Translation of "interistituzionale" in English


How to use "interistituzionale" in sentences:

vista la proclamazione interistituzionale sul pilastro europeo dei diritti sociali del 17 novembre 2017, del Parlamento, del Consiglio e della Commissione,
having regard to the Interinstitutional Proclamation on the European Pillar of Social Rights of 17 November 2017 of the Council, Parliament and the Commission,
Il ruolo del Centro di traduzione è stato ufficialmente ampliato nel 1995 da una modifica al suo regolamento istitutivo intesa a rafforzare la cooperazione interistituzionale nel settore della traduzione:
The role of the Translation Centre was officially extended in 1995 by an amendment to the Centre’s Founding Regulation to strengthen interinstitutional cooperation in the field of translation:
La Commissione europea gestisce il sito web interistituzionale (europa.eu) per conto di tutte le istituzioni e organi dell'UE.
The European Commission manages on behalf of all EU institutions and bodies the Inter-Institutional website (europa.eu).
Il progetto di accordo interistituzionale per legiferare meglio integra gli accordi esistenti tra le tre istituzioni sui metodi di lavoro comuni.
The draft Interinstitutional Agreement on better law-making complements existing Agreements between the three institutions on their joint working methods.
4.Prima di adottare un atto delegato la Commissione consulta gli esperti designati da ciascuno Stato membro nel rispetto dei principi stabiliti dall'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" del 13 aprile 2016.
4.Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
[14] Cfr. i punti 19 e 24 dell'Accordo interistituzionale per il periodo 2007-2013.
[14] See points 19 and 24 of the Interinstitutional Agreement for the period 2007-2013.
A tal fine, avvierà negoziati con il Parlamento europeo e il Consiglio per concludere un nuovo accordo interistituzionale per legiferare meglio.
To this end, the Commission will now enter negotiations with the Parliament and Council over a new Interinstitutional Agreement (IIA) on Better Law-making.
visto l'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione (2003/C 321/01),
having regard to the Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking concluded between the European Parliament, the Council and the Commission (2003/C 321/01),
D. considerando che, nel contesto della programmazione interistituzionale annuale, le tre istituzioni hanno concordato due dichiarazioni comuni sulle priorità legislative dell'UE per il 2017 e il 2018–2019 rispettivamente;
D. whereas, in the context of annual interinstitutional programming, the three Institutions agreed on two joint declarations on the EU’s legislative priorities for the years 2017 and 2018-2019 respectively;
Il Parlamento ha quindi votato l'accordo interistituzionale riveduto, che è stato firmato da entrambe le istituzioni nell'aprile del 2014.
Parliament then voted on the revised Interinstitutional Agreement, which was signed by both institutions in April 2014.
L’accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo e la Commissione europea fissa le norme e i principi su cui si basa il Registro per la trasparenza.
The Interinstitutional Agreement between the European Parliament and the European Commission sets out the rules and principles on which the Transparency Register is based.
2011 – Accordo interistituzionale su un Registro comune per la trasparenza - decisione del Parlamento
2011 – Interinstitutional Agreement on a common Transparency Register - Parliament decision
Se non si dispone di alcun documento, è possibile utilizzare il campo "Parole nell'oggetto" per trovare il codice interistituzionale del progetto di atto legislativo a cui si è interessati.
If you have no document, you can use the field 'Words in Subject' to find the interinstitutional file code for the draft legislative act that you are interested in.
La Commissione presenta oggi al Parlamento europeo e al Consiglio una proposta per un nuovo accordo interistituzionale per legiferare meglio, con l'obiettivo di concluderlo entro la fine del 2015.
New guidelines and a toolbox on better regulation are being applied inside the Commission with a transition period until the end of 2015 to allow adaptation to the new rules.
Per essere assunti come funzionari presso il CdR occorre superare un concorso generale organizzato a livello interistituzionale dall'Ufficio europeo di selezione del personale.
In order to be recruited as an official at the CoR, you need to pass an open competition organised at the inter-institutional level by the European Personnel Selection Office.
Ciò si sostanzierà in una serie di apposite riunioni interistituzionali, conformemente al punto 36 dell'allegato dell'Accordo interistituzionale, per fare il punto sull'esecuzione dei pagamenti e sulle previsioni rivedute.
This will take the form of dedicated inter-institutional meetings, in accordance with point 36 of the Annex of the Interinstitutional Agreement, to take stock of payment implementation and revised forecasts.
vista la sua decisione del 9 marzo 2016 sulla conclusione di un accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea(15),
having regard to its decision of 9 March 2016 on the conclusion of an Interinstitutional Agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission(15),
In linea con l’Accordo interistituzionale tra la BCE e il Parlamento europeo, la BCE ha informato in merito Roberto Gualtieri, Presidente della Commissione per i problemi economici e monetari (ECON) del Parlamento.
The ECB has informed the Chair of the European Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs (ECON), Roberto Gualtieri, in line with the Interinstitutional Agreement between the ECB and the European Parliament.
visto l'accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziaria(1) (AII del 17 maggio 2006), in particolare il punto 28,
having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management(1) (IIA of 17 May 2006), and in particular point 28 thereof,
visto l'accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria(3),
having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management(1),
visto l'accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria(4) (AII del 2 dicembre 2013),
having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management(5),
Orientamenti sulla collaborazione interistituzionale per la procedura di bilancio
PART II - IMPROVEMENT OF INTERINSTITUTIONAL COLLABORATION DURING THE BUDGETARY PROCEDURE
Uno dei risultati più notevoli della cooperazione interistituzionale è stato l'avvio da parte del Centro del progetto IATE (terminologia interattiva per l'Europa), avvenuto nel 1999.
One of the most striking achievements of interinstitutional cooperation was the launch by the Translation Centre of the IATE (interactive terminology for europe) project in 1999.
La politica di coesione per il periodo 2007-2013 è basata sull'accordo interistituzionale e sul quadro finanziario 2007-2013.
Cohesion policy for the period 2007-2013 is based on the Interinstitutional Agreement and the Financial Framework for 2007-2013
Sul piano politico, la politica di coesione per il periodo 2007-2013 ha la sua base finanziaria nell'accordo interistituzionale e nel quadro finanziario 2007-2013.
The strategic approach based on the concentration of financial resources involves centring cohesion programmes for the period 2007-2013 around the renewed Lisbon strategy for growth and jobs.
Tale accordo interistituzionale ha introdotto alcune modifiche relative all'intero ciclo di elaborazione delle politiche, dalle consultazioni e dalle valutazioni d'impatto fino all'adozione, all'attuazione e alla valutazione della legislazione dell'UE.
This Interinstitutional Agreement set out changes across the full policy-making cycle, from consultations and impact assessment to adoption, implementation and evaluation of EU legislation.
Il prossimo riesame dell'«Accordo interistituzionale tra la Commissione europea e il Parlamento europeo sul Registro per la trasparenza è raccomandato per il 2017.
A further review of the "Interinstitutional Agreement between the European Commission and the European Parliament on the transparency register" is recommended for 2017.
In base all'accordo interistituzionale, le istituzioni devono accordarsi sui principali temi che i legislatori tratteranno in via prioritaria, ivi comprese le procedure di semplificazione delle normative vigenti.
According to the new IIA, there must be joint agreements on the key topics that should be prioritised by the legislators, including simplification exercises for existing laws.
Tale risultato è reso possibile anche dall'accordo interistituzionale sulle agenzie decentrate concluso l'anno scorso.
This is also the fruit of last year's interinstitutional agreement on decentralised agencies.
La conclusione di un accordo interistituzionale (AII) tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione ha consentito di stabilire in anticipo le grandi categorie di spesa per un periodo pluriennale.
Through an interinstitutional agreement (IIA), the European Parliament, the Council and the Commission agree in advance on the main budgetary priorities for a period covering a number of years.
visto l'accordo interistituzionale (AII) del 17 maggio 2006 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziaria(3),
having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (IIA),
visto l'accordo interistituzionale del 22 dicembre 1998 sugli orientamenti comuni relativi alla qualità redazionale della legislazione comunitaria(5),
having regard to the Interinstitutional Agreement of 22 December 1998 on common guidelines for the quality of drafting of Community legislation(5),
24/04/2012 - Agricoltura - Accordo interistituzionale sulla cooperazione in materia di bilancio
24/04/2012 - Agriculture - Interinstitutional Agreement on cooperation in budgetary matters
La Commissione avvierà un dialogo interistituzionale per determinare metodi atti a trattare gli emendamenti che sollevano questioni di compatibilità con i diritti fondamentali.
The Commission will launch an inter-institutional dialogue to determine methods for dealing with amendments that raise questions of compatibility with fundamental rights.
Conformemente all’accordo interistituzionale, il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero intensificare le rispettive attività di valutazione d’impatto a sostegno delle proprie modifiche legislative sostanziali.
In line with the Interinstitutional Agreement, the European Parliament and the Council should step up their own internal impact assessments work to support their substantial legislative amendments.
La Commissione si sta adoperando per attuare gli impegni assunti nell'ambito dell’accordo interistituzionale “Legiferare meglio” e attende con interesse di collaborare con il Parlamento europeo e il Consiglio.
The Commission is pushing ahead to implement its commitments under the Interinstitutional Agreement on Better Law-making and looks forward to working together with the European Parliament and the Council.
(3) L'accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 consente di mobilitare il Fondo nei limiti di un importo annuo massimo di 500 milioni di euro.
(3) The Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 allows the mobilisation of the EGF within the annual ceiling of EUR 500 million.
Per esempio, entro la metà di quest’anno la banca dati terminologica interistituzionale IATE[5] verrà aperta al pubblico.
For instance, by the middle of this year, the inter-institutional terminology database IATE[5] will be opened to the public.
I progetti vincitori, selezionati da una giuria interistituzionale, testimoniano come il Servizio volontario europeo contribuisca alla strategia "Europa 2020".
The winning projects, selected by an inter-institutional jury, showcase how EVS contributes to the Europe 2020 strategy.
Entrata in vigore dell'accordo interistituzionale sulla disciplina di bilancio e sul miglioramento della procedura di bilancio, approvato in giugno.
The interinstitutional agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure, approved in June, enters into force.
visto l'accordo interistituzionale del 16 dicembre 2003 "Legiferare meglio"(1) concluso tra il Parlamento, il Consiglio e la Commissione,
having regard to the Council Resolution of 20 May 1999 on women and science(1),
Tutti i documenti preparatori relativi a una specifica proposta in discussione al Consiglio riportano lo stesso codice interistituzionale unico attribuito dalla Commissione.
All preparatory documents related to a specific proposal under discussion in the Council carry the same unique interinstitutional file code given by the Commission.
Il Consiglio europeo ha chiesto che sia formalmente adottato in tempi rapidi il regolamento QFP e il correlato accordo interistituzionale.
The European Council called for the rapid formal adoption of the MFF Regulation and the associated Interinstitutional Agreement.
Il Centro continua altresì ad adempiere il proprio secondo mandato: contribuire a razionalizzare l’uso delle risorse e ad armonizzare le procedure nella traduzione dell’UE attraverso la cooperazione interistituzionale.
The Centre also continues to fulfil its second mandate to contribute to rationalising the use of resources and harmonising procedures in EU translation through interinstitutional cooperation.
Prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, il QFP era il frutto di un accordo interistituzionale.
Prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, MFF was the result of an interinstitutional agreement.
In conclusione, mi auguro che il nuovo approccio alla programmazione introdotto dall'accordo costituisca una solida base per la cooperazione interistituzionale.
In conclusion I hope that the new approach to programming that we have agreed will provide a strong basis for inter-institutional cooperation.
Qualora non sia possibile occupare un posto vacante con personale interno, viene pubblicato un avviso di posto vacante nell’apposita pagina interistituzionale, alla quale si può accedere dall’intranet di tutte le istituzioni europee.
If a vacant position is not filled internally, we publish a vacancy notice in the Inter-institutional Vacancy Notices page, which is accessible from the intranet of all European Institutions.
2.5917990207672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?