Detriti di comete, e tasche instabili di gas metreon.
Cometary debris, pockets of unstable metreon gas.
Quando si rompono, le cellule di carburante diventano instabili.
When ruptured, the fuel cells become unstable.
Un genio che ha accesso a sostanze chimiche instabili.
A genius with access to unstable chemicals.
Instabili come puledri appena nati, ma si stanno rafforzando.
Wobbly as newborn colts, but they're getting stronger.
Beh, proprio come stavo cercando di dire a tuo fratello, le donne single a quell'eta' sono notoriamente instabili.
Well, as I was trying to tell your brother single women that age are notoriously unstable.
A causa delle sue condizioni instabili, è necessario rimuovere le ghiandole che producono zoo-tossine e il pungiglione.
Due to her unstable condition, it has become necessary to remove her zootoxin glands and stinger.
Sta bene, ma le sue emozioni sono ancora troppo instabili.
She is alright but her emotions are very unstable.
Alla terza, non ti serve il movente, perche' i serial killer mentalmente instabili di solito non ne hanno uno.
At three, you don't need motive, Because mentally unstable serial killers don't usually have one.
In questioni di sicurezza, il mio consenso e' una formalita', anche per l'eliminazione di impiegati instabili.
In matters of security, my assent is a formality, including the termination of unstable employees.
Certo che si', ma non andando per mare o passando il tempo con veterani di guerra mentalmente instabili.
Of course I did, but not by going out to sea or spending time with mentally unstable war veterans.
Patricia e Dennis sono molto instabili.
Patricia and Dennis are very unstable.
Gli imperi in caduta libera, le economie instabili... proprio per questo... non c'è mai stato momento migliore per il ritorno del Führer.
This falling of empires, the flailing of economies, is precisely why there has never been a better time for the Fuhrer's return.
Il senso di pericolo, la paura, quel costante calcolo dei rischi, e' fin troppo da sopportare e in quanto tali, queste situazioni... sono profondamente instabili.
The danger, the fear, the constant risk analysis is almost overwhelming. As such, these situations are volatile.
Pavimente e scale potrebbero essere instabili.
Floors and stairs might be weak.
Ok, ammettiamo che la tua difesa funzioni, nella migliore delle ipotesi mi manderanno in un posto per persone mentalmente instabili, ma piu' probabilmente mi daranno una condanna... per molto, molto tempo.
Look, let's say your defense works. Best-case scenario, they throw me in some ward and label me mentally unstable. But most likely, I will serve a sentence for a very, very long time.
Piu' la sua mente e' instabile, piu' instabili saranno le sue scelte.
The more unstable his mind, the more unstable his choices.
Da quanto vedo, siete troppo mentalmente instabili per questo lavoro.
From what I see, you're too mentally unstable to handle this job.
Ho trattato personalmente molte persone instabili mentalmente.
I've personally treated many mentally unstable people.
Governi instabili... sovrappopolazione... guerre in ogni continente... carestie, siccità, disastro ambientale...
Unstable governments, overpopulation, wars on every continent, famine, water shortages, environmental collapse...
Le ricerche hanno dimostrato che ci sono almeno 300 monti 'instabili', in Norvegia, oggi.
Research shows there are 300 unstable mountains in Norway today.
È assurdo dire... che tutti gli afroamericani siano così emotivamente instabili, da non riuscire a sentire parole offensive senza perdere la capacità di distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
It is preposterous to say that African-Americans collectively are so emotionally unstable that they cannot hear offensive words without losing their moral sense of right and wrong.
Funzionamento su tutte le reti: è sviluppata per le reti 2G e le aree con connessioni Internet lente o instabili.
Works on all networks – It’s designed for 2G networks and areas with slow or unstable internet connections.
Impossibile, troppi sogni dentro lo stesso sono troppo instabili.
Not possible. That many dreams within dreams is too unstable.
Quello che sembra un tragico suicidio di massa che coinvolgeva un gruppo di studenti del college mentalmente instabili, potrebbe infatti essere il lavoro di un folle assassino solitario il cui corpo non e' stato ancora trovato.
What appears to be a tragic mass suicide involving a group of mentally unstable college kids may in fact be the work of a lone deranged killer whose body has yet to be found.
Questi vecchi dispositivi devastanti sono pericolosamente instabili.
These old doomsday devices are dangerously unstable.
Diamine, le molecole di feromone sono davvero instabili.
Damn, these pheromone molecules are unstable.
A prescindere da quanto possano essere mentalmente instabili.
No matter how mentally unbalanced they may be.
Quando la costrizione riguarda persone emotivamente instabili, il risultato puo' essere tanto violento... quanto imprevedibile.
When duress is applied to the emotionally unstable, the result can be as violent as it is unpredictable.
Questi inneschi sono radioattivi e instabili... quindi ognuno dovrebbero essere contenuto nel proprio alloggiamento di piombo rivestito.
These triggers are radioactive and volatile, so they should each be housed in their own individual, lead-lined cases.
E' solo che... le mie emozioni sono instabili.
It's just my emotions are all over the place.
È necessario prestare attenzione con questa autorizzazione perché è possibile rendere inutilizzabili, incoerenti o instabili i componenti delle applicazioni.
Care must be used with this permission, as it is possible to get app components into an unusable, inconsistent or unstable state.
siano in realtà molto più instabili di quanto avessi creduto mi rende tesa.
Understanding that these categories are really much more unstable than we thought makes me tense.
In Pakistan, in molte aree dell'Africa subsahariana, potete notare come la democrazia e le elezioni siano compatibili con dei governi corrotti, con Stati che sono instabili e pericolosi.
In Pakistan, in lots of sub-Saharan Africa, again you can see democracy and elections are compatible with corrupt governments, with states that are unstable and dangerous.
Sono intrinsecamente instabili e hanno bisogno di un controllo a feedback per essere in grado di volare.
They are inherently unstable, and they need some form of automatic feedback control in order to be able to fly.
Prendete centinaia di persone instabili e rinchiudetele, e quello che ottenete è il caos.
Take hundreds of volatile people and lock them up, and what you get is chaos.
Ma la Guerra delle Due Rose, come le storie che ha ispirato, ci dimostra che le vittorie possono essere incerte, le alleanze instabili, e persino il potere dei re può essere mutevole come le stagioni.
But the Wars of the Roses, like the fiction they inspired, show us that victories can be uncertain, alliances unstable, and even the power of Kings as fleeting as the seasons.
Tuttavia, alcune combinazioni di protoni e neutroni, conosciuti come isotopi, restano instabili o radioattivi.
However, some combinations of protons and neutrons, known as isotopes, remain unstable, or radioactive.
Ovunque, "la gente vuole stabilità", ci ricorda Ralph Waldo Emerson, "ma solo nella misura in cui siamo instabili c'è speranza per noi."
Everywhere, "People wish to be settled, " Ralph Waldo Emerson reminded us, "but only insofar as we are unsettled is there any hope for us."
E di conseguenza tutte le identità sono estremamente instabili.
And therefore all identities are extremely unstable.
(Risate) Noi scrittori, abbiamo abbastanza questa reputazione, e non solo scrittori ma creativi di ogni genere, abbiamo questa reputazione di essere enormemente instabili mentalmente.
(Laughter) We writers, we kind of do have that reputation, and not just writers, but creative people across all genres, it seems, have this reputation for being enormously mentally unstable.
Si dirà che nelle zone più instabili, dove c'è tantissima povertà, dove la popolazione è in crescita e dove mancano risorse sostenibili come questa, il rischio è la mancanza di sicurezza alimentare.
They're going to say, in regions of profound instability throughout the world, where you have intense poverty, where populations are growing and you don't have sustainable resources like this, this is going to lead to food insecurity.
han gli occhi pieni di disonesti desideri e sono insaziabili di peccato, adescano le anime instabili, hanno il cuore rotto alla cupidigia, figli di maledizione
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
così egli fa in tutte le lettere, in cui tratta di queste cose. In esse ci sono alcune cose difficili da comprendere e gli ignoranti e gli instabili le travisano, al pari delle altre Scritture, per loro propria rovina
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
3.4536139965057s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?