gucht on the decision to impose provisional anti-dumping measures on imports of solar panels from China
h) se del caso, le ragioni per le quali l'amministrazione aggiudicatrice ha rinunciato ad aggiudicare un appalto, a concludere un accordo quadro o a istituire un sistema dinamico di acquisizione.
(j) if necessary, the reasons why the contracting authority/entity decided not to award a contract or framework agreement.
Vorrei istituire una task force, stabilire dov'e' Banir, prenderlo e farlo tornare negli USA per il processo.
I would like to set up a task force, establish Banir's whereabouts, extract him, and have him return to the United States for trial.
Lei vorrebbe istituire una task force?
You'd like to set up a task force?
Il signor Segundus vorrebbe istituire una scuola per maghi.
Mr Segundus has it in mind to establish a school for magicians.
Io e il capo costruttore Yarwyck abbiamo deciso di istituire un capo delle latrine per supervisionare questo lavoro importantissimo.
First Builder Yarwyck and I have decided to appoint a latrine captain to oversee this crucial task.
Sono finito qui per ordine del Vaticano... per istituire una struttura di cura per preti colpevoli di peccati contro i bambini.
I was sent here under orders from the Vatican to put a system in place for treating priests who had sinned against children.
Dobbiamo istituire turni 24 ore su 24.
We need to start everyone working around the clock.
Inoltre, per agevolare la continuità dell'attività, è opportuno istituire garanzie per impedire allo Stato membro interessato di applicare condizioni proibitive a una siffatta conversione.
Moreover, in order to facilitate continuity of activity, safeguards should be put in place to prevent the Member State concerned from applying prohibitive conditions to such conversion.
Il faraone inoltre proceda ad istituire funzionari sul paese, per prelevare un quinto sui prodotti del paese d'Egitto durante i sette anni di abbondanza.
34 Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.
MEMO/13/498: Domande e risposte sulla decisione dell'UE di istituire dazi antidumping provvisori sui pannelli solari cinesi
Memo on the decision Questions and answers on the EU’s decision to impose provisional anti-dumping tariffs on Chinese solar panels
Obiettivo generale dell'iniziativa è eliminare le barriere legate al diritto contrattuale dei consumatori nell'ambiente online e contribuire a istituire un vero e proprio mercato unico digitale a beneficio delle imprese e dei consumatori.
The general objective of the initiative is to remove consumer contract law barriers in the online world and help to establish a genuine Digital Single Market for the benefit of businesses and consumers.
Inoltre, amministrazioni aggiudicatrici appartenenti a Stati membri diversi dovrebbero poter istituire soggetti giuridici congiunti ai sensi del diritto nazionale o dell’Unione.
In addition, contracting authorities from different Member States may set up joint legal bodies established under national or Union law.
E' qui a Washington per istituire una task force di forze dell'ordine internazionale.
He's here in Washington to set up an international law enforcement task force.
Con progetti da istituire in tutto lo stato, no?
With plans to set up throughout the state, huh?
Ciò significa, anzitutto, istituire meccanismi che agevolino l'accesso alla giustizia in modo che chiunque possa far valere i propri diritti ovunque nell'Unione.
Priority should be given to mechanisms that facilitate people’s access to the courts, so that they can enforce their rights throughout the Union.
Gli Stati membri dovrebbero poter istituire più di una autorità di controllo, al fine di rispecchiare la loro struttura costituzionale, organizzativa e amministrativa.
Member States should be able to establish more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.
La Commissione europea ha proposto oggi di istituire un Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica al fine di proteggere i cittadini e le imprese europee da queste crescenti minacce.
Today, the European Commission proposed to establish a European Cybercrime Centre to help protect European citizens and businesses against these mounting cyber-threats.
(105) È necessario istituire un meccanismo di coerenza per la cooperazione tra le autorità di controllo e con la Commissione, al fine di assicurare un'applicazione coerente del presente regolamento in tutta l'Unione.
(105) In order to ensure the consistent application of this Regulation throughout the Union, a consistency mechanism for co-operation between the supervisory authorities themselves and the Commission should be established.
Gli Stati membri possono istituire più di una autorità di controllo, al fine di rispecchiare la loro struttura costituzionale, organizzativa e amministrativa.
Member States may establish more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.
Non possono, per esempio, giustiziare la regina e fondare una repubblica di api, o istituire una dittatura comunista di api operaie.
They cannot, for example, execute the queen and establish a republic of bees, or a communist dictatorship of worker bees.
Gli Stati membri dispongono a questo punto di sei anni per istituire le misure di gestione necessarie.
Member States then have six years to put the necessary management measures in place.
Obiettivo dell'iniziativa è eliminare le barriere legate al diritto contrattuale dei consumatori che impediscono gli scambi online e contribuire a istituire un vero e proprio mercato unico digitale a beneficio delle imprese e dei consumatori.
The objective of the initiative is to remove consumer contract law barriers in the online trade and help to establish a genuine Digital Single Market for the benefit of businesses and consumers.
Gli Stati membri la cui moneta è l'euro possono istituire un meccanismo di stabilità da attivare in caso di necessità, onde salvaguardare la stabilità nell'intera area dell'euro.
The Member States whose currency is the euro may establish a stability mechanism to be activated if indispensable to safeguard the stability of the euro area as a whole.
Abbiamo dovuto istituire un gruppo di controllo per essere sicuri che il solo venire in laboratorio non migliorasse la loro abilità nel Mandarino.
(Laughter) We had to run a control group to make sure that coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills.
Quindi ho pensato di istituire un Barefoot College... un college per i poveri.
And I thought I'd start a Barefoot College -- college only for the poor.
Quindi abbiamo pensato di istituire una scuola serale per bambini.
So we thought of starting a school at night for the children.
Certo, sono consapevole che sarà difficile istituire una cosa così nei nostri parlamenti.
Of course, I'm very aware that it's going to be difficult to institute this in our parliaments.
E nel 1972 questo paese ha cominciato ad istituire un corrispondente marino, i Santuari Marini Nazionali.
And, in 1972, this nation began to establish a counterpart in the sea, National Marine Sanctuaries.
Il faraone inoltre proceda ad istituire funzionari sul paese, per prelevare un quinto sui prodotti del paese d'Egitto durante i sette anni di abbondanza
Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
3.3903110027313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?